Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Advance
AdvancePower
AdvancePower
D 79013
D 9013
D 9022
powered
Haben Sie Fragen zu diesem
D
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
A
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
CH
GB
If you should require further
assistance, please call our Consumer
Service line.
0 800 73 11 792
IRL
Helpline
1 800 509 448
Appelez le Service
F
Consommateurs Oral-B :
0 810 365 855
02-711 92 11
B
Vous avez des questions sur ce
LU
produit? Appelez:
4 00 50 51
Servicio al consumidor para
E
España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para
P
Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
I
02-667 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun/Oral-B Consumenten-
infolijn:
0800-4 45 53 88
Zelená linka
CZ
00420-800-11-33-22
Zelená linka
SK
00420-800-11-33-22
Információs vonal
H
+36 (1) 801-3800
∆ËϤʈÓÔ ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ˜
GR
210 9478700
íÂÎÂÙÓÌÌ˚È ÔÓÏÓ˘¸
RUS
8-800-200-1444
Internet :
www.oralb.com
www.braun.com
3-711-259/ 00/III-05/M
D/GB /F/E/P/I/NL/PL/CZ/SK/H/GR/RUS
Printed in Germany
by
Power
(free call)
(free call)
(numéro azur)
Type 4727
Type 4728

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Oral-B Advance Power D 79013

  • Page 1 901 11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 Servizio consumatori: 02-667 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun/Oral-B Consumenten- infolijn: 0800-4 45 53 88 Zelená linka 00420-800-11-33-22 Zelená linka 00420-800-11-33-22 Információs vonal +36 (1) 801-3800 ∆ËϤʈÓÔ...
  • Page 2 D 79013 D 9013 D 9022 outsides insides tops...
  • Page 3: Technische Daten

    Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wichtig Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Sollte dies der Fall sein, bringen Sie das Ladeteil ( E) zum Braun Kundendienst. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Gerätebeschreibung A Aufsteckbürste...
  • Page 4 first use. Important Periodically check the cord for damage. Should this be the case, take the charging unit ( E ) to a Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Description A Brushhead...
  • Page 5: Caractéristiques

    Important Vérifier le cordon d’alimentation régulière- ment. En cas de problème, porter le chargeur (E) au centre service agréé Braun le plus proche. En cas d’endommagement ou de non fonctionnement du chargeur, ce dernier ne doit plus être utilisé.
  • Page 6 Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. En el caso de que observara algún deterioro, lleve el cargador ( E) a un Servicio de Asistencia Técnica de Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose.
  • Page 7 final da sua vida útil. Leve-o a um Serviço de Assistência Técnica da Braun ou a um local adequado para a sua reciclagem. No entanto, se o prefere fazer pessoalmente, veja a secção «Extracção da bateria».
  • Page 8 Controllate di tanto in tanto il cordone per individuare eventuali danni. Nel caso ve ne fossero, staccato l’unità di ricarica (E) dalla rete e portatela in un Centro di Assistenza Braun. Un’unità di ricarica danneggiata o scarsamente funzionante non deve essere più utilizzata. Descrizione...
  • Page 9 Waarschuwing Kijk het snoer zo nu en dan na op beschadi- gingen. Indien u een beschadiging constateert dient u de opladeenheid (E) naar een Braun Service dealer te brengen. Indien de oplader beschadigd of defekt is, dient u deze niet langer te gebruiken.
  • Page 10: Opis Urzàdzenia

    ˝e u˝ywa si´ pasty do z´bów). Zniszczenie w∏ókien przed up∏ywem 3 miesi´cy mo˝e oznaczç zbyt du˝y nacisk szczoteczki na z´by podczas mycia (I.c). Wymenne koƒcówki Wszystkie koƒcówki Braun Oral-B pasujà do szczoteczki elektrycznej. Czyszczenie Po ka˝dym u˝yciu dok∏adnie p∏ukaç koƒcówk´ szczoteczki przez kilka sekund pod bie˝àcà...
  • Page 11: Technické Údaje

    Pfied prvním pouÏitím si prosím peãlivû pfieãtûte tento návod k obsluze. DÛleÏité Pravidelnû kontrolujte, zda není po‰kozen síÈov˘ pfiívod. Pokud ano, pfiedejte nabíjecí jednotku (E) do servisního stfiediska Braun. Po‰kozen˘ nebo nefunkãní pfiístroj se nesmí dále pouÏívat. Popis A V˘mûnn˘ kartáãek B Spínaã...
  • Page 12 Pred prv˘m pouÏitím si prosím pozorne preãítajte tento návod na obsluhu. DôleÏité Pravidelne kontrolujte, ãi nie je po‰koden˘ sieÈov˘ prívod. Ak áno, zaneste nabíjaciu jednotku (E) do servisného strediska Braun. Po‰koden˘ alebo nefunkãn˘ prístroj sa nesmie ìalej pouÏívaÈ. Popis A V˘menná kefka B Spínaã...
  • Page 13 Az elsŒ használat elŒtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos! A vezeték épségét rendszeresen ellenŒrizze. Ha sérülést tapasztal, az (E) jelı töltŒegységet vigye el az Önhöz legközelebbi Braun Szervizbe. A sérült vagy nem mıködŒ egységet nem szabad használni. Leírás A Kefefej B Bekapcsoló...
  • Page 14 Oral-B AdvancePower D 79013, D 9013, D 9022 Garantiekarte Garantiebewijs Karta gwarancyjna Guarantee Card Záruãní list Carte de garantie Záruãn˘ list Tarjeta de garantía Cartão de garantia Jótállási jegy ∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜ Carta di garanzia ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ Kaufdatum Koopdatum Data zakupu Date of purchase Datum nákupu Date d’achat...
  • Page 16 µετ τη λ ξη της δι ρκειας ζω ς του. Μπορε τε να το παραδ σετε στο Κ ντρο Επισκευ ν της Braun. Ωστ σο, αν προτιµ τε να πετ ξετε εσε ς την µπαταρ α, ανατρ ξτε στην εν τητα...
  • Page 17 ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ì ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ ·˚ÚÓ‚ÓÈ ÏÛÒÓ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË Â„Ó ÊËÁÌÂÌÌÓ„Ó ˆËÍ·. åÓÊÌÓ ÓÚÌÂÒÚË Â„Ó ‚ ·ÎËʇȯËÈ ëÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ ÙËÏ˚ Braun. é‰Ì‡ÍÓ, ÂÒÎË Ç˚ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÚ ҇ÏË ‚˚·ÓÒËÚ¸ ·‡Ú‡², ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ‡Á‰ÂÎÓÏ «ì‰‡ÎÂÌË ·‡Ú‡ÂË». MÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ·ÂÁ...
  • Page 18 Deutsch Akku-Entsorgung am Ende der Lebens- dauer des Gerätes Öffnen Sie das Handstück wie dargestellt. Nehmen Sie den Akku heraus und entsorgen Sie ihn gemäß örtlicher Vorschriften für Umwelt-schutz und Rohstoffrückgewinnung. Vorsicht ! Durch das Öffnen wird das Gerät zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät.
  • Page 19 Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être...
  • Page 20 Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato. Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, la normale usura di funzionamento –...
  • Page 21 Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která...
  • Page 22 A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia-levélben található. Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft., 1037 Budapest, Szépvölgyi út 35-37...
  • Page 23 ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70.
  • Page 24 Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret Cédex, “ Deutschland (1) 4748 70 00, Gillette Gruppe Minitel 3615 code Braun. Deutschland GmbH&Co.ohG Great Britain Braun Kundendienst Gillette Group UK Ltd., Bitte erfragen Sie das Braun Consumer Service, nächstliegende...
  • Page 25 “ 2 924 95 76 02-672 Warszawa, “ 22 548 89 74 The Gillette Company Portugal Braun Consumer Service, Grupo Gillette Portugal, Lda., 1, Gillette Park 4k-16, Braun Service, Boston, MA 02127-1096, Rua Tomás da Fonseca, “ 1- 800 -272 - 8611 Torre G - 2 º...

Table des Matières