Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Distributeur automatique de boissons
ATTENTION: Ce manuel d'instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Ambra SUP 015VR

  • Page 1 Distributeur automatique de boissons ATTENTION: Ce manuel d’instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
  • Page 2: Parties Principales

    Français PARTIES PRINCIPALES Tiroir à marcs Levier de réglage du degré de mouture Bac d‘égouttement Vis du doseur de café Grille d‘égouttoir Porte de service avec serrure Interrupteur général Trémie de chargement du café (partie arriére de la machine) Levier de blocage du groupe de distribution Câble d‘alimentation Groupe de distribution de café...
  • Page 3: Table Des Matières

    Français SOMMAIRE PARTIES PRINCIPALES 11 DEPANNAGE (TROUBLESHOOTING) 11.1 SIGNALISATIONS 1 INTRODUCTION AU MANUEL 1.1 AVANT-PROPOS 11.2 INCONVÉNIENTS 1.2 SYMBOLES EMPLOYÉS 12 STOCKAGE - ELIMINATION 1.3 REMARQUES 12.1 REPOSITIONNEMENT DANS UN ENDROIT DIFFÉRENT 2 INFORMATIONS SUR LE DISTRIBUTEUR 12.2 INACTIVITÉ ET STOCKAGE 2.1 INFORMATIONS POUR LE TECHNICIEN 13 INSTRUCTIONS POUR LE TRAITEMENT D'ENTRETIEN...
  • Page 4: Introduction Au Manuel

    Personne préposée au remplissage Constructeur: SAECO International Group S.p.A. Il signale les opérations qui peuvent être exécutées par le Via Panigali, 39 - 40041 GAGGIO MONTANO (Bo) Italy personnel spécialisé préposé au remplissage et au nettoyage du distributeur.
  • Page 5: Informations Sur Le Distributeur

    Français INFORMATIONS SUR LE DISTRIBUTEUR Il est interdit d'introduire des produits potentiellement Informations pour le dangereux, à cause de températures non adéquates, Technicien d'entretien dans le distributeur. Le distributeur doit être installé dans un endroit En cas d'emploi impropre, toute forme de garantie n'est plus illuminé, abrité, sec, non-poussiéreux et sur un valable, et le Constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 6: Données Techniques

    Français Données techniques Dimensions (l x h x p) 380 x 440 x 460 mm Poids environ 17,5 Kg Puissance nominale voir la plaquette des données Tension d’alimentation voir la plaquette des données Longueur du câble d’alimentation environ 1,2 m Système de fonctionnement chaudière à...
  • Page 7: Sécurité

    à la Directive de marquage CE, 93/68/CEE, éventuels résidus de travail mécanique et les boissons, SAECO Vending a constitué, auprès de ses établissements, distribuer environ 0,5 l d'eau pour chaque parcours de un dossier technique relatif au distributeur AMBRA, en distribution avant la mise en service définitive du...
  • Page 8: Contrôle Du Bon Fonctionnement Du Minirupteur De Sécurité

    Français Tous les organes qui peuvent être autant de sources de danger sont situés à l’intérieur du distributeur. Le distributeur est fourni de : • deux minirupteurs côte à côte coupent automatiquement le courant en cas d’ouverture de la porte latérale. Interrupteur de sécurité...
  • Page 9: Manutention Et Stockage

    Français MANUTENTION ET STOCKAGE Déchargement et manutention Le déchargement du moyen de transport et la manutention du distributeur ne doivent être effectués que par du personnel qualifié, en se servant de moyens adéquats à la charge à manutentionner. Le distributeur doit garder toujours la position verticale.
  • Page 10: Installation

    Français INSTALLATION Une enveloppe appelée « CUSTOMER KIT » est fournie Avertissements avec le distributeur. Elle contient les objets suivants : Le distributeur ne peut pas être installé à l'extérieur, ni • Notice d’instructions. dans des endroits où la température est inférieure à •...
  • Page 11: Description Des Commandes

    Français DESCRIPTION DES COMMANDES Interrupteur général Voyants distribution Situé dans la partie arrière du distributeur, au milieu et à Les voyants de distribution sont situés à l’intérieur des gauche. trois touches de sélection et ils sont de couleur verte. En position "I" il met en service le distributeur (validation Pendant la distribution, seul le voyant de la boisson des fonctions électriques).
  • Page 12: Remplissages Et Mise En Marche

    Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE Mélanges de café Remplissage du réservoir à • Nous conseillons d’utiliser du café frais, non gras et au Retirer le réservoir et le placer sous un robinet. grain moyen. Remplir le réservoir à eau avec de l’eau potable et fraîche. •...
  • Page 13: Réglage De La Mouture

    Français • ouvrir le couvercle principal du châssis, soulever le Réglage de la mouture couvercle du réservoir à café en grains et régler la finesse de mouture. Si la distribution du café est trop rapide, suite à une mouture trop grosse, ou coule en gouttes, suite à une Une fois terminé...
  • Page 14: Première Mise En Marche Du Distributeur

    Français Première mise en marche du 7.6.2 Remplissage du circuit distributeur hydraulique Effectuer les remplissages (en suivant les instructions indiquées aux points premier allumage distributeur effectue précédents). remplissage automatique de la chaudière. L’afficheur indique: 7.6.1 Montage de la plaque de la serrure du couvercle «AUTODIAGNOSTIC »...
  • Page 15: Menu De Programmation Et D'entretien

    Français MENU DE PROGRAMMATION ET D'ENTRETIEN Ce chapitre explique comment régler ou modifier les La section « Description des messages du menu de paramètres de programmation et d'entretien du programmation » décrit les articles présents dans le menu distributeur de programmation. 8.2.1 Accès au menu de Il est conseillé...
  • Page 16 Français 2 = Touche “^” (UP) 3.4.2. VENTES AVEC ARGEN -> 3 = Touche “v” (DOWN) 3.4.3. VENTES PRIX GRATI -> 4 = Touche “C” (ESC) 3.4.4. VENTES CARTE GRAT -> 3.5. TOTAL OVERPAY Par exemple, si le code 312241 doit être programmé, la Présélections séquence d’insertion est la suivante: 4.1.
  • Page 17 Français 8.2.3 Description des messages du menu de programmation AFFICHEUR Descriptif Fonctions pour le Vending GESTION CREDIT -> Ambra est dotée d’un menu pour la gestion des distributions du café. Cette fonction permet de bloquer la distribution du café, et non pas la distribution d’eau chaude, après un certain nombre de cycles et elle peut servir, par exemple, à...
  • Page 18 Français AFFICHEUR Descriptif 2.1.4. Menu partiel relatif à la pièce du type 4 pour afficher: PIECE 4 Nombre de pièces insérées: Valeur des pièces insérées. 0.00 2.1.5. Menu partiel relatif à la pièce du type 5 pour afficher: PIECE 5 Nombre de pièces insérées: Valeur des pièces insérées.
  • Page 19 Français AFFICHEUR Descriptif 2.4.4.1. Menu pour l’affichage des distributions de café expresso effectuées avec la carte FREE VEND: CAFE EXP. [CARTE_G] Nombre des ventes effectuées: Valeur des ventes effectuées. 0.00 2.4.4.2. Menu pour l’affichage des distributions de café effectuées avec la carte FREE VEND: CAFE [CARTE_G] Nombre des ventes effectuées: Valeur des ventes effectuées.
  • Page 20: Menu Général Pour L'affichage Des Ventes (Distributions) Effectuées À Titre Gratuit

    Français AFFICHEUR Descriptif 3.4.1.3. Menu pour l’affichage des distributions d’eau chaude effectuées avec la clé: EAU [CARTE] Nombre des ventes effectuées: Valeur des ventes effectuées. 0.00 3.4.2. Menu général pour l’ a ffichage des ventes (distributions) effectuées avec pièces au moyen d’ u n monnayeur: VENTES AVEC ARGEN ->...
  • Page 21: Cette Fonction Permet De Doser Avec Précision La Quantité De Produit Distribué En Utilisant

    Français AFFICHEUR Descriptif 4.1. Sélection de la langue LANGUE -> Italien Cette fonction permet de changer la langue de l’afficheur. Les langues disponibles sont les suivantes: Italien, Allemand, Portugais, Espagnol, Anglais, Français et Hollandais. 4.1.1. Language Italien 4.1.2. LANGUE FRANCAIS 4.1.3.
  • Page 22 Français AFFICHEUR Descriptif 4.4. En activant cette fonction, on obtient une mouture chaque fois que le doseur est vide. Une PREMOUTURE -> portion de café moulu est donc toujours prête et permet de gagner du temps en cas d’utilisation fréquente de la machine. Au contraire, cette fonction n’est pas recommandée dans les autres cas à...
  • Page 23 Français AFFICHEUR Descriptif 7.1.1. S’il est désactivé, il est bloqué d’une façon permanente et n’accepte pas les pièces insérées. ACTIF -> 7.1.1.1. ACTIF 7.1.1.2. ACTIF 7.1.2. Menu qui permet de programmer les valeurs des pièces qui peuvent être utilisées. VALEUR PIECES -> 7.1.2.1.
  • Page 24 Français AFFICHEUR Descriptif 7.2.3. Ce menu permet d’activer ou désactiver la possibilité d’effectuer des recharges. RECHARGER -> Si la fonction est désactivée on ne pourra plus recharger la carte. 7.2.3.1. RECHARGER 7.2.3.2. RECHARGER 7.2.4. Ce menu permet de programmer la valeur maximum rechargeable sur la carte. MAX.
  • Page 25: Présélection Désactivée: Au Moment Où L'on Presse Les Touches Le Produit Sera Distribué

    Français AFFICHEUR Descriptif 7.5.1. Présélection activée: en pressant une des touches produit, le crédit nécessaire à la distribution du produit s’affichera pendant 8 secondes. Si durant ce temps-là le crédit Présélection nécessaire (pièces ou carte) est mis à disposition, le produit est distribué automatiquement. 7.5.2.
  • Page 26: Fonctionnement Et Utilisation

    Français FONCTIONNEMENT ET UTILISATION L'appareil n'est pas destiné à être employé par des Signalisations personnes (y compris les enfants) avec de faibles capacities physiques, mentales ou sensorielles ou avec expérience et/ou des compétences insuffisantes, à moins qu'elles ne 9.2.1 Contrôle de la température soient sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 27: Niveau De Remplissage Des Tasses

    Français Niveau de remplissage des tasses Avec cette machine vous pouvez doser avec précision la quantité de café en fonction des tasses utilisées. Avec les deux touches de sélection, vous choisissez la quantité désirée. messages correspondants apparaîtront sur l’afficheur. Pour programmer le niveau de remplissage des tasses, il faut garder pressée la touche de sélection correspondante, jusqu’à...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d'effectuer toute opération de nettoyage et/ou Ne pas nettoyer les parties électriques susmentionnées à d'entretien, débrancher câble d'alimentation l'aide de chiffons mouillés et/ou avec des détergents électrique de la prise de courant. dégraissants. Éliminer les résidus de poudre avec un jet d'air comprimé...
  • Page 29: Plan D'entretien

    Français 10.2.1 Plan d'entretien COMPOSANT À ENTRETIEN NETTOYER Utiliser un chiffon imbibé de détergents appropriés pour le contact avec les produits alimentaires. Afficheur Groupe café Voir section « Nettoyage du groupe de distribution ». Utiliser un chiffon imbibé de détergents appropriés pour le contact avec les produits alimentaires. Distributeur Les essuyer soigneusement.
  • Page 30: Nettoyage Des Réservoirs

    Français 10.2.2 Nettoyage des réservoirs 10.2.3 Nettoyage du bac d’égouttement et tiroir à marcs Laver périodiquement avec un détergent non abrasif et les Pour que le logement de service et le groupe de essuyer soigneusement: distribution (voir section « Parties Principales », réf. 18) restent propres, nous conseillons de vider le tiroir à...
  • Page 31: Nettoyage Du Distributeur

    Français 10.2.4 Nettoyage du Distributeur Le distributeur de café (voir section « Parties Principales », réf. 6) peut être démonté pour être nettoyé. • Enlever la protection. 10.2.5 Nettoyage du groupe café Le groupe de distribution doit être nettoyé chaque fois qu’on remplit le réservoir à...
  • Page 32: Nettoyage Du Moulin À Café

    Français Le groupe de distribution doit être lavé à l’eau chaude sans détergent. S’assurer que le filtre en acier inoxydable est débarrassé de tout résidu de café. Extraire le filtre supérieur pour la nettoyer. Avec la clé fournie (voir section « Parties Principales », réf. 24) dévisser le bouton dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
  • Page 33: Depannage (Troubleshooting)

    Français DEPANNAGE (TROUBLESHOOTING) 11.1 Signalisations 11.2 INCONVÉNIENTS Le fonctionnement du distributeur automatique s’arrête En cas de pannes et d’anomalies ou si vous soupçonnez des complètement ou partiellement en cas de produits défaillances de la machine, débranchez immédiatement la manquants dans conditions mauvais prise de courant.
  • Page 34 Français Le tableau suivant montre les causes d'erreur ou d'alarme possibles qui peuvent comporter le bloc total ou partiel du distributeur automatique. Problème Cause Solution Aucun message La machine n’ e st pas branchée sur Actionner l’interrupteur général, contrôler la prise et le fusible. le réseau.
  • Page 35: Stockage - Elimination

    Français STOCKAGE - ELIMINATION 12.1 Repositionnement dans un endroit différent Au cas où le distributeur automatique devrait être repositionné dans un endroit différent, il faudra : • débrancher le distributeur des réseaux d'alimentation ; • effectuer le nettoyage général du distributeur comme décrit au chapitre «...
  • Page 36: Instructions Pour Le Traitement De Fin De Vie Utile

    Français INSTRUCTIONS POUR LE TRAITEMENT DE FIN DE VIE UTILE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS L 'appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation,son recyclage réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment -WEEE). Le logo ci-contre apposé...

Table des Matières