Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OM 17
Micro-ohmmètre de terrain
Mode d'emploi
RCS : n° 447 524 794 00032 – TVA : n°FR13447524794
50-52 Avenue Paul Langevin – F-91130 Ris Orangis – Tel : 01 6902 88 88 / Fax : 01 69 02 04 38 –
www.aoip.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AOIP OM 17

  • Page 1 OM 17 Micro-ohmmètre de terrain Mode d'emploi RCS : n° 447 524 794 00032 – TVA : n°FR13447524794 50-52 Avenue Paul Langevin – F-91130 Ris Orangis – Tel : 01 6902 88 88 / Fax : 01 69 02 04 38 –...
  • Page 2 2 / 51 NTA47262-000A7...
  • Page 3: Micro-Ohmmètre De Terrain

    OM 17 Micro-ohmmètre de terrain Mode d'emploi NTA47262-000A7 3 / 51...
  • Page 4: Limite De Garantie Et De Responsabilité

    à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom d’AOIP S.A.S.. Le support de garantie est offert si le produit a été acquis par l'intermédiaire d'un point de vente agréé...
  • Page 5: Table Des Matières

    OM 17 TABLE DES MATIERES Table des matières GENERALITES......................................................6 ......................................................6 NTRODUCTION ......................................................6 PPLICATIONS ................................................7 ARACTERISTIQUES PRINCIPALES ................................................... 7 RESCRIPTIONS DE SECURITE A.4.1 Conformité aux normes de sécurité ..............................................7 A.4.2 Respect des instructions fournies dans les documents d'accompagnement .................................... 7 A.4.3...
  • Page 6: Generalites

    A.1 Introduction Le micro ohmmètre OM 17 est destiné à la mesure en 4 fils de faibles résistances de 0,1 µ (résolution) à 2500 en 7 gammes.
  • Page 7: A.3 Caracteristiques Principales

    Appareil portatif à alimentation par une batterie de 5 accumulateurs Ni-MH, 8,5 Ah (taille D). Recharge des batteries : Un chargeur incorporé dans l'OM 17 permet de recharger les batteries en connectant l'appareil sur le secteur (100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 65 VA) par l'intermédiaire d'un cordon standard et un adaptateur secteur.
  • Page 8: A.4.5 Instructions Avant Utilisation

    A.4.5.1 Déballage L'OM 17 a été vérifié mécaniquement et électriquement avant expédition. Les précautions nécessaires ont été prises pour qu'il parvienne à l'utilisateur sans dommage. Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour détecter toute détérioration ayant pu survenir lors du transport.
  • Page 9: Description

    DESCRIPTION B. DESCRIPTION B.1 Vue générale de l'appareil REPERE FONCTION Menu de programmation Choix du calibre Modes de mesure et déclenchement automatique Compensation en température Alarmes Mémoires Lancement ou arrêt de la mesure Led AL1 et AL2 Navigateur Led READY Marche / arrêt Eclairage Connecteurs de mesure...
  • Page 10: B.2 Ecran

    OM 17 B.2 Ecran Ecran à cristaux liquides, avec icônes et deux plages numériques. Deux plages numériques. Une de 4 chiffres et une de 5 avec leurs unités. La température ambiante est affichée sur la ligne du haut en mode "compensation de température".
  • Page 11: B.3 Accessoires

    DESCRIPTION B.3 Accessoires B.3.1 Livrés avec l'appareil Un cordon secteur standard pour la recharge de la batterie Un adaptateur secteur Une notice d'utilisation simplifiée B.3.2 Livrés séparément sur commande Pinces et sondes de mesure REMARQUE : Les pinces et pointes de touche sont proposées à l'unité et non par paire. AMT 005 Pointe de touche style poignard Ø...
  • Page 12: Utilisation

    OM 17 C. UTILISATION C.1 Rappel du principe de montage 4 fils Le principe de ce montage est rappelé à l'aide du schéma ci-contre. Ri = Résistance interne de l'appareil Rf = Résistance des fils de mesure Rc = Résistance de contact Rx = Résistance à...
  • Page 13: C.2.1 Mise En Marche

    UTILISATION C.2.1 Mise en marche La mise en marche de l'appareil se fait par appuie sur cette touche. Il est important de choisir la fréquence du réseau local, 50 ou 60 Hertz (cf. "Gestion de maintenance", chapitre E.5). L'appareil est alimenté par une batterie d'accumulateurs Ni-MH. Si le niveau de la batterie est trop bas, l’appareil affiche : Pendant une mesure : Err 01.
  • Page 14 3. Tout changement de calibre provoque l’arrêt du cycle et l'appareil repasse en stand-by. 4. Après un cycle de mesure l’appareil effectue une décharge complète de l’inductance. Le retour en stand- by implique, l'attente de la décharge complète de l'inductance par l'intermédiaire de l'OM 17. Pendant la décharge, l'appareil affiche l’icône Il est alors impératif de ne pas toucher aux fils de liaison pendant toute la durée de cet...
  • Page 15 UTILISATION C.2.3.2 Mesure en mode "résistance aselfique" Ce mode est destiné aux mesures de résistances de contact, métallisations et, en général, de toute résistance ayant une constante de temps inférieure à quelques millisecondes. Dans ce mode une seule mesure est réalisée par cycle. Vérifier sur l’écran la présence de l’icône Les avantages de ce mode sont : Augmenter l’autonomie de l’appareil.
  • Page 16 OM 17 C.2.3.3 Mesure en mode "résistance aselfique avec déclenchement automatique" Ce mode est destiné uniquement aux mesures de résistances sans constante de temps. Il est recommandé d’utiliser la prise poignard indiquée dans le chapitre accessoire. L'appareil étant en position stand-by, le lancement d'un cycle s'effectue ainsi : Appui sur la touche pour activer le cycle.
  • Page 17: C.2.4 Compensation De Température Ambiante

    UTILISATION C.2.4 Compensation de température ambiante C.2.4.1 Principe Les métaux utilisés pour le bobinage de certains composants (le cuivre des transformateurs ou des moteurs par exemple) présentent un fort coefficient de température de l'ordre de 0,4 %/° C (pour le cuivre ou l'aluminium).
  • Page 18: C.2.5 Mise En Service Des Alarmes

    OM 17 C.2.5 Mise en service des alarmes La validation des alarmes se fait par appuis successifs sur cette touche. L’appareil affiche soit : Alarme 1 et le sens d’activation Alarme 2 et le sens d’activation Alarme 1 et Alarme 2 et leurs sens d’activation Ces paramètres valeurs et sens sont programmables par l’utilisateur (Chapitre C.4.5 : "Gestion des alarmes").
  • Page 19: C.2.7 Position Stand-By

    UTILISATION Une résistance thermométrique de type "Pt100" peut être connectée à l’appareil (via éventuellement une rallonge) pour réaliser des mesures compensées. Il est recommandé d’utiliser le capteur de température indiqué dans le chapitre Accessoire. Connecteur Pt100 C.2.7 Position STAND-BY La LED READY allumée indique qu’une mesure peut être réalisée. C'est la position d'attente en sortie d'un cycle de mesure après : un appui sur cette touche un changement du mode de mesure...
  • Page 20: C.3 Liste Des Messages D'erreurs

    OM 17 C.3 Liste des messages d’Erreurs Numéro d’erreur Commentaire Err 01 Batterie trop faible. Err 02 Problème interne. Err 03 Impossible de mesurer la batterie. Err 04 Impossible de mesurer la température. Err 05 Echauffement de la source de courant trop important. La laisser se refroidir.
  • Page 21: C.4 Configuration De Lappareil

    UTILISATION C.4 Configuration de l’appareil C.4.1 Principe Les paramètres configurables de l’appareil sont accessibles à l’utilisateur par la touche L’écran affiche "SET". Les touches du navigateur "flèche basse" et "flèche haute" permettent de naviguer dans le menu de programmation. Une fonction particulière est choisie par un appui sur la touche "flèche droite" ou touche ENTER. La sortie du menu programmation se fait par un nouvel appui sur la touche PROG.
  • Page 22: C.4.4 Tableau Du Menu De Programmation

    OM 17 C.4.4 Tableau du menu de programmation Voir annexe pour diagramme complet AFFICHAGE FONCTION Réservée à la maintenance de l’appareil. Cette fonction est protégée par un mot de passe (Chapitre E.5, "Gestion de la maintenance"). Gestion des mesures mises en mémoire (Chapitre C.4.7, "gestion des mémoires") - Relire une mesure - Imprimer un résultat de mesure...
  • Page 23: C.4.5 Gestion D'un Seuil D'alarme : Alar

    UTILISATION C.4.5 Gestion d’un seuil d’alarme : ALAr C.4.5.1 Généralités Le menu de programmation des alarmes offre la possibilité de choisir deux seuils d’alarme. Une alarme est constituée d’une valeur, d’un sens et d’un niveau sonore pour le buzzer en cas d’alarme active. Le sens permet de choisir si l’alarme est active en-dessous du seuil ou au-dessus du seuil édité.
  • Page 24: C.4.7 Gestion Et Impressions Des Mémoires : Mem

    OM 17 C.4.7 Gestion et impressions des mémoires : mEm C.4.7.1 Généralités La mémoire est organisé en 99 objets contenant chacun 99 tests de mesure au maximum. Le nombre maximum de mesures stockées est d'environ 1500. Après avoir exécuté une mesure, sa mise en mémoire se fait par appui sur la touche MEM. L’icône MEM clignote.
  • Page 25 Avant de réaliser une impression : Vérifier la correspondance de la configuration des paramètres vitesses et parité entre l’imprimante et l’appareil. (Chap. C.4.6) Ticket d’impression de la mesure mémorisée AOIP OM 17 NUMERO DE L’INSTRUMENT MESURE DE FAIBLE RESISTANCE OBJET :...
  • Page 26: C.4.8 Programmation De La Mesure Compensée En Température

    OM 17 C.4.8 Programmation de la mesure compensée en température La valeur de la résistance mesurée varie en fonction de la température et selon le métal qui la compose. La fonction "Compensation de température" permet de ramener la valeur de la résistance à celle qu'elle aurait à...
  • Page 27: Commandes De Configuration Et D'exploitation Par La Ligne Serie Rs232

    D. COMMANDES DE CONFIGURATION ET D’EXPLOITATION PAR LA LIGNE SERIE RS232 Ce chapitre donne la syntaxe des commandes de configuration et d’exploitation par la ligne série RS232 du micro-ohmmètre OM 17. D.1 Introduction Les commandes et leurs arguments sont transmis en ASCII, sans checksum et terminées par le caractère <LF>...
  • Page 28: D.1.1 Erreurs De Commandes

    OM 17 D.1.1 Erreurs de commandes Si l’appareil ne comprend pas la commande reçue ou si ses arguments sont incorrects, il positionne le code d’erreur ERR_NO et ne répond pas même s’il est prévu une réponse. L’appareil place les codes d’erreurs successifs dans une mémoire de 4 éléments de type FIFO (la première erreur enregistrée est la première erreur extraite).
  • Page 29: D.2 Liste Des Commandes

    LA LIGNE SERIE RS232 D.2 Liste des commandes COMMANDES GÉNÉRALES *IDN? ERR_NO? ERR? [<NUMÉRO>] CL_ERR COMMANDES DE PROGRAMMATION CFG <TYPEMES>, <CALIBRE> CFG? LIMIT <NUMSEUIL>, <EN_HORS>[, <VALSEUIL>[, <UNITÉ>[, <SENS>[, <BUZZER>]]]] LIMIT? <NUMSEUIL> TCOMPENSATION < EN_HORS >[, <TREFERENCE>, <UNITE>] TCOMPENSATION? METAL <TYPEMETAL>[, <ALPHA>] METAL? TAMBIANT <INFOMESURE>[, <VALEUR>, <UNITE>] TAMBIANT?
  • Page 30: D.3 Commandes Generales

    Demande d’identification de l’appareil. Argument Aucun. Réponse <Fabricant>, <Référence>, <NumSérie>, <VersionPP> Exemple AOIP,OM17,F01548D23, A.00 Description Retourne le numéro de programme de l’OM 17 (soit 45150000) suivi de la lettre de version et du numéro de variante. Argument Aucun. Réponse 45150000<Version><Variante> Exemple 45150000A01 Description Place l’appareil en mode Commande à...
  • Page 31: D.4 Commandes De Programmation

    LA LIGNE SERIE RS232 D.4 Commandes de programmation CFG <ModeMes>, <Calibre> Description Programmation des paramètres de configuration générale des mesures. L’appareil doit être en REMOTE Argument mode de mesure : selfique = SELF, aselfique = ASELF, auto = AUTO <ModeMes> <Calibre>...
  • Page 32 OM 17 TCOMPENSATION? Description Demande des paramètres de compensation de température. Argument Aucun. Réponse ON ou OFF <EnService> Température à laquelle on ramène la valeur. <TReference> Unité de la mesure, CEL (°C) ou FAR (° F). <Unité> Exemple TCOMPENSATION? ON, 23, CEL METAL <TypeMetal>[, <Alpha>]...
  • Page 33 LA LIGNE SERIE RS232 PROG? Description Lecture de la structure binaire de programmation de l’OM 17. Argument Aucun. Réponse #214 <structure binaire PROG de 14 octets> <LF>. La programmation binaire retournée est une suite de 14 octets décrits par la structure ci-dessous.
  • Page 34 LOCK ou UNLOCK. <Etat> Réponse Aucune. Exemple LOC_PROG LOCK LOC_PROG? Description Interroge l’OM 17 pour savoir si son clavier est bloqué ou non pour l’accès aux fonctions de programmation, les autres commandes restent accessibles. Argument Aucun. Réponse LOCK ou UNLOCK. <Etat> Exemple...
  • Page 35: D.5 Commandes D ' Exploitation De La Memoire

    Description Donne le niveau d’occupation de la mémoire. L’appareil doit être en REMOTE Argument Aucun. Réponse Pourcentage d’occupation de la mémoire de l’OM 17 (0 à 100). <Occupation> Exemple 52 (= 52%). MEMORY? Description Donne le numéro du dernier Objet contenant des tests, suivi du nombre de Tests disponibles dans chaque Objet de l’OM 17.
  • Page 36 OM 17 STRUCTURE COMMENTAIRES NumTest Numéro de test TypeMes Mode de mesure : 1=aselfique, 2=selfique, 3=auto TypeMetal Cu=1, Al=2, Other=3 ->Type de métal pour la mesure N° de calibre, de 1 (= 5 m ) à 7 (= 2500 ).
  • Page 37: Information

    Exemple A.00,B.02 SOFT_MINVER? Objet Retourne la version minimum de la Dll du logiciel PC capable d’exploiter l’OM 17, en fonction des arguments des tests en mémoire, de l’organisation mémoire, etc… Version mise à jour avec le soft embarqué. Argument Aucun.
  • Page 38: D.7 Logiciel Logom

    Placer la disquette ou le CDROM du logiciel LOGOM dans le lecteur approprié. Exécuter la commande «setup» qui se trouve sur support, puis suivre les instructions d’installation. Lorsque l’installation est terminée, redémarrer votre ordinateur. Pour démarrer l’application, sélectionner la commande OM 17 dans le menu «Démarrer/Programme/AOIP» de Windows.
  • Page 39: Maintenance

    MAINTENANCE E. MAINTENANCE Compte tenu des précautions qu'elles exigent et des risques qu'elles comportent, les opérations de maintenance, y compris celles relatives au remplacement des batteries ou des fusibles, doivent être effectuées uniquement par du personnel habilité. Cet avertissement est particulièrement valable pour l'ajustage de l'appareil qui doit être effectué dans des conditions bien précises.
  • Page 40: E.2 Batterie D'accumulateurs

    E.3 Fusibles L’appareil est protégé par deux fusibles : Le fusible F1, modèle 6.3x32 rapide, 16 A / 250 V, à faible résistance interne, référence AOIP : ER 48306-163, protégeant la source de courant contre l’application d’une tension externe. Le fusible F2, accessible de l’extérieur, modèle Bussman S500-4-R 4A, 250V 5 mm x 20 mm, référence AOIP : ER 48499-000, protégeant le chargeur.
  • Page 41: E.4 Verification Des Performances

    MAINTENANCE E.4 Vérification des performances Dans le cadre du suivi de la qualité métrologique, l'utilisateur peut être amené à exécuter lui-même un contrôle périodique des performances. Cette vérification doit tenir compte des précautions métrologiques d'usage. Les consignes suivantes sont à respecter.
  • Page 42: E.6 Mise A Jour Du Logiciel Interne

    OM 17 E.6 Mise à jour du logiciel interne En cas d’évolutions de l’appareil, les mises à jour des logiciels sont disponibles sur le site web d'AOIP : http://www.aoip.fr avec la procédure d’utilisation. La fonction "UPG" comprise dans le menu de maintenance (Voir paragraphe Gestion de maintenance), permet de mettre à...
  • Page 43: E.8 Garantie

    Bâtiment H – Accès H1 156/220 rue des Famards CRT 2 F-59273 Fretin From France: 01 69 02 89 30 From your country: +33 (0)1 69 02 89 50 Fax : +33 (0)1 69 02 04 38 Email : sav@aoip.com NTA47262-000A7 43 / 51...
  • Page 44: Normes Applicables Et Caracteristiques

    OM 17 F. NORMES APPLICABLES et CARACTERISTIQUES F.1 Normes applicables F.1.1 Classe de sécurité Selon la norme européenne EN 61010-1. Tension assignée : 60 V. Nota 1 : Les prescriptions de sécurité concernant l'appareil sont rappelées au chapitre A. F.1.2 Conformité...
  • Page 45: F.2.2 Procédure De Destruction De L'appareil

    NORMES APPLICABLES 16.06.02 ; Piles et accumulateur (dangereux) Une batterie Ni-MH. 15.01.02 : Emballage Coffret de l’appareil en plastique ABS. F.2.2 Procédure de destruction de l’appareil Ouverture de l’appareil : dévisser les vis sous l’appareil et sortir l’ensemble par le dessus. Séparer les cartes électroniques.
  • Page 46: Annexes

    OM 17 G. Annexes RCS : n° 447 524 794 00032 – TVA : n°FR13447524794 50-52 Avenue Paul Langevin – F-91130 Ris Orangis – Tel : 01 6902 88 88 / Fax : 01 69 02 04 38 – www.aoip.fr...
  • Page 47: G.1 Diagramme De Programmation Maintenance De Lappareil

    ANNEXES G.1 Diagramme de programmation maintenance de l’appareil XXXXX CPt A Pt100r - Compteur d'ajustage de chaque calibre. 2500r Code d'accès 250r 2500m 250m FrEq FrE60 - Choix de la fréquence du réseau FrE50 ACCES 00000 - Choix du code d'accès _ _ _ _ _ - Si l'on valide, il faut appuyer sur OFF ON pour sortir de l'UPG nCOEF...
  • Page 48: Appareil

    OM 17 G.2 Diagramme de programmation et de lecture de l'appareil XXXXX - Réservé à la maintenance Code d'accès mEm r - Relecture d'une mesure dEL 0 - Effacer des objets - Effacer tous les objets - Imprimer un résultat de mesure mEm l - Quantité...
  • Page 49 ANNEXES LAng Lg F - Français Lggb - Anglais EdPP - Edition du PP (n° du programme) EdSn t0302 - Edition du Sn (n° de série) 43A 5 bUZZ bip 0 bip 1 bip 2 - Choix du niveau sonore du BUZZER (OFF, faible, fort) 31250 - Liaison avec un PC (choix de la vitesse de dialogue) 19200...
  • Page 50 18 septembre 2017 (français) RCS : n° 447 524 794 00032 – TVA : n°FR13447524794 50-52 Avenue Paul Langevin – F-91130 Ris Orangis – Tel : 01 6902 88 88 / Fax : 01 69 02 04 38 – www.aoip.fr...
  • Page 51 AOIP SAS ZAC DE L'ORME POMPONNE 50-52 Avenue PAUL LANGEVIN F-91130 RIS-ORANGIS Depuis la France: 01 69 02 89 88 A l'international: +33 (0)169 028 900 Fax: +33 (0)169 028 970 RCS : n° 447 524 794 00032 – TVA : n°FR13447524794 50-52 Avenue Paul Langevin –...

Table des Matières