INSTALLATION
AND USER GUIDE
STEP 1
CONNECT WATER SUPPLY
ÉTAPE 1
RACCORDER L'ALIMENTATION D'EAU
Connect water supply line (new or existing) between shutoff valve and tank inlet water fitting. Tighten coupling nuts
securely. NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN.
Raccordez le tuyau d'alimentation d'eau (nouvel ou existant) entrez la soupape d'arrêt et le raccord d'entrée d'eau du
réservoir. Resserrez les écrous de couplage. N.B.: NE SERRER PAS EXCESSIVEMENT.
STEP 2
Turn on supply valve and allow tank to fill until float rises to shutoff position.
ÉTAPE 2
Ouvrir la soupape d'alimentation et laisser le réservoir se remplir jusqu'à ce que le flotteur monte à la position fermé.
STEP 3
Check for leakage at fittings, tighten or correct as needed.
ÉTAPE 3
Vérifiez les fuites aux raccords, resserrez ou corriger si nécessaire.
!
TROUBLE SHOOTING
DÉPANNAGE
Problem: Poor Flush, the water level is below water line mark.
Solution: Fine tune the fill valve adjustment rod to increase or decrease the
water level in the tank.
Problem: Continuous water running.
Solution: It may occur if the flush seal is not completely closed. Verify if there is
any obstruction with the flush seal and that the seal is in contact with the valve
lip.
Problème: La chasse est insuffisante, le niveau de l'eau reste sous la marque de
niveau.
Solution: Ajuster la tige de la soupape de réglage de débit afin d'augmenter ou
de réduire le niveau d'eau dans le réservoir.
Problème: Écoulement d'eau continu.
Solution: Peut survenir si le joint d'étanchéité de chasse d'eau n'est pas bien
fermé. Vérifier s'il y a une obstruction au niveau du joint d'étanchéité la soupape.
et pour que le joint soit en contact avec le bord de la soupape.
Wipe the outside of the toilet gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Make sure that the complete surface is cleaned and
completely dry. NOTE: IMPROPER CARE MAY CAUSE THE WARRANTY TO BECOME INVALID.
Essuyez l'extérieur de la toilette délicatement avec un linge humide et séchez en épongeant avec une serviette douce et sèche. Assurez-vous de
bien nettoyer toute la surface et de la sécher à fond. N.B. : LE MAUVAIS ENTRETIEN DU PRODUIT POURRAIT INVALIDER SA GARANTIE.
© 2022 FGI Industries, Ltd. / FGI Canada Ltd. | CRAFT + MAIN® and logo design are registered trademarks of FGI Industries, Ltd. / FGI Canada Ltd. / et la
conception de logotype sont des marques déposées de FGI Industries, Ltd. / FGI Canada Ltd.
USA/ États-Unis : www.craftandmain.com | CANADA: www.craftandmain.ca
GUIDE D'INSTALLATION ET
TL-7249CE-WL
10
D'UTILISATION
REPAIR PARTS
Fill Valve w/Float
Flush Valve w/Flapper
Large Rubber Gasket
Tank Lever
Toilet Seat
PIÈCES DE RECHANGE
Robinet de remplissage avec
flotteur
Robinet de chasse avec clapet
Gros joint d'étanchéité en
caoutchouce
Levier de chasse
Siège de toilette
REVISED JULY 2022
RÉVISÉ JUILLET 2022