Richtung. Für eine weitere Umdrehung wiederholen Sie die Schritte 1 - 3.
J. GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG
Drücken Sie die X-Taste, um die Geschwindigkeit Ihres Drone Racer
einzustellen. 1. Drücken Sie einmal für die Anfängergeschwindigkeit (1
'Piep') 2. Drücken Sie erneut für die Expertengeschwindigkeit (2 'Piep').
Stunts und Tricks können mit beiden Geschwindigkeiten durchgeführt
werden.
K. FUNKTION HEADLESS
Im Modus Headless kann der Bediener die Drohne betreiben, ohne Sich
Gedanken über die Ausrichtung der Drohne zu machen. Diese Funktion ist
ideal für Anfänger, da sie die Steilheit der Lernkurve reduziert.
1. Legen Sie den Drone Racer auf eine EBENE FLÄCHE, wobei die
schwarzen Rotorblätter am weitesten von Ihnen weg sind. 2. Die Taste
Headless-Modus (B) drücken. Im Headless-Modus piept die Drohne in
regelmäßigen Abständen.
L. FUNKTION HOME
Wird während des Flugs die Funktionstaste Home (A) einmal gedrückt,
kehrt die Drohne selbständig aus einer weiter entfernt liegenden Distanz
zurück. Drücken Sie die Home-Funktion erneut, wenn die Drohne in
unmittelbarer Nähe ist.
M. WIEDERHERSTELLEN DER STABILITÄT
Wird das Produkt instabil, drücken Sie linken und rechten Steuerhebel in die
untere linke Position und halten Sie diese für einige Sekunden. Das Handgerät
piept. LED-Leuchten an der Drohne blinken. Ihre Drohne wurde nun zurückge-
setzt und ist stabil.
FEHLERBEHEBUNG
Rotorblätter der Drohne drehen sich NICHT - Drohne einschalten /
Sicherstellen, dass die Drohne vollständig geladen ist / Batterien im
Handgerät prüfen / Drohne und Handgerät aus- und wieder einschalten
und erneut synchronisieren. Drohne hält während des Flugs an -
Sicherstellen, dass der Flug innerhalb der Reichweite von 25 m liegt /
Batterien im Handgerät austauschen / Drohne aufladen. Drohne lädt
NICHT - Sicherstellen, dass das USB-Ladekabel richtig am Akku-Stecker
angeschlossen ist. Drohne bewegt sich in eine unerwünschte Rich-
tung - Verwenden Sie die Trimm-Tasten am Handgerät für eine genaue
Ausrichtung (siehe Seite 4). Die LED-Leuchten der Drohne blinken
während des Betriebs - Akku ist schwach. Stellen Sie sicher, dass die
Drohne vollständig geladen ist. Für weitere Fragen zur Problembehand-
lung besuchen Sie bitte unsere Website.
ACHTUNG
Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Entfernen Sie
alle Verpackungselemente, bevor Sie das Spielzeug in kinderhände ge-
ben. Aufsicht von Erwachsenen empfohlen. Farb- und Inhaltsänderungen
verhalten. Bitte bewahren Sie diese Informationen für spätere Rückfragen
auf. Die Garantie deckt nur Herstellungsfehler ab und keine Beschädigungen
aufgrund von Benutzerfehlern. Zur Verwendung im Innen- und Außen-
bereich. Nur das mitgelieferte Batterieladegerät verwenden. Nicht über-
laden. Drehende Rotoren nicht berühren. Finger, Haare und lose Kleidung
nicht in die Nähe des Motors oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf
„ON" geschaltet ist. Gefahr von Augenverletzungen! Nicht in der Nähe von
Gesichtern fliegen, um Verletzungen zu vermeiden. Nicht bei schlechten
Witterungsverhältnissen fliegen. Lassen Sie das Produkt in einem für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch geeigneten Bereich fliegen, der frei von
Hindernissen ist, und halten Sie einen Mindestabstand von 10 Metern zu
Menschen und Tieren ein. Maximale Reichweite 25. Nicht außerhalb der
Reichweite fliegen. Nicht in der Nähe von Decken oder Wänden fliegen.
Die Motoren können während des Flugs heiß werden - Nicht berühren. Der
Betrieb in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Gleisanlagen, Straßen
und Schwimmbädern ist streng verboten. Beim Betrieb muss immer
direkter Sichtkontakt gehalten werden. Die für das Spielzeug verwendeten
Ladegeräte müssen regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse
und anderen Teilen untersucht werden. Im Falle eines Schadens darf das
Ladegerät erst wieder verwendet werden, wenn der Schaden behoben ist.
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 2014/53/EU RED
Hiermit erklärt Bladez Toyz Ltd, dass sich dieser Artikel in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevant-
en Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.Die Original-Konform-
ität serklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden:
http://www.bladeztoyz.co.uk/doc.
All manuals and user guides at all-guides.com
Achtung! Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio-
oder TV Störung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können das
Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Sicherheitshinweise zu batrerien: Unterschiedliche batterietypen
bzw. neue und gebrauchte batterien dürfen nicht zusammens verwendet
werden. Nicht aufladbare batterien dürfen nicht wieder aufgeladen
werden. Wiederaufladbare batterien müssen vor dem Spielzeug entfernt
werden. Wiederaufladbare batterien dürfen nur unter Aufsicht von
Erwachsenen aufgeladen werden. Verbraucht batterien müssen aus
dem spielzeug entfernt werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzschließen werden. Batterien dürfen nur von erwachsenen eingelegt
werden. Batterien in der angegebenen Polrichtung einlegen.Um das beste
Ergebnis zu erzielen, empfehlen wir, nur Alkaline Batterien zu verwenden!
Entsorgen Sie die Batterien nicht in Feuer, da die Batterie explodieren
oder auslaufen kann. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden,
müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug
genommen werden.
Das Mülltonnensymbol weist darauf hin, dass dieses Produckt und die
enthaltenen Batterien nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden
dürfen, da möglicherweise gesundheitsgefährdende und
umweltschädliche Stoffe enthlten. Bitte führen Sie dieses Produkt ind die
Batterien einer entsprechenden Ensorgungsstelle zu. Fragen dazu
beantwortet Ihnen die für abfallbeseitigung zuständig oder Ihr Fachhändler
ITALIANO
A. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1. Utilizzare il cacciavite in dotazione per rimuovere la vite del coperchio
della batteria sul retro del ricevitore. 2. Posizionare 4 pile 1.5V AA / LR6
non ricaricabili nel vano batteria, con la polarità come indicata all'interno.
3. Riposizionare il coperchio della batteria e serrare la vite. Le batterie
devono essere sostituite da un adulto. Per un uso ottimale e prestazioni
eccellenti si consiglia di usare nuove batterie alcaline non ricaricabili.
Quando il livello della batteria è basso, le spie LED lampeggiano.
B. RICARICA DAL COMPUTER
Drone Racer è fornito con una carica iniziale che consente di utilizzarlo
immediatamente. Per evitare il sovraccarico della batteria accertare che
questa sia completamente scarica prima di ricaricarla. 1. Accertare che
Drone Racer sia spento. 2. Inserire il cavo USB nel computer/nella porta
USB. NON inserire il caricabatteria USB a un adattatore CA. 3. Inserire
il connettore a pin del cavo USB nella porta della batteria di Drone Racer,
situata sul retro del drone. Per evitare danneggiamenti, fare attenzione
a non forzare i connettori. Il LED ROSSO sul dispositivo USB si accende,
indicante che Drone Racer è in carica. 4. Drone Racer sarà carico dopo
circa 60 minuti. Il LED ROSSO sul dispositivo USB si spegne, indicante che
Drone Racer è stato caricato completamente. 5. Una volta completata la
carica, rimuovere da Drone Racer il connettore a pin del cavo USB. NON
SOVRACCARICARE. Durata del volo 5-6 minuti. Durata di guida 4-5 minuti.
C. RICARICA DAL RICEVITORE
1. Accertare che Drone Racer sia spento. 2. Inserire il dispositivo USB
nel Drone Racerz Handset e accendere il ricevitore. La porta USB si trova
sulla parte posteriore del ricevitore. 3. Ripetere le fasi 3-5 di "Ricarica dal
computer". NON SOVRACCARICARE. Durata del volo 5-6 minuti. Durata di
guida 4-5 minuti.
D. SINCRONIZZARE
1. Accendere il Drone Racer. La spia verde e la spia rossa sul Drone Racer
lampeggiano. Il drone ora è acceso ON. 2. Collocare Drone Racer su una
SUPERFICIE PIANA con le pale nere alla massima distanza dall'utilizzatore.
Se Drone Racer non è posizionato su una superficie piana, le pale dello
stesso potrebbero non ruotare correttamente. 3. Accendere il ricevitore.
Il ricevitore emette un segnale acustico. La spia verde e la spia rossa su
Drone Racer non lampeggiano più. 4. Spingere lentamente la "Barra di
comando A" verso l'alto e quindi verso il basso, per accoppiare il telefono
con Drone Racer. Ora il ricevitore e Drone Racer sono sincronizzati e attivi.
E. VOLO
Decollo e atterraggio: Spingere lentamente la "Barra di comando A" per
controllare il decollo e aumentare l'altezza. Spingere lentamente verso
il basso per ridurre l'altezza e atterrare. Poiché la "Barra di comando A" è
11
I