Especificaciones Generales - Southwire 16030A Instructions D'utilisation

Multimètre efficace vrai (rms) à sélection de gamme automatique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Introducción
El Southwire 16030A auto selecciona el voltaje AC o DC y provee lecturas True
RMS para mediciones más precisas. El 16030A también comprueba la resisten-
cia y la continuidad, y cuenta con un detector de voltaje sin contacto incorporado
y una linterna para mayor comodidad. La característica de Autohold mantiene
automáticamente la lectura en la pantalla cuando los cables están conectados al
circuito bajo prueba. Este multímetro está totalmente probado y calibrado y, con
el uso adecuado, le proveerá muchos años de servicio fiable.
ADVERTENCIAS
• Leer, entender y seguir las Reglas de Seguridad e Instrucciones de
Operación en este manual antes de usar este probador.
• Las características de seguridad del probador pueden no proteger al
usuario si no se utilizan de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Asegúrese de que los cables de prueba estén completamente insertados
en las tomas de entrada y mantenga los dedos alejados de las puntas de
metal de los cables de prueba al tomar medidas.
• Antes de cambiar de funciones utilizando el interruptor selector, siempre
desconecte los cables de prueba del circuito bajo prueba.
• Use sólo cables de prueba de la lista de UL con la calificación apropiada
de la categoría de seguridad.
• Cumpla con todos los códigos de seguridad aplicables. Use equipo
aprobado para protección personal cuando se trabaja cerca de circuitos
eléctricos vivos - en particular con respecto al potencial de arco eléctrico.
• Tenga cuidado en circuitos vivos. Los voltajes más altos de 30V AC rms,
pico de 42V AC o 60V DC plantean un riesgo de descarga eléctrica.
• No utilice si los cables de prueba del probador parecen estar dañados.
• Verifique la operación antes de usar el probador midiendo un voltaje
conocido en vivo.
• No utilice el probador en ambientes mojados o húmedos o durante
tormentas eléctricas.
• No utilice el probador cerca de vapores, polvo o gases explosivos.
• Al reemplazar la batería, asegúrese de fijar la tapa del compartimiento de la
batería con firmeza para mantener la integridad de la característica
impermeable y a prueba de polvo del probador. Los tornillos sueltos o muy
ajustados, o una junta tórica asentada incorrectamente pueden poner en
peligro la protección contra la entrada de agua y polvo en el medidor.
• No utilice el instrumento si funciona incorrectamente. La protección puede
verse comprometida.
• No utilice el probador si la advertencia de Batería Baja está encendida.
Cambie las baterías inmediatamente.
• No aplique voltaje o corriente que exceda los límites máximos nominales
del medidor.
1
Límites de Entrada
Función
Voltaje AC o DC
Resistencia, Continuidad

Especificaciones Generales

Aislamiento
Clase 2, Doble Aislamiento
Prueba de Continuidad
Señal audible si la resistencia es de apróx. 50 o menos
Indicador de Batería Baja Se muestra "
Monitor
Pantalla LCD de 4000 cuentas
Indicación de Sobre Rango Se muestra "OL"
Polaridad
Símbolo de menos "-" se muestra para la polaridad negativa
Medición de la Frecuencia 3 lecturas por segundo, nominal
Apagado Automático
Después de apróx. 15 minutos de inactividad
Impedancia de Entrada
10M VDC
Respuesta AC
True RMS
Ancho de banda AC
40Hz a 1kHz
Baterías
2 baterías AAA de 1.5V
Entorno Operativo
32°F a 122°F (0°C a 50°C), <75% de humedad relativa
Entorno de Almacenamiento
-4°F a 140°F (-20°C a 60°C) <80% de humedad relativa
Altitud de Funcionamiento 2000 metros
Dimensiones/Peso
5.5" x 3.0" x 1.6"/0.50lb (138 x 75 x 41mm/227g)
Seguridad
Cumple con la norma UL 61010-1 v.3 de medición.
Categoría III de 600V, Grado de Contaminación 2
Entrada Máxima
600V AC RMS/600V DC
600V AC RMS/600V DC
"
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières