Eikon
20120
Interruttore elettronico con uscita a relè NO 6 A
230 V~, comando con sensore a sfioramento incor-
porato o da più punti con pulsanti NO, funziona-
mento monostabile o bistabile, individuazione al
buio, alimentazione 230 V~ 50-60 Hz, grigio.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione 230 V~ 50-60 Hz.
• Uscita a relè: 6 A 230 V~.
• Funzionamento: monostabile o bistabile.
• Spia luminosa per individuazione al buio.
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +35 °C.
CARICHI COMANDABILI.
• Carichi puramente resistivi
: 6 A.
• Lampade a incandescenza e alogene
• Trasformatori ferromagnetici
: 1000 VA.
• Trasformatori elettronici
: 700 VA.
• Lampade fluorescenti e fluorescenti compatte: 60 W.
• Motori : 1,8 A cos 0,6.
FUNZIONAMENTO.
• Led frontale: sempre acceso.
• Comandi:
- pulsante a sfioramento sul fronte; il comando avviene
appoggiando lievemente il dito sul fronte del disposi-
tivo (si veda fig. 2);
- comando da più punti mediante pulsanti a sfioramen-
to per comando remoto 20123 oppure pulsanti NO
(distanza massima 100 m); non utilizzare pulsanti
con spia luminosa incorporata.
• Dip-switch:
- entrambi in posizione OFF: funzionamento monosta-
bile;
- entrambi in posizione ON: funzionamento bistabile.
AVVERTENZE.
• Collegare l'apparecchio come indicato in figura 3. Il
circuito di alimentazione (L-N) deve essere protetto
contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o
interruttore automatico, con corrente nominale non
superiore a 10 A.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza
delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale
elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT.
Direttiva EMC.
EN 60669-2-1.
1
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Electronic switch with NO 6 A 230 V~ relay output,
built-in touch sensor control or operation from sev-
eral positions with NO buttons, mono-or-bistable
switch, visible in darkness, supply voltage 230 V~,
50-60 Hz, grey.
CHARACTERISTICS.
• Supply voltage 230 V~ 50-60 Hz.
• Relay output: 6 A 230 V~.
• Operation: mono- or bistable.
• Indicator unit for identification in darkness.
• Operating temperature: -5 °C - +35 °C.
LOADS CONTROLLED.
• Resistance loads
: 1000 W.
• Incandescent and halogen lamps
• Ferromagnetic transformers
• Electronic transformers
• fluorescent and compact fluorescent lamps: 60 W.
• Motors : 1,8 A cos 0,6.
OPERATION.
• Front LED: always on.
• Controls:
- touch button; controls are made by lightly placing a
finger on the front of the device (see fig. 2);
- operation from several positions using 20123 remote
control touch buttons or NO buttons (max. range
100 m); do not use buttons with built-in indica-
tor unit.
• Dip-switches:
- both OFF: monostable operation;
- both ON: bistable operation.
WARNINGS.
• Connect the device as indicated in figure 3. The
power circuit (L-N) must be protected against over-
loading by installing a device, fuse or circuit breaker,
with rated current not exceeding 10 A.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out observing current
installation regulations for electrical systems in the
country where the products are installed.
STANDARD COMPLIANCE.
LV directive.
EMC directive.
EN 60669-2-1 standard.
2
Interrupteur électronique avec sortie à relais NO 6
A 230 V~, commande avec capteur à effleurement
incorporé ou en différents endroits par pous-
soirs NO, fonctionnement monostable ou bistable,
localisation dans l'obscurité, alimentation 230 V~
50-60 Hz, gris.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension d'alimentation : 230 V~ 50-60 Hz.
• Sortie à relais : 6 A 230 V~.
• Fonctionnement : monostable ou bistable.
• Témoin lumineux pour la localisation dans l'obscurité.
• Température de fonctionnement : -5 °C - +35 °C.
CHARGES COMMANDABLES.
: 6 A.
: 1000 W.
• Charges purement résistives
: 1000 VA.
• Lampes à incandescence et halogènes
: 700 VA.
• Transformateurs ferromagnétiques
• Transformateurs électroniques
• Lampes fluorescentes et fluorescentes compactes :
• Moteurs : 1,8 A cos 0,6.
FONCTIONNEMENT.
• LED frontale: toujours allumée.
• Commandes :
- poussoir à effleurement sur le devant; la commande se
- commande en différents endroits par poussoirs à effleu-
• Dip-switch :
- les deux en position OFF : fonctionnement monosta-
- les deux en position ON : fonctionnement bistable.
AVERTISSEMENTS.
• Relier l'appareil comme indiqué figure 3. Le circuit d'ali-
REGLES D'INSTALLATION.
L'installation doit être faite dans le respect des dispositions
réglant l'installation du matériel électrique en vigueur dans
le pays d'installation.
CONFORMITE AUX NORMES.
Directive BT.
Directive EMC.
Norme EN 60669-2-1.
Instruction sheet
Notice technique
: 6 A.
60 W.
fait en appuyant doucement le doigt sur le devant du
dispositif (voir fig. 2);
rement de commande à distance 20123 ou poussoirs
NO (distance maximum 100 m); ne pas utiliser les
poussoirs avec témoin lumineux incorporé.
ble;
mentation (L-N) doit être protégé contre les surcharges
par un dispositif, fusible ou interrupteur automatique,
avec courant nominal non supérieur à 10 A.
3
L
N
dip-switch
Istruzioni
: 1000 W.
: 1000 VA.
: 700 VA.
90720120A0 03 0803
VIMAR - Marostica - Italy