Manuel d’utilisation et Manuel d’utilisation et Manuel d’utilisation et Manuel d’utilisation et Manuel d’utilisation et d’entretien d’entretien d’entretien d’entretien d’entretien Réfrigérateur Bienvenue ..........2 à compartiments juxtaposés Conseils de sécurité importants ..3 avec commandes électroniques Installation : Inclut le raccordement de la 4- 5 machine à...
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Des questions? Chez Electrolux Home Products Inc., nous sommes très 1-800-944-9044 fiers de nos produits et nous nous engageons totalement à vous fournir le meilleur service possible. Votre satisfaction est notre (États-Unis)
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes réfrigérateur. de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. POUR VOTRE SÉCURITÉ •...
Page 4
INSTALLATION Ce manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions Pattes d’utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur en suivant les instructions présentées dans ce manuel seulement. Avant de mettre le réfrigérateur en marche, suivez ces étapes initiales importantes. EMPLACEMENT •...
INSTALLATION - RACCORDEMENT DE LA MACHINE À GLAÇONS À L’ALIMENTATION EN EAU Pour raccorder l’alimentation en eau à l’arrivée du robinet AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT d’eau de la machine à glaçons Débranchez le réfrigérateur. Pour éviter un choc électrique qui pourrait entraîner des Placez l’extrémité...
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE Outils nécessaires : Vis de couvre- Vis de Clé fixe charnière charnière de 3/8 po supérieure supérieure Clé à Vis de molette charnière inférieure Embout Phillips Jeu de clé de douille INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE : Vis de couvre-charnière Si vous devez faire passer le réfrigérateur par des portes étroites, enlevez Couvre-charnière...
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Commandes du congélateur ATTENTION: Clayette d’aspect Les caractéristiques peuvent et du réfrigérateur N’enlevez pas l’aimant SpillProof Clayette pour crème glacée derrière le compartiment varier selon le modèle des produits laitiers Machine à glaçons Filtre à eau Balconnet fixe Compartiment des produits laitiers Bac à...
(froid) ou vers le Bas (plus froid) qui sont situés à proximité de détecté un problème de fonctionnement. Appelez votre l’affichage. La première fois que vous appuyez sur le bouton, représentant du service après-vente Electrolux qui peut l’affichage indique le réglage actuel. Ensuite, chaque fois que interpréter ce message clignotant.
Page 9
COMMANDES DE TEMPÉRATURE ALARMES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE Le système de commande électronique vérifie en permanence si les températures du réfrigérateur et du congélateur sont constantes, si les portes sont restées ouvertes et s’il y a eu une panne de courant. Les variations des conditions normales de fonctionnement sont communiquées au moyen de signaux sonores et de deux témoins lumineux.
VUE INTÉRIEURE CLAYETTE POUR PIZZA AJUSTEMENT DE LA CLAYETTE EN PORTE-À-FAUX (CERTAINS MODÈLES) Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des Cette clayette est fixée au mur du clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent. Les clayettes congélateur, à...
VUE INTÉRIEURE (SUITE) ÉTAGÈRE POUR LES ARTICLES SPÉCIAUX DISPOSITIF DE RETENUE POUR GRANDES (CERTAINS MODÈLES) BOUTEILLES (CERTAINS MODÈLES) La conception innovatrice Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles évite que les de l’étagère pour articles grands contenants placés dans le balconnet ne tombent vers spéciaux vous permet de l’avant lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. EXTREME Pour congeler les aliments plus rapidement afin d’en préserver la fraîcheur, appuyez sur la touche FREEZE pendant trois à cinq secondes pour activer cette caractéristique. Un témoin lumineux vert apparaît au- (CONG.
Page 13
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS deux ou trois cycles à vide avant que la machine à glaçons produise FONTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS un bac à glaçons plein. La production de glaçons est commandée Le réservoir d’eau, situé derrière les tiroirs, à l’intérieur de la par l’interrupteur Marche/Arrêt de la machine à...
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Enlevez et videz le bac à glaçons si : A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION 1. Une panne de courant prolongée (une heure ou plus) a fait que les glaçons ont fondu dans le bac à glaçons et se sont Si vous appuyez sur la palette de distribution pendant plus soudés ensemble, bloquant le mécanisme du distributeur.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Pour changer le filtre : FILTRE À GLAÇONS ET EAU AVANT PURESOURCE Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre. (CERTAINS MODÈLES) 1. Ouvrez la porte du congélateur et laissez-la ouverte jusqu’à Démarrage du système : ce que le changement de filtre soit terminé.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FILTRE À GLAÇONS ET EAU AVANT PURESOURCE2 Pour changer le filtre : (CERTAINS MODÈLES) Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre. 1. Placez la manette à la position ARRÊT (haute) (voyez l’illustration R E M A R Q U E R E M A R Q U E R E M A R Q U E...
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FILTRE À GLAÇONS ET EAU AVANT PURESOURCE MB fonctionner sans système de filtration (avec une dérivation au lieu d’une cartouche de filtre). (CERTAINS MODÈLES) Pour changer le filtre : R E M A R Q U E R E M A R Q U E R E M A R Q U E R E M A R Q U E...
CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ÉCONOMIES D’ÉNERGIE CONSERVATION DES ALIMENTS • Placez le réfrigérateur dans l’endroit le plus Conservation des aliments frais froid de la pièce, éloigné de la lumière • La température du compartiment réfrigérateur doit être directe du soleil et des conduits de maintenue entre 1 °C (34 °F) et 4 °C (40 °F), la température chauffage ou bouches de chaleur.
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL A. Évaporateur POUR COMPRENDRE LES BRUITS QUE VOUS Le réfrigérant qui circule dans l’évaporateur peut causer un ENTENDEZ gargouillement ou un bruit d’ébullition. Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits sont normaux et B.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Gardez votre réfrigérateur et votre congélateur propres pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les deux compartiments au moins deux fois par année. N’utilisez jamais de tampons à récurer, brosses, nettoyants abrasifs ou solutions alcalines fortes pour nettoyer votre réfrigérateur. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave- vaisselle.
(SUITE) ENTRETIEN ET NETTOYAGE A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION Portez des gants pour remplacer les ampoules afin d’éviter les coupures. REMPLACEMENT DES AMPOULES Débranchez le réfrigérateur. Portez des gants pour vous protéger au cas où l’ampoule se Ampoule du briserait.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc.
à cause de sa teneur en humidité.) • • Les afficheurs numériques de Le système de commande Téléphonez à votre représentant du service après-vente température clignotent. électronique a détecté un Electrolux qui peut interpréter tout message ou code problème de fonctionnement. clignotant sur les afficheurs numériques.
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) mRl_iÐjb CAUSE CORRECTION ibp qbjm°R^qrRbp plkq qRlm `e^rDbp • • Les portes sont ouvertes trop De l’air chaud pénètre dans le réfrigérateur chaque fois que la La température à l’intérieur du fréquemment ou pendant trop porte est ouverte.
Page 25
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) mRl_iÐjb CAUSE CORRECTION j^`efkb È di^†lkp ^rqlj^qfnrb (suite) • • La machine à glaçons produit moins La machine à glaçons devrait produire 4 à 5 livres (1,8 à 2,3 kg) La machine à glaçons ne de glace que ce que vous attendiez.
Page 26
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) PROBLÈME CAUSE CORRECTION DfpqRf_rqbrR D’b^r • • Le distributeur ne donne Le robinet d’arrêt de votre système Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau. pas d’eau. domestique d’eau est fermé. Voyez la section PROBLÈME, LA MACHINE À...
Page 27
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use combined. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approximately USD 14 billion in more than 150 countries around the world.