Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité électromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement,…). La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. Prévention des accidents domestiques •...
Recettes Gaufres Gaufres traditionnelles • 300 g de farine • 10 g de levure • sel • 75 g de sucre en poudre • 100 g de beurre • 2 œufs • 1/2 l de lait Mélanger la farine et la levure dans un saladier. Faire un puits et ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. Délayer peu à...
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Het voorkomen van ongelukken in huis •...
Page 7
Recepten Wafels Klassieke wafels • 300 g bloem • 10 g bakpoeder • zout • 75 g witte basterdsuiker • 100 g boter • 2 eieren • 1/2 l melk Meng de bloem en het bakpoeder in een kom. In het midden een snufje zout, de suiker, de gesmolten boter en de eieren beetje bij beetje toevoegen.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Tefal entschieden haben. Lesen Sie die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet Tefal von jeglicher Haftung und Garantie. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Vor der ersten Inbetriebnahme - Vorbereitung • Stellen Sie das Gerät auf einen festen Untergrund und vermeiden Sie die Benutzung auf einer weichen Unterlage. • Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von glatten, empfindlichen bzw. heißen Oberflächen und lassen Sie das Elektrokabel nicht über Hitzequellen hängen (Kochplatten, Gaskocher...).
Page 10
Rezepte Waffeln Traditionelle Waffeln • 300 g Mehl • 10 g Backpulver • Salz • 75 g Zucker • 100 g Butter • 2 Eier • 1/2 l Milch Mischen Sie das Mehl und das Backpulver in einer Schüssel. In eine Vertiefung geben Sie eine Prise Salz, Zucker, zerlassen Butter und die Eier.
Page 11
Getoastete Sandwichs Setzen Sie die Sandwich-Platten (je nach Modell) ein. Legen Sie die Toastscheiben Scheiben auf die Platte. Schließen Sie das Gerät, indem Sie allmählich den Druck auf die Griffe erhöhen, um die Brotscheiben gut miteinander zu verbinden. Lassen Sie die Scheiben je nach Geschmack 3 bis 4 Minuten im Gerät. Getoastete Sandwichs •...
Page 12
Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, materiali a contatto con gli alimenti, ambiente…). La società Tefal si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’ interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto. Prevenzione degli incidenti domestici •...
Page 13
Ricette Cialde (waffles) Cialde tradizionali • 300 g di farina • 10 g di lievito in polvere • sale • 75 g di zucchero • 100 g di burro • 2 uova • 1/2 l di latte Amalgamare in una terrina la farina con il lievito. Fare un buco e aggiungere il sale, lo zucchero, il burro sciolto e le uova. Aggiungere lentamente il latte.
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos. Prevención de los accidentes domésticos •...
Page 15
Recetas Gofras Gofras tradicionales • 300 g de harina • 10 g de levadura • sal • 75 g de azúcar en polvo • 100 g de mantequilla • 2 huevos • 1/2 l de leche Mezclar la harina y la levadura en una ensaladera. Hacer un pozo y añadir la sal, el azúcar, la mantequilla derretida y los huevos enteros.
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em Contacto com os Alimentos, Ambiente...). A Tefal reserva-se o direito de alterar a qualquer altura, no interesse do consumidor, as características ou componentes dos seus produtos. Prevenção de acidentes domésticos •...
Page 17
Receitas Waffles Waffles tradicionais • 300 g de farinha • 10 g de fermento de padeiro • sal • 75 g de açúcar em pó • 100 g de manteiga • 2 ovos • 1/2 l de leite Misturar a farinha e o fermento numa taça. Fazer uma cova no meio e juntar o sal, o açúcar, a manteiga derretida e os ovos inteiros.
Sadece ev içi kullan ma yönelik tasarlanm ş olan Tefal markal bu cihaz sat n ald ğ n z için teşekkür ederiz. Kitapç ktaki talimatlar dikkatle okuyun ve bu kitapç ğ kolayca ulaş labilir bir yerde saklay n. Güvenliğiniz aç s ndan bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve yönetmeliklere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, G da Katk Maddeleri, Çevre…) uygundur.
Page 19
Tarifler Waffle’lar Geleneksel Waffle • 300 gr. un • 10 gr. kabartma tozu • tuz • 75 gr. şeker • 100 gr. erimiş tereyağ • 2 yumurta • 1/2 litre süt Çukur bir kapta un ve kabartma tozunu kar şt r n. Kar ş m n ortas nda bir çukur aç p tuz, şeker, eritilmiş tereyağ ve yumurtalar ekleyin.
Page 20
¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û ·ʋ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î.Ï..) ∏ Tefal ¤¯ÂÈ ÌÈ· ·ÓÔ‰È΋ ÔÚ›· ÛÙÔ ÙÌ‹Ì· ¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË. ¶ ¶ Ú Ú fi fi Ï Ï Ë Ë „ „ Ë Ë Ô Ô È È Î Î È È · · Î Î Ò Ò Ó Ó · · Ù Ù ˘ ˘ ¯ ¯ Ë Ë Ì Ì ¿ ¿ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó...
Page 21
™ ™ ˘ ˘ Ó Ó Ù Ù · · Á Á ¤ ¤ ˜ ˜ ¢ ¢ È È · · ‰ ‰ È È Î Î · · Û Û › › · · „ „ Ë Ë Û Û › › Ì Ì · · Ù Ù Ô Ô ˜ ˜ ª...
For Deres sikkerhed følger dette produkt gældende standarder og direktiver (lavspændingsdirektiv, elektromagnetisk direktiv, materialer i kontakt med fødevarer, miljø,…). Tefal har en virksomhedspolitik for research og produktudvikling og kan ændre disse produkter uden varsel. Forebyggelse af ulykker i hjemmet •Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående...
Page 23
Opskrifter Vafler Traditionelle vafler • 300 g. mel • 10 g. bagepulver • salt • 75 g. sukker • 100 g. smør • 2 æg • 1/2 liter mælk Bland mel og bagepulver i en skål. Lav et hul i melblandingen og tilsæt salt, sukker, smeltet smør og æg. Rør mælken i. Lad dejen stå...
Tack för att du har köpt denna apparat från Tefal, som enbart är avsedd för hemmabruk. Läs denna bruksanvisning noga och spara den för framtida bruk. För din säkerhet uppfyller denna produkt alla tillämpliga standarder och regler (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).
Page 25
Recept Våfflor Traditionella våfflor • 300 g vetemjöl • 1 msk bakpulver • salt • 75 g strösocker • 100 g smält smör • 2 ägg • 500 ml mjölk Blanda mjöl och bakpulver i en skål. Gör ett hål i mjölet och tillsätt salt, socker, smält smör och ägg. Vispa sedan i mjölken, litet i taget.
Av hensyn til din sikkerhet overholder dette produktet alle relevante standarder og forskrifter (lavspenningsdirektivet, elektromagnetisk kompatibilitet, materialer og gjenstander i kontakt med næringsmidler, miljø). Tefal har et løpende forsknings- og utviklingsprogram og kan foreta endringer på disse produktene uten varsel. Forebygging av ulykker i hjemmet •...
Page 27
Oppskrifter Vafler Tradisjonelle vafler • 300 g siktet hvetemel • 1 ss bakepulver • salt • 75 g farin • 100 g smeltet smør • 2 egg • 5 dl melk Bland melet og bakepulveret i en bolle. Lag en grop, og tilsett salt, sukker, smeltet smør og egg. Pisk inn melken gradvis. La røren stå...
Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…) Tefal kehittää tuotteitaan jatkuvasti, joten tuotteisiin voi tulla muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Kotitapaturmien ehkäisy • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna), joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset, eivätkä...
Page 29
Ruokaohjeita Vohvelit Perinteiset vohvelit • 300 g jauhoja • 1 rkl leivinjauhetta • suolaa • 75 g hienosokeria • 100 g voisulaa • 2 munaa • 500 ml maitoa Sekoita jauhot ja leivinjauhe kulhossa. Tee seokseen reikä ja lisää suola, sokeri, voisula ja munat. Vatkaa maito sekaan vähitellen.
For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment…). TEFAL has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. Prevention of accidents at home •...
Page 31
Recipes Waffles Traditional waffles • 300 g plain flour • 1 tbsp baking powder • salt • 75 g caster sugar • 100 g melted butter • 2 eggs • 500 ml milk Mix the flour and the baking powder in a bowl. Make a hole and add the salt, the sugar, the melted butter and the eggs. Gradually beat in the milk.
Page 32
D ‡ ‡ « ∞ ‡ ‡ ‡ U ‹ ‡ H ‡ ‡ ‡ Å ‡ Ë q " ≠ ‡ ‡ u « " « ∞ b ¥ I K O « ∞ ∑ « ≠ q « ∞ u •...
Page 33
≠ I M e ∞ ∞ L ‰ « ∑ F ß û U Î ∞ î L Ò r Å Ô c Í , « ∞ ∑ Z « « ∞ ≥ c d « z ∞ A J d « Î ®...
Page 34
c « ¸ ¨ ∑ u œ ß Ç t Ø K ∑ v ß M È ≥ U Ç t Ø K 5 ± 1 Æ ® } ∞ O ∑ d O K v ⁄ ± d ª r œ...
Page 35
d ¥ ± ∑ ≤ ~ î U · ± u ¸ ° L ß O Ë « ¥ ¥ b î d « “ « ¸ ¥ ≤ ~ ” ß ∑ ¸ œ Ë œ œ Á t ≤ U ∞...