Analog Synchro Recording; Enregistrement Synchro Analogique - Pioneer PDR-W839 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

8 Recording Other Sources

Analog synchro recording

Use the analog line inputs when recording from your turntable,
cassette deck, or other analog audio source.
Note that double speed recording is not possible in this mode.
1
Make sure that any discs loaded in the CD
changer are stopped.
2
Load a CD–R or CD–RW disc.
If it's a blank disc, the display shows
If the disc isn't blank, use the
there's enough space on it for what you want to record.
3
Press INPUT to choose the analog line
inputs.
Pressing
INPUT
ANALOG
OPTICAL
The recorder's display indicates the current input.
4
If you want to adjust the recording level:
Start playing a sample of the source material, then turn the
knob to adjust the recording level (clockwise to
REC VOL
increase or anticlockwise to reduce). Use the level meter to
guage the the best recording level (the loudest sounds in the
source should just reach 0 dB on the meter; the red
segments in the level meter should not light at all).
68
En/Fr
COMPAC
DI C RECORDER MUL I-CD CHANGER
3
COMPACT D SC MULTI CHANGER
7
NEW DISC
button to check that
DISPLAY
repeatedly switches the active input:
COAXIAL
8 Enregistrement d'autres sources
◊ÛB ˆ˘≤/
T

Enregistrement synchro analogique

Utilisez les entrées de ligne analogique pour l'enregistrement à
partir d'un tourne-disque, d'une platine-cassette ou d'une autre
source audio analogique.
Notez que l'enregistre à double vitesse est impossible en ce mode.
1
Vérifiez que les disques chargés dans le
changeur CD sont tous arrêtés.
2
Chargez un disque CD-R ou CD-RW.
.
Si le disque est vierge, l'affichage indique
Si le disque n'est pas vierge, vérifiez s'il y a suffisamment
d'espace libre dessus pour l'enregistrement à faire avec la
touche
DISPLAY
3
Appuyez sur INPUT pour choisir l'entrée
optique ou coaxiale.
La pression répétée de
ANALOG
COAXIAL
L'afficheur de l'enregistreur indique l'entrée actuelle.
4
Si vous souhaitez ajuster le niveau
d'enregistrement:
Démarrez la lecture d'un échantillon du matériau de
source, puis tournez la commande
niveau d'enregistrement (dans le sens horaire pour
augmenter ou anti-horaire pour réduire). Utilisez le
vumètre pour juger du meilleur niveau d'enregistrement
(les sons les plus forts de la source doivent atteindre 0 dB au
vumètre, les segments rouges du vumètre ne doivent pas
s'allumer du tout).
OPEN CLO E
0
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
REC VOL
A
A A T
7
T
Legato Link Conversion
CD TEXT
.
commute l'entrée active:
INPUT
(analogique) –
(optique) –
OPTICAL
(coaxiale)
REC VOL
.
NEW DISC
pour régler le

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières