Interchange parts
Piezas de recambio
If the metal brushes and the rear wheels are worn or damaged after intensive use, replace them with spare ones.
Spare parts ARE NOT INCLUDED.
The replacement of spare parts must always be done by an adult.
Si les brosses métalliques et les roues arrière sont usées ou endommagées après une utilisation intensive,
remplacez-les par des pièces de rechange.
Les pièces de rechange NE SONT PAS INCLUSES.
Le remplacement des pièces de rechange doit toujours être effectué par un adulte.
En el caso de que los cepillos de metal y las ruedas traseras estén gastados o dañados después del uso
intenso, sustituirlos por otros de repuesto.
Las piezas de repuesto NO ESTAN INCLUIDAS .
La sustitución de las piezas de recambio debe hacerse siempre por un adulto.
Si els raspalls de metall i les rodes del darrere estan gastats o danyats després de l'ús intens, substituir-los per
altres de recanvi.
Les peces de recanvi NO ESTAN INCLOSES.
La substitució de les peces de recanvi s'ha de fer sempre per un adult.
PROBLEM RESOLUTION
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cars don't run - Les voitures ne roulent pas - Los coches no corren - Els cotxes no corren
1 - Check if the metal brushes have good contact with the track.
2 - Check if the connector has been connected correctly.
3 - check if the track sections are correctly fitted.
1 - Vérifiez si les brosses métalliques ont un bon contact avec la chenille.
2 - Vérifiez si le connecteur a été correctement branché.
3 - vérifier si les sections de voie sont correctement montées.
-
Pièces de rechange
-
Peces de recanvi
-
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
-
RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
www.cebekit.com
-
info@fadisel.com
C-9961
7