Télécharger Imprimer la page

Velleman TA21 Mode D'emploi page 4

Publicité

Montaż
5.
● W razie potrzeby podłączyć do miernika czujnik
zewnętrzny. Poprowadzić czujnik na zewnątrz.
● Zamontować miernik wewnątrz pomieszczenia,
z dala od skrajnych temperatur, przeciągów i
bezpośredniego
nasłonecznienia.
magnesom umieszczonym z tyłu, miernik w razie
potrzeby
można
również
przymocować
metalowego przedmiotu.
Obsługa
6.
● Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 2
sekundy; wyświetlacz zacznie migać. Zmienić
migającą cyfrę przyciskiem ADJ i zatwierdzić
przyciskiem
MODE.
Ustawić
odpowiednio:
godzinę, minuty, rok, miesiąc i dzień. ● W trybie
normalnego zegara nacisnąć przycisk MODE, aby
włączyć tryb alarmu. Nacisnąć i przytrzymać
przycisk MODE przez 2 sekundy. Ustawić czas
alarmu tak jak godzinę. W trybie alarmu
nacisnąć przycisk ADJ, aby wybrać kolejno:
alarm
włączony,
alarm
wyłączony
godzinowy.
● Ustawić
jednostkę
temperatury przyciskiem °C/ °F z tyłu miernika.
● Wybrać maksymalną i minimalną zmierzoną
wartość przyciskiem MAX/MIN z tyłu miernika.
Uwaga:
jeżeli
podłączony
jest
zewnętrzny,
miernik
będzie
automatycznie
przełączał
się
pomiędzy
wyświetlaniem
temperatury wewnętrznej i zewnętrznej.
7.
Konserwacja
● Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną
ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie.
Nie stosować szorstkich środków chemicznych,
rozpuszczalników
czyszczących
detergentów. ● Co tydzień należy przecierać
soczewkę wilgotną ściereczką.
8.
Specyfikacja
zasilanie ... 1 x 1,5V (LR44/AG13) (w zestawie)
zakres temperatury
wewnątrz ....................... -10 °C do +50 °C
................................ (+14 °F do +122 °F)
na zewnątrz .................... -50 °C do +70 °C
................................. (-58 °F do +158 °F)
zakres wilgotności wewnętrznej20 % - 90 % RH
wymiary
urządzenie ....................... 5,8 x 9 x 1,5 cm
wyświetlacz .............................. 4,6 x 6 cm
długość kabla ................................ ± 110 cm
Należy
używać
wyłącznie
oryginalnych
akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
lub urazy wynikające z (niewłaściwego)
korzystania z niniejszego urządzenia. Aby
uzyskać
więcej
informacji
dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej
instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.velleman.eu. Informacje
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej
instrukcji jest firma Velleman Group nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym
świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie
może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani
przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny
(lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej
zgody właściciela praw autorskich.
MANUAL DE
FUNCIONAMENTO
1.
Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio
ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem
indica que, enquanto desperdícios,
poderão
causar
danos
ambiente. Não coloque a unidade (ou
as
pilhas)
no
depósito
municipal; deve dirigir-se a uma
empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de
reciclagem local. Respeite a legislação local
relativa
ao meio
ambiente.
Em caso de
V. 02 – 10/11/2021
dúvidas, contacte com as autoridades locais
para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este
aparelho. Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o
aparelho tenha sofrido algum dano durante o
● Dzięki
transporte não o instale e entre em contacto com
o seu distribuidor.
do
2.
Instruções de segurança
● Este aparelho pode ser usado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com
capacidades
reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos acerca do aparelho, desde que
sejam supervisionadas e informadas acerca da
utilização do aparelho e possíveis acidentes. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão. ● O utilizador
não terá de fazer a manutenção das peças.
Contacte um agente autorizado para assistência
i
alarm
e/ou peças de substituição. ● Não mergulhe o
pomiaru
aparelho em qualquer tipo de líquido. Mantenha
a unidade principal afastada de temperatura
elevadas.
czujnik
3.
Normas gerais
● Consulte sempre a Garantia de Serviço e
Qualidade
● Proteja o aparelho de quedas e má utilização.
Evitar força excessiva ao utilizar o dispositivo.
● Familiarize-se com as funções do aparelho
antes de o utilizar. ● Por razões de segurança,
estão
proibidas
aparelho desde que não autorizadas. Os danos
ani
silnych
causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
● Utilize o aparelho apenas para as aplicações
descritas neste manual. Uma utilização incorreta
anula
a
garantia
causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam a
garantia
e
responsável por quaisquer danos ou outros
problemas
manual para posterior consulta.
4.
Pilha
Advertência: Nunca perfure as baterias nem as
deite no fogo, pois podem explodir. Não tente
recarregar
(alcalinas). Descarte as baterias de acordo com
as regulamentações locais. Mantenha as baterias
fora do alcance das crianças. Retire as pilhas do
aparelho caso não tencione utilizá-lo por um long
o período de tempo.
● Abra o compartimento das pilhas. ● Introduza
a pilha LR44 respeitando a polaridade indicada.
● Fechar o compartimento das pilhas.
5.
Instalação
● Se desejar, ligue o sensor exterior ao medidor.
Dirija o sensor para o exterior. ● Instale o
medidor no interior protegido de temperaturas
extremas e da incidência da luz solar. ● Graças
aos ímãs na parte de trás, o medidor também
poderá ser fixado a um objeto metálico, se assim
o desejar.
6.
Utilização
● Mantenha o botão MODE pressionado durante
2 segundos; o visor fica intermitente Altere o
dígito intermitente usando o botão ADJ e
confirme usando o botão MODE. Acerte a hora,
os
minutos,
respetivamente. ● No modo relógio normal,
pressione o botão MODE para passar para o
modo de alarme. Mantenha o botão MODE
pressionado durante 2 segundos. Defina a hora
do alarme tal como define a hora normal. No
modo alarme, pressione o botão ADJ para
alternar entre alarme ligado, alarme desligado e
alarme de hora a hora. ● Selecione a unidade de
medição da temperatura através do botão °C/°F
na parte de trás do medidor. ● Selecione os
valores máximos e mínimos medidos usando o
botão MAX/MIN na parte de trás do medidor.
Tenha em conta que, se o sensor exterior estiver
ligado, o medidor irá alternar automaticamente
entre a informação do exterior e do interior.
no
meio
7.
Manutenção
de
lixo
● De vez em quando limpe o aparelho com um
pano húmido para que fique como novo. Não use
químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
● Limpe a lente semanalmente com um pano
húmido.
TA21
físicas,
mentais
e
sensoriais
®
Velleman
em
www.velleman.eu.
quaisquer
modificações
do
● Danos
completamente.
o
seu
distribuidor
não
será
daí
resultantes.
● Guarde
este
baterias
não
recarregáveis
o
ano,
o
mês
e
o
dia,
4
8.
Especificações
potência ............. 1 x 1.5 V (LR44/AG13, incl.)
amplitude de temperatura
interior ............................ -10 °C a +50 °C
..................................(+14 °F a +122 °F)
exterior ........................... -50 °C a +70 °C
...................................(-58 °F a +158 °F)
amplitude da humidade interior20 % - 90 % RH
dimensões
aparelho .......................... 5.8 x 9 x 1.5 cm
ecrã ........................................ 4.6 x 6 cm
comprimento do cabo .....................± 110 cm
Utilize este aparelho apenas com acessórios
originais. A Velleman Group nv não será
responsável por quaisquer danos ou lesões
causados pelo uso (indevido) do aparelho.
Para mais informação sobre este produto e
para aceder à versão mais recente deste
manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu.
Podem
alterar-se
especificações e o conteúdo deste manual
sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman Group nv detém os direitos de
autor deste manual do utilizador. Todos os
direitos mundiais reservados. É estritamente
proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e
gravar este manual do utilizador ou partes deste
sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
Made in PRC
Imported by Velleman Group nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
©Velleman Group nv
as

Publicité

loading