Page 1
DRT1 DIGITAL RADIATOR THERMOSTAT DIGITALE RADIATORTHERMOSTAAT THERMOSTAT NUMÉRIQUE POUR RADIATEUR TERMOSTATO DE RADIADOR DIGITAL HEIZKÖRPERTHERMOSTAT CYFROWY TERMOSTAT GRZEJNIKOWY TERMOSTATO DIGITAL PARA RADIADOR USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 4
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 5
DRT1 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
Page 6
DRT1 6. Batteries WARNING Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non- rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. Open the battery compartment at the bottom of the device.
Page 7
DRT1 If the device has not been installed properly, the display will show F1 or F2. F1: The stroke is too large. Re-install the thermostat correctly and press BOOST/OK to launch the test mode again. F2: The stroke is too small. The valve might be stuck/rusted and the stroke experiences too much resistance.
Page 8
DRT1 Press BOOST/OK to enter the group selection mode. Select the group with the dial. Press BOOST/OK to enter the group programming mode. The thermostat displays the first switching point (P1). Note that the time of this switching point cannot be modified.
Page 9
DRT1 Continue programming accordingly to set the temperature mode and switching point time for the selected switching point until all switching points are set. Example 1 comf mode switching point eco mode heating This example describes the following programme: time...
Page 10
DRT1 8.5 Selecting and Setting the Party/Holiday/Travel Modes The thermostat offers the possibility to programme preset modes. To do so: Press PROG and select one of the modes with the dial. party mode holiday mode travel mode Press BOOST/OK to confirm. Select the hours/day with the dial. Press BOOST/OK to confirm.
Page 11
DRT1 exit open- daylight saving window mode time temperature default setting compensation In normal display mode, hold PROG pressed to enter the basic parameter setting mode. Rotate the dial to the desired option. Time: When the thermostat detects a sudden temperature drop, it will close the valve until the set delay has elapsed.
Page 13
DRT1 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 14
DRT1 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. ...
Page 15
DRT1 6. Batterijen WAARSCHUWING U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Open het batterijvak aan de onderkant van het toestel.
Page 16
DRT1 Als het toestel niet correct geïnstalleerd is, geeft de display F1 of F2 weer. F1: De slagpen is te groot. Installeer de thermostaat opnieuw en druk op BOOST/OK om de testmodus opnieuw te activeren. F2: De slagpen is te klein. Het ventiel kan vastzitten/vastgeroest zijn en de slagpen krijgt te veel weerstand.
Page 17
DRT1 Druk op BOOST/OK om de selectiemodus van de groep te openen. Selecteer de groep met de instelknop. Druk op BOOST/OK om de programmeermodus van de groep te openen. De thermostaat geeft het eerste schakelpunt weer (P1). Houd er rekening mee dat u de tijd van dit schakelpunt niet kunt wijzigen.
Page 18
DRT1 Ga op dezelfde manier te werk, om de temperatuurmodus en de schakeltijd van het geselecteerde schakelpunt in te stellen, totdat alle schakelpunten zijn ingesteld. Voorbeeld 1 comfortmodus schakelpunt eco-modus verwarming Dit voorbeeld beschrijft het volgende programma: Time temperatuur 6:00-8:00 20 °C (comfortmodus 1)
Page 19
DRT1 Houd er rekening mee dat wanneer u de instelling van het weekend- /weekprogramma wijzigt, de instelling in het gerelateerde weekdagprogramma automatisch verandert. 8.5 De feest-/vakantie-/reismodus selecteren en instellen De thermostaat biedt de mogelijkheid om vooraf ingestelde modi te programmeren. Ga als volgt te werk: Druk op PROG en selecteer één van de modi met de instelknop.
Page 20
DRT1 8.7 Basisparameters open-venster-modus slagpen instellen openen omgevingstemperat temperatuur instellen uur weergeven open-venster-modus zomertijd verlaten temperatuurcompens standaardinstelling atie In normale weergavemodus, houd PROG ingedrukt om de instelmodus van de basisparameters te openen. Draai de instelknop naar de gewenste optie. Time: Wanneer de thermostaat een plotselinge daling van de temperatuur detecteert, sluit het ventiel totdat de ingestelde vertragingstijd is verstreken.
Page 21
............. LR6 geen condensatie Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 22
DRT1 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif...
Page 23
DRT1 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Page 24
DRT1 6. Piles AVERTISSEMENT Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
Page 25
DRT1 Si l'appareil n'a pas été installé correctement, l'écran affiche F1 ou F2. F1 : La course est trop grande. Réinstaller correctement le thermostat et appuyer sur BOOST/OK pour relancer le mode test. F2 : La course est trop petite. La vanne peut être bloquée/rouillée et oppose trop de résistance à...
Page 26
DRT1 Appuyer sur BOOST/OK pour accéder au mode de sélection du groupe. Sélectionner le groupe avec le bouton de réglage. Appuyer sur BOOST/OK pour accéder au mode de programmation du groupe. Le thermostat affiche le premier point de commutation (P1). Noter qu'il n'est plus possible de modifier de temps de ce point de commutation.
Page 27
DRT1 Continuer la programmation conformément pour régler le mode température et le temps de commutation du point de commutation sélectionné jusqu'à ce que tous les points de commutation soient réglés. Exemple 1 mode confort point de commutation mode eco chauffage Cet exemple décrit la programmation suivante :...
Page 28
DRT1 Noter que la modification d'un réglage dans un programme hebdomadaire/week-end changera automatiquement le réglage du programme journalier. 8.5 Sélectionner et régler les modes fête/vacances/voyage Le thermostat permet de programmer des modes préréglés. Procéder comme suit : Appuyer sur PROG et sélectionner un des modes avec le bouton de réglage.
Page 29
DRT1 8.7 Paramètres de base mode fenêtre régler la ouverte course afficher la régler la température température ambiante quitter le mode heure d'été fenêtre ouverte compensation réglage par de température défaut En mode d'affichage normal, maintenir enfoncé PROG pour accéder au mode de réglage des paramètres de base.
Page 31
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 32
DRT1 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Page 33
DRT1 6. Las pilas ADVERTENCIA Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
Page 34
DRT1 Si el termostato no ha sido instalado de manera correcta, la pantalla visualizará F1 o F2. F1: La carrera de la válvula es demasiado larga. Vuelva a instalar el termostato de manera correcta y pulse BOOST/OK para volver a iniciar el modo de prueba.
Page 35
DRT1 Pulse BOOST/OK para entrar en el modo de selección del grupo. Seleccione el grupo deseado con la rueda de ajuste. Pulse BOOST/OK para entrar en el modo de programación del grupo. El termostato visualizará el primer punto de conmutación (P1). Advertencia: no es posible cambiar la hora del punto de conmutación.
Page 36
DRT1 Ejemplo 1 modo comfort punto de conmutación modo eco calefacción Este ejemplo describe el siguiente programa: hora temperatura 6:00-8:00 20 °C (modo comfort 1) 8:00-12:00 13 °C (modo eco 1) 12:00-14:00 20 °C (modo comfort 1) 14:00-18:00 13 °C (modo eco 1) 18:00-22:00 24 °C (modo comfort 2)
Page 37
DRT1 8.5 Seleccionar y ajustar el modo fiesta, viaje, vacaciones Es posible programar diferentes modos preprogramados. Proceda de la siguiente manera: Pulse PROG y seleccione uno de los modos con la rueda de ajuste. modo modo fiesta vacaciones modo viaje Pulse BOOST/OK para confirmar.
Page 38
DRT1 8.7 Parámetros básicos ajustar la modo ventana carrera de la abierta válvula visualizar la ajustar la temperatura temperatura ambiente cambio salir del modo automático del ventana horario de abierta verano/invierno compensación Configuración de temperatura de fábrica En el modo de visualización normal, mantenga pulsado PROG para entrar en el modo de ajuste de los parámetros básicos.
Page 40
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 41
DRT1 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Page 42
DRT1 6. Batterien WARNUNG Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkali). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Öffnen Sie das Batteriefach.
Page 43
DRT1 Wurde der Thermostat nicht korrekt installiert, dann erscheint F1 oder F2 im Display. F1: Der Ventilhub ist zu lang. Installieren Sie den Thermostat neu und drücken Sie BOOST/OK, um den Testmodus wieder zu starten. F2: Der Ventilhub ist zu kurz. Das Ventil ist blockiert/verrostet und der Ventilhub stößt auf großen Widerstand.
Page 44
DRT1 Drücken Sie BOOST/OK, um in den Block-Wahlmodus zu wechseln. Wählen Sie den gewünschten Block mit dem Stellrad. Drücken Sie BOOST/OK, um in den Block-Programmiermodus zu wechseln. Der Thermostat zeigt den ersten Schaltpunkt (P1) an. Beachten Sie, dass Sie die Uhrzeit dieses Schaltpunktes nicht ändern können.
Page 45
DRT1 Beispiel 1 Komfortmodus Schaltpunkt Eco-Modus Heizung Das Beispiel beschreibt die folgenden Programme: Uhrzeit Temperatur 6:00-8:00 20 °C (Komfortmodus 1) 8:00-12:00 13 °C (Eco-Modus 1) 12:00-14:00 20 °C (Komfortmodus 1) 14:00-18:00 13 °C (Eco-Modus 1) 18:00-22:00 24 °C (Komfortmodus 2) 22:00-6:00 16 °C (Eco-Modus 2)
Page 46
DRT1 8.5 Den Party-, Reise-, Urlaubmodus auswählen und einstellen Es lassen sich verschiedene vorprogrammierten Modi einstellen. Gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie auf PROG und wählen Sie einen der Modi mit dem Stellrad. Partymodus Urlaubmodus Reisemodus Drücken Sie BOOST/OK um zu bestätigen. Wählen Sie die Uhrzeit/den Tag mit dem Einstellrad.
Page 47
DRT1 8.7 Grundeinstellungen Hubeinstellung Fenster-Offen-Modus des Ventils Temperatureinstellun Anzeige der Raumtemperatur automatische den Fenster-Offen- Sommer-/Winter- Modus verlassen Zeitumstellung Werkseinstellunge Temperaturausgleich Im normalen Displaymodus, halten Sie PROG gedrückt, um in den Modus zum Ändern der Grundeinstellungen zu wechseln. Wählen Sie die gewünschte Option mit dem Stellrad aus.
Page 48
Alkaline-Batterien ............ LR6 nicht kondensierend Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Page 49
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy montować ani używać...
Page 50
DRT1 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego ...
Page 51
DRT1 6. Baterie UWAGA Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi. Otworzyć gniazdo baterii na spodzie urządzenia.
Page 52
DRT1 Jeśli termostatu nie zainstalowano prawidłowo, na wyświetlaczu pokaże się F1 lub F2. F1: Skok jest zbyt duży. Zamontować prawidłowo termostat i nacisnąć BOOST/OK, aby ponownie uruchomić tryb testowy. F2: Skok jest zbyt mały. Zawór może być zapieczony/skorodowany i podczas skoku występuje zbyt duży opór. Odblokować zawór, zamontować...
Page 53
DRT1 Nacisnąć BOOST/OK, aby przejść w tryb wyboru grupy. Wybrać grupę przy użyciu pokrętła. Nacisnąć BOOST/OK, aby przejść w tryb programowania grupy. Termostat wyświetla pierwszy punkt przełączania (P1). Należy pamiętać, że nie można zmodyfikować czasu tego punktu przełączania. Nacisnąć BOOST/OK, aby potwierdzić. Następnie przy użyciu pokrętła wybrać...
Page 54
DRT1 Kontynuować programowanie, aby ustawić tryb temperatury i czas punktu przełączania dla wybranych punktów przełączania, do momentu ustawienia wszystkich punktów przełączania. Przykład 1 punkt przełączania tryb comf tryb eco grzanie Ten przykład przedstawia następujący program: czas temperatura 6:00-8:00 20 °C (tryb comf 1) 8:00-12:00 13 °C (tryb eco 1)
Page 55
DRT1 8.5 Wybieranie i ustawianie trybów imprezy/wakacji/podróży Termostat umożliwia programowanie trybów predefiniowanych. W tym celu: Nacisnąć PROG i przy użyciu pokrętła wybrać jeden z trybów. tryb imprezy tryb wakacji (party) (holiday) tryb podróży (travel) Nacisnąć BOOST/OK, aby potwierdzić. Wybrać pokrętłem godzinę/dzień.
Page 56
DRT1 8.7 Podstawowe parametry tryb otwartego ustawienie okna (open- skoku zaworu window) wyświetlacz ustawienie temperatury temperatury pokojowej wyjście z trybu czas letni otwartego okna kompensacja ustawienia domyślne temperatury W normalnym trybie wyświetlacza nacisnąć i przytrzymać PROG, aby wejść w tryb ustawień podstawowych parametrów. Ustawić pokrętło w wybranej pozycji.
Page 58
DRT1 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Page 59
DRT1 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Page 60
DRT1 6. Pilhas ADVERTÊNCIA Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Page 61
DRT1 Se o aparelho não foi instalado de forma correta, no visor aparecerá F1 ou F1: O curso é demasiado longo. Volte a instalar o termostato corretamente e pressione BOOST/OK para iniciar o modo de teste novamente. F2: O curso é demasiado curto. A válvula pode estar presa/enferrujada o que oferece muita resistência ao curso.
Page 62
DRT1 Pressione BOOST/OK para entrar no modo de seleção de grupo. Selecione o grupo usando o seletor. Pressione BOOST/OK para entrar no modo de programação de grupo. O termostato apresenta o primeiro ponto de comutação (P1). Tenha em conta que o tempo deste ponto de comutação não pode ser alterado.
Page 63
DRT1 Continue a programação em conformidade, de forma a configurar o modo temperatura e a hora do ponto de comutação para o ponto de comutação selecionado, até que todos os pontos de comutação estejam configurados. Exemplo 1 modo conforto ponto de comutação...
Page 64
DRT1 Deve ter em conta que modificar a configuração de um grupo de vários dias irá alterar automaticamente a configuração do grupo de um só dia coincidente. 8.5 Selecionar e Configurar os Modos Festa/Férias/Viagem O termostato oferece a possibilidade de programar modos predifinidos. Para tal: Pressione PROG e selecione um dos modos através do seletor.
Page 65
DRT1 8.7 Parâmetros Básicos regulação do modo janela- curso da aberta válvula indicação da regulação da temperatura temperatura ambiente sair do modo hora de verão janela-aberta compensação configurações da temperatura por defeito No modo de apresentação normal pressione PROG para entrar no modo de configuração dos parâmetros básicos.
Page 67
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
Page 68
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Page 69
6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
Page 70
Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...