Publicité

Liens rapides

Jacuzzi Item / Produit Jacuzzi / Artículo de jacuzzi #MP42000
ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #0702750
TUB AND SHOWER FAUCET
ROBINET POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE
GRIFO PARA BAÑERA Y DUCHA
MODEL / MODÈLE / MODELO #873X-5604
Questions, problems, missing parts? Before
returning to your retailer, call our customer service
department at 1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday.
Des questions, des problèmes, des pièces
manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 800 288-4002,
entre 9 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes
de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002, de lunes a
viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE /
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI /
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number / Numéro de série /
Número de serie ___________________
Purchase Date / Date d'achat /
Fecha de compra __________________
1
2018/01/09 V1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi 873-5604 0702750 Serie

  • Page 1 Jacuzzi Item / Produit Jacuzzi / Artículo de jacuzzi #MP42000 ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #0702750 TUB AND SHOWER FAUCET ROBINET POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE GRIFO PARA BAÑERA Y DUCHA MODEL / MODÈLE / MODELO #873X-5604 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-288-4002, 9 a.m.
  • Page 2 SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d’utiliser le produit.
  • Page 3: Raccordement Des Tuyaux De Sortie De Baignoire Et De Douche

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Shut off the water supply to the tub and shower. Verify that the hole sizes and positions of the holes in the wall are correct: a. The shower and tub spout outlet holes should be 1-1/4 in. diameter. b.
  • Page 4: Évacuation

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. SHOWER ONLY OUTLET CONNECTIONS Wrap thread sealant tape around the pipe threads in a clockwise direction, as shown. Connect the hot and cold water supply lines (1, not included), the shower outlet pipe (2, not included) to valve body (3). Thread the plug (4) into the bottom outlet (5).
  • Page 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Place the plaster guard (1) onto the body (2) and secure with the screws (3). 7. Placez le protecteur (1) sur le corps du robinet (2) et fixez-le à l’aide des vis (3). 7.
  • Page 6: Checking For Leaks

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Before installing the escutcheon, remove the plastic cap (1) from the valve body (2) by twisting the cap in a clockwise direction. 10. Avant d’installer l’écusson, retirez le capuchon en plastique (1) du corps du robinet (2) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 7 ADJUSTING THE TEMPERATURE / RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE / AJUSTE DE LA TEMPERATURA 1. Unscrew and remove the handle assembly (1) and escutcheon (2) from the valve body (3). Unscrew the screw (4) and remove the inverter (5). 1. Dévissez et retirez l’ensemble de poignée (1) et l’écusson (2) du corps du robinet (3). Dévissez la vis (4) et retirez l’inverseur (5) du robinet.
  • Page 8 ADJUSTING THE TEMPERATURE / RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE / AJUSTE DE LA TEMPERATURA 4. Reinstall the inverter (1) and screw (2) back onto the valve body (3). Replace the escutcheon (4) and handle assembly (5) back onto the valve body (3). Do not overtighten the handle (5) as this could damage the escutcheon (4).
  • Page 9: Cause Possible

    TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA There is a leak from under the handle 1. The bonnet nut is not tight enough. 1. Remove the handle and retighten or there is a leak from the spout when 2.
  • Page 10 TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA There is a leak from showerhead and 1. Using the thread sealant tape to 1. Remove the showerhead, remove shower arm connection.
  • Page 11 TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA The showerhead has reduced water The showerhead is dirty. 1. Remove the showerhead and clear flow. any debris clogged at the shower connection.
  • Page 12 WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model.
  • Page 13 REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, call our customer service department at 1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à...

Table des Matières