Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Telefonino Vibra & Scatta
Vibrating Photo Phone
Téléphone Poortable Vibreur
Baby's Fotohandy
Teléfono Foto-Vibra
Telemóvel Vibra-Fotos

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chicco Vibrating Photo Phone

  • Page 1 Telefonino Vibra & Scatta Baby’s Fotohandy Vibrating Photo Phone Teléfono Foto-Vibra Téléphone Poortable Vibreur Telemóvel Vibra-Fotos...
  • Page 2: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni TELEFONINO VIBRA & SCATTA Età: 6M+ Il g AVVERTENZA Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro • Pu Per la sicurezza del tuo bambino: Attenzione! • Pr • Rimuovere eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto ed eliminare o conservare fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 3 Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento. Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO: • Pulire il giocattolo, utilizzando un panno asciutto per non danneggiare il circuito elettronico. •...
  • Page 4: Replacing The Batteries

    Instructions VIBRATING PHOTO PHONE GB USA Age: From 6 Months + WARNINGS • Cl Please read these instructions and keep them for future reference. • Pr For your child’s safety: Warning! • Before use, remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g. fasteners, fixing ties etc.) and keep them out of reach of children.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    This product is not designed for use with lithium batteries. CLEANING AND MAINTENANCE: • Clean the toy with a dry cloth to prevent the risk of damaging the electronic circuit. • Protect the toy and battery compartment from heat, dust and sand. THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2002/96/EC.
  • Page 6: Téléphone Portable Vibreur

    Notice d’Instructions TÉLÉPHONE PORTABLE VIBREUR Âge: 6M+ AVERTISSEMENT GENERAL Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consultation future. Pour - Po la sécurité de votre enfant : Attention ! - Pr • Avant la première utilisation, enlever les éventuels sachets en plastique et tous les éléments qui ne font pas partie du jouet (par exemple cordons, éléments de fixation, etc…) et gardez les hors de portée des enfants.
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien Du Jouet

    Enlever les piles du jouet avant de le jeter. Ce jouet ne pas conçu pour fonctionner avec des piles au lithium. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET - Pour nettoyer le jouet, utiliser un chiffon sec pour ne pas endommager le circuit électronique. - Protéger le jouet et le compartiment à...
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchsanleitung BABY’S FOTOHANDY Alter: 6M+ ALLGEMEINE HINWEISE Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Für die Sicherheit Ihres Kindes: Warnung! • Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und andere Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind, entfernen und entsorgen (z.B. Befestigungsriemen, Klammern usw.) und für •...
  • Page 9 men, um sie wieder aufzuladen. Das Wiederaufladen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen vor- nehmen. Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird. ren. Das Spielzeug ist nicht dazu geeignet mit auswechselbaren Lithium-Batterien zu funktionieren Teil REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELS: für •...
  • Page 10: Advertencia General

    Manual de Instrucciones TELÉFONO FOTO-VIBRA Edad: 6M+ El j ADVERTENCIA GENERAL Se recomienda leer y conservar estas instrucciones para futuras consultas. Para la seguridad de • Li tu hijo: ¡Cuidado! • Pr • Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y el resto de componentes que no formen parte del juguete (por ej.
  • Page 11 Extraer las pilas del juguete antes de su eliminación. El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías de litio. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE: • Limpiar el juguete utilizando un paño seco para no dañar el circuito electrónico. •...
  • Page 12: Substituição Das Pilhas

    Manual de Instruções TELEMÓVEL VIBRA-FOTOS Idade: +6 Meses • N ADVERTÊNCIA GERAL Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO! • Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da embalagem do brinquedo (por exemplo: elásticos, cintas de plástico, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças.
  • Page 13: Este Produto É Conforme À Directiva Eu 2002/96/Ec

    • No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de as recarregar. A recarga deve ser efectuada somente sob a vigilância de um adulto. Retire as pilhas do brinquedo antes de se desfazer dele. O brinquedo não está projectado para funcionar com pilhas substituíveis de Lítio. arte ESTE PRODUTO É...
  • Page 14: Algemene Waarschuwingen

    Handleiding MOBIELTJE FOTO RAMMELAAR Leeftijd: 6M+ ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Lees deze instructies en bewaar ze voor eventuele latere raadpleging. Voor de veiligheid van uw kind: Let op! • Verwijder vóór het gebruik eventuele plastic zakken en andere onderdelen die geen deel uit- maken van het speelgoed (bijv.
  • Page 15 Verwijder de batterijen uit het speelgoed, voordat u het weggooit. Het speelgoed is niet ontworpen voor werking op lithiumbatterijen. DIT PRODUCT IS CONFORM DE EU RICHTLIJN 2002/96/EC Het symbool van de doorgestreepte prullenmand op het apparaat betekent dat het product aan het eind van zijn leven moet worden toevertrouwd aan een centrum uit- voor gescheiden afvalverwerking voor elektrische en elektronische apparaten, of bij de aankoop van een nieuw gelijkwaardig apparaat aan de dealer moet worden terug-...
  • Page 16: Paristojen Vaihto

    Käyttöohjeet TRILLO KUVAPUHELIN EFON FOTO DRILL Ikäsuositus: 6+ kk. YLEINEN VAROTOIMENPIDE Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Lapsesi turvallisuuden tähden: HUOMIO! • Ennen käyttöä poista mahdolliset muovipussit ja muut leluun kuulumattomat osat (esim. nyörit, kiinnittämiseen tarvittava materiaali jne.) ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta. häv •...
  • Page 17 TÄMÄ TUOTE ON DIREKTIVIN EU 2002/96/EC MUKAINEN Laitteessa oleva ruksattu roska-astian kuva tarkoittaa, että tuote on käyttöikänsä lo- pussa hävitettävä erillään kotitalousjätteistä ja vietävä sähkö- ja elektroniikkalaittei- den keräyspisteeseen tai annettava myyjälle ostettaessa vastaava laite. Käyttäjä on velvollinen toimittamaan laitteen sen käyttöiän lopussa sopivaan kierrätyspisteeseen. örit, Sopiva jätteidenerottelu käytöstä...
  • Page 18 Brukerveiledning FOTO TELEFON TRILLO Alder: 6M+ GENERELL MERKNAD Vennligst les instruksjonene nøye og oppbevar disse til fremtidig bruk. For barnets sikkerhet: Ad- varsel! • Fjern og kast all emballasje som ikke hører med til leketøyet før bruk (f. eks. bånd, festedeler osv.), til l og hold disse langt utenfor barns rekkevidde.
  • Page 19 DETTE PRODUKTET ER I OVERENSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet, betyr at produk- tet ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas med til en stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr eller bringes tilbake sv.), til leverandøren når et liknende produkt kjøpes.
  • Page 20 Bruksanvisning TELEFON FOTO DRILL S DK Ålder: från 6 månader OBSERVERA Läs och spara dessa instruktioner för framtida bruk! För Ditt barns säkerhet: VARNING! när • Innan användning skall eventuella plastpåsar och övrigt emballage som inte utgör del av leksa- livs ken avlägsnas och slängas bort (t ex fästband, fastsättningsdelar, o s v) och hållas utom räckhåll för barn.
  • Page 21: Rengöring Och Skötsel

    DENNA PRODUKT STÄM ER ÖVERENS MED DIREKTIV EU 2002/96/EC Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlings- plast för elektriska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt.
  • Page 22 Οδηγιεσ Χρησησ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΠΟΥ ΔΟΝΕΙΤΑΙ ΜΕ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ Ηλικία: 6M + • Να χρ • Χρ ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ το Συνιστάται να διαβάσετε και να κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. Για την ασφά- • Μη λεια του παιδιού σας: Προσοχή! τιζ...
  • Page 23 • Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προїόν, δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τις ενδεδειγμένες, για τη λειτουργία αυτού του προїόντος. φά- • Μην αναμειγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορ- τιζόμενες...
  • Page 24 Instrukcja GRZECHOTKA TELEFON Z APARATEM FOTOGRAFICZNYM Wiek: 6M+ celu Ogólna przestroga Prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: Uwaga! • Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć i pozbyć się ewentualnych plastikowych torebek oraz wszelkich elementów nie będących częścią zabawki (na przykład sznurki, elementy mocujące, itp.) i przechowywać...
  • Page 25 negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia oraz umożliwia odzysk surowców, z których wykonano baterie. Nieprawidłowa likwidacja produktu przez użytkownika szkodzi środowisku i zdrowiu. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony. ZGODNOŚĆ...
  • Page 26 Инструкция ПОГРЕМУШКА ТЕЛЕФОН-ФОТОАППАРАТ Возраст: от 6 месяцев Над пер воз ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ мат Рекомендуется прочесть настоящую инструкцию и сохранить её для последующих консультаций. В соб целях безопасности Вашего ребёнка: Внимание! сан • Перед использованием снять с изделия возможные пластиковые пакеты и другие элементы упаковки име...
  • Page 27 Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. Самовольная утилизация изделия потребителем влечет за й.
  • Page 28: Kullanim Kilavuzu

    Kullanim Kilavuzu TITREŞIMLI FOTOĞRAF ÇEK TELEFON Yaş: 6 AY + çöp GENEL UYARILAR Bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans almak üzere saklanması önerilir. Çocuğunuzun güvenliği için: Dikkat! • Bu oyuncağı çocuğunuza vermeden önce olası plastik torbaları ve oyuncağın parçası olmayan •...
  • Page 29 çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz. nliği Bu ürün EU 2006/66/EC DİREKT İFİNE UYG UNLUK Pillerin üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, pillerin kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı...
  • Page 32 Mobieltje Foto Rammelaar Τηλεφωνο Που Δονειται Με Φωτογραφιες Trillo Kuvapuhelin Grzechotka Telefon z Aparaem Fotograficznym Foto Telefon Trillo Погремушка Телефон-Фотоаппарат Titreşimli Fotoğraf Çek Telefon Telefon Foto Drill Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy - Made in China...

Table des Matières