Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Line Trimmer
Débroussailleuse
Desmalezadora
CTC-WG150-M-060418.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
WG150
ENG
Pag 02
F
Pag 12
ES
Pag 20
2006-4-20 14:39:53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG150

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Line Trimmer Pag 02 Débroussailleuse Pag 12 Desmalezadora Pag 20 WG150 CTC-WG150-M-060418.indd 1 2006-4-20 14:39:53...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com CTC-WG150-M-060418.indd 2 2006-4-20 14:39:53...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com �� �� � �� �� �� Grass Trimmer CTC-WG150-M-060418.indd 3 2006-4-20 14:39:54...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com � �� �� � �� Grass Trimmer CTC-WG150-M-060418.indd 4 2006-4-20 14:39:58...
  • Page 5: Technical Data

    Use good quality accessories marked with a well known brand name. Choose the bits according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can also help and advise. Grass Trimmer CTC-WG150-M-060418.indd 5 2006-4-20 14:40:01...
  • Page 6: Safety Instructions

    Receptacles are available having built-in GFCI protection (B) connect plug and receptacle and may be used for an added measure of safety. Grass Trimmer CTC-WG150-M-060418.indd 6 2006-4-20 14:40:02...
  • Page 7 3. EDGER-TRIMMERS a) Keep guards in place and in working order. b) Keep hands and feet away from cutting area. Grass Trimmer CTC-WG150-M-060418.indd 7 2006-4-20 14:40:02...
  • Page 8 Fix the safety guard to the trimmer head mak- red = charging, ing sure the sides are located into the grooves Battery pack inserted +green = charging on the trimmer head (See B). completed Secure the safety guard onto the trimmer head Grass Trimmer CTC-WG150-M-060418.indd 8 2006-4-20 14:40:04...
  • Page 9 Hold the lever and rotate the auxiliary handle Adjust trimmer head angle to be the lowest to the most comfortable and balanced position horizontal setting. Then position the wheel on (See I). the ground for edge mode. The guard has two Grass Trimmer CTC-WG150-M-060418.indd 9 2006-4-20 14:40:04...
  • Page 10 Keep all areas of the cap and spool holder clean. Press firmly down towards the spool holder to ensure cap is fully located. Check that the cap is correctly fitted by trying to remove it without depressing the two latches. Grass Trimmer CTC-WG150-M-060418.indd 10 2006-4-20 14:40:05...
  • Page 11: Warranty Statement

    30 DAY Satisfaction Guarantee All repairs must use genuine spare parts. If for any reason you are dissatisfied with any WORX product, you can return the product, along with proof of purchase, within 30 days for a full refund. If your WORX product becomes defective due to faulty materials or workmanship within the specified warranty period of;...
  • Page 12: Fiche Technique

    Choisir le type d’accessoire en fonction du travail à réaliser. Se reporter à l’emballage pour de plus amples informations. Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils. Débroussailleuse CTC-WG150-M-060418.indd 12 2006-4-20 14:40:06...
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    Table 1 Grosseur minimum de fil cordons portez pas des vêtements lâches ou des prolongateurs bijoux. Ils peuvent se prendre dans des pièces en mouvement. L ’utilisation de gants de caoutchouc et chaussures épaisses est recommandée lors de travaux extérieurs. Débroussailleuse CTC-WG150-M-060418.indd 13 2006-4-20 14:40:07...
  • Page 14: Sécateurs À Bordures

    Gardez les mains et les pieds hors de l’aire de coupe. de blessure en travaillant au taux de charge pour lequel il a été conçut. n) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors Débroussailleuse CTC-WG150-M-060418.indd 14 2006-4-20 14:40:08...
  • Page 15 PALE ET DU MANCHE (Voir A) Tourner le bouton supérieur d’ajustement (3) dans le sens des aiguilles d’une montre, pour le desserrer. Insérez le manche télescopique dans la poignée principale jusqu’à ce qu’elle clique en place (Voir Débroussailleuse CTC-WG150-M-060418.indd 15 2006-4-20 14:40:09...
  • Page 16: Instructions D'opération

    (B). Votre avec votre sécateur à gazon. Après cela la per- commutateur est maintenant « ON ». Pour formance de votre bloc-pile s’améliorera. commuter à « OFF », relâchez le commutateur « ON/OFF » (Voir F). Débroussailleuse CTC-WG150-M-060418.indd 16 2006-4-20 14:40:10...
  • Page 17: Ajustement De La Poignée Auxili- Aire

    Avertissement : Utilisez seulement vitesse. Répétez cela jusqu’à ce que vous en- Débroussailleuse CTC-WG150-M-060418.indd 17 2006-4-20 14:40:11...
  • Page 18: Enlèvement Du Couvercle

    Votre sécateur est conçu pour utiliser seulement un cordon de coupe ay- ant un diamètre de 0.065” . IMPORTANT - Toujours embobiner le cor- don de coupe sur la section supérieure de la bobine en premier lieu. Débroussailleuse CTC-WG150-M-060418.indd 18 2006-4-20 14:40:11...
  • Page 19: Protection De L'environnement

    Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur WORX, vous pouvez retourner le produit avec original et ne peut être transférée. preuve d’achat en dedans de 30 jours pour un Toutes les réparations et outils de remplacement remboursement complet.
  • Page 20: Datos Técnicos

    Use accesorios de buena calidad e identificados con una marca reconocida. Refiérase a la sección “consejos de trabajo” de este manual o al empaque del accesorio para más detalles. El personal de la tienda también puede ser de ayuda. Desmalezadora CTC-WG150-M-060418.indd 20 2006-4-20 14:40:13...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    Em- plee protección adecuada para contener el cabello largo. e) Utilice gafas de seguridad. Emplee siem- pre máscara para la cara o máscara anti-pol- Desmalezadora CTC-WG150-M-060418.indd 21 2006-4-20 14:40:13...
  • Page 22 No se extralimite. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. o) Permanezca alerta. Ponga siempre aten- ción en lo que está haciendo. Utilice el sen- Desmalezadora CTC-WG150-M-060418.indd 22 2006-4-20 14:40:14...
  • Page 23 EL MANGO TELESCÓPICO (Véase A) Afloje la perilla superior de traba (3) en sentido horario. Inserte el mango telescópico dentro del mango principal hasta escuchar un “click” (Véase A). Ajuste la perilla superior de traba en sentido anti- horario. Desmalezadora CTC-WG150-M-060418.indd 23 2006-4-20 14:40:15...
  • Page 24 (21) indicando que la carga ha comen- zado. Una batería descargada a temperatura 8. AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR ambiente normal demorará aproximadamente Tire de la palanca de liberación del mango (5), Desmalezadora CTC-WG150-M-060418.indd 24 2006-4-20 14:40:16...
  • Page 25 No fuerce el hilo de corte en el el carrete en sentido contra horario hasta que área de trabajo. se detenga. Sostenga el carrete en su lugar. Con la otra mano, presione completamente el Desmalezadora CTC-WG150-M-060418.indd 25 2006-4-20 14:40:17...
  • Page 26: Declaración De Garantía

    Garantía de Satisfacción por 30 DÍAS Si por algún motivo Ud. no queda satisfecho IMPORTANTE - IMPORTANTE - Siempre con cualquiera de los productos WORX, puede enrolle 4”(100mm) el hilo comenzando solicitar el reembolso de su dinero devolviendo por la parte superior de la bobina.
  • Page 27 Puede consultar el centro de servicio autorizado más cercano contactándonos en: Positec USA, Inc. Charlotte, NC 28216 PHONE: 1-866-354-WORX (9679) Esta garantía no es aplicable a los accesorios. Esta garantía es aplicable sólo al comprador original y no puede ser transferida.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China CTC-WG150-M-060418.indd 28 2006-4-20 14:40:18...

Table des Matières