2.
MONTAGE EVAPORATEUR ET CONDUITES - LOCATION UNIT COOLER AND PIPING
INSTALLATION DES VERDAMPFERS UND DER LEITUNGEN
MONTAJE EVAPORADOR Y CONDUCTOS - POŁOŻENIE CHŁODNICY I ORUROWANIA
PLASTIQUE
PLASTIC
KUNSTSTOF
PLÁSTICO
Siphon
trap
sifon
syfon
Θ : -2 → -21°C
0,3 m/metre
+ isolation
insulation
Isolierung
aislamiento
izolacja
CUIVRE
COPPER
KUPFER
COBRE
Siphon
trap
sifon
syfon
Θ : -2 → -21°C
0,3 m/metre
+ isolation
insulation
Isolierung
aislamiento
izolacja
3.
EGOUTTOIR - DRAIN PAN - TROPFWANNE - ESCURRIDOR - TACA OCIEKOWA
→ 1 → 2 → 3 → 4 → 5
2
1
3C-A
AIR
LUFT
AIRE
POWIETRZE
50 W/m
Retour d'air
Air return
Zurückströmende Raumluft
Retorno de aire
Powrót powietrza
50 W/m
Retour d'air
15 W/m
Air return
Zurückströmende Raumluft
Retorno de aire
Powrót powietrza
3
4
D*
Chambre froide
Chambre froide
Refrigerated area
Refrigerated area
Kühlraum
Kühlraum
Cámara frigorífica
Cámara frigorífica
Chambre froide
Chambre froide
Refrigerated area
Refrigerated area
Kühlraum
Kühlraum
Cámara frigorífica
Cámara frigorífica
4
5
Laisser un espace libre
entre les produits pour la
circulation de l'air.
Provide a space between
products for air circulation.
Platz zwischen dem Lager -
gut für die Luftzirkulation
lassen.
*D : Ø 300 mm = 400 mm
Ø 450 mm = 600 mm
2 (ou plusieurs) évaporateurs
2 (or more) units
2 (oder mehrere) Verdampfer
D*
2 (o más) unidades