Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ODORMATIC
®
Kona - Notus
Handleiding
Manuel
Handl_Kona_Notus-NL_FR.indd 1
18/01/13 15:27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renson ODORMATIC Kona

  • Page 1 ODORMATIC ® Kona - Notus Handleiding Manuel Handl_Kona_Notus-NL_FR.indd 1 18/01/13 15:27...
  • Page 2: Table Des Matières

    ODORMATIC Kona - Notus ® Inhoud 1 • Inleiding ..................3 2 • Onderdelen ................3 3 • Afvoer van oude apparatuur ............3 4 • Veiligheidsvoorschriften .............4 5 • Systeem C II ..............4 +® EVO 6 • Montage ..................5 6.1 • Algemeen ................5 6.2 •...
  • Page 3: Inleiding

    ® Controleer de dampkap of deze niet beschadigd is vooraleer de montage te beginnen. Meld eventueel ontbrekende materialen of gevallen van schade direct bij de leverancier. RENSON kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade ten gevolge van ® foute installatie of verkeerd gebruik. Voor een correcte installatie volgt u best de stappen zoals beschreven in deze handleiding.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Bij niet opvolging van deze veiligheidsvoorschriften, waarschuwingen, opmerkingen en instructies kan dit leiden tot schade aan de ODORMATIC of tot persoonlijk letsel en ® RENSON NV kan hiervoor niet verantwoordelijk gesteld worden. ® • De installatie van de ODORMATIC dient uitgevoerd te worden in overeenstemming met de ®...
  • Page 5: Montage

    ODORMATIC Kona - Notus ® 6 • Montage Bij het verwijderen van de ODORMATIC uit de verpakking dient erop gelet te worden dat de ® montagematerialen los erbij verpakt zijn. 6.1 • Algemeen 65 - 75 cm De ODORMATIC dient centraal boven de kookplaat geplaatst te worden en moet de kookplaat ®...
  • Page 6: Kona 60 / Kona 90

    ODORMATIC Kona - Notus ® 6.2 • Kona 60 / Kona 90 ➋ ➊ ➌ ➊ Bevestig de twee bevestigingshaken aan de muur. Boor 2 gaten Ø12 mm met een tussenafstand van 180 mm, op 590 mm gemeten van de onderkant van de dampkap (respecteer een minimale afstand van 650 mm tussen kookplaat en onderkant dampkap).
  • Page 7: Notus / Notus Touch

    ODORMATIC Kona - Notus ® 6.3 • Notus / Notus Touch ➋ ➊ ➌ ➊ Bevestig de twee bevestigingshaken aan de muur. Boor 2 gaten Ø12 mm met een tussenafstand van 180 mm, op 456 mm gemeten van de onderkant van de dampkap (respecteer een minimale afstand van 650 mm tussen kookplaat en onderkant dampkap).
  • Page 8: Aansluiting Van De Luchtafvoer

    ODORMATIC Kona - Notus ® 6.4 • Aansluiting van de luchtafvoer ➊ ➋ Plaats de bijgeleverde aan- Plaats een luchtkanaal met inwendige diameter 125 mm over sluitmof op de uitblaasope- de aansluitmof. Om een luchtdichte afsluiting te garanderen is ning aan de bovenzijde van het noodzakelijk de verbinding tussen de mof en het luchtkanaal het motorhuis en schroef vast af te dichten met tape of met een klemband.
  • Page 9: Elektrische Aansluiting

    ODORMATIC Kona - Notus ® 7 • Elektrische aansluiting De dampkap is voorzien van een snoer met geaarde stekker en dient aangesloten te worden op een geaarde wandcontactdoos. De stekker moet goed bereikbaar gemonteerd worden. Eventuele vervanging van het aansluitsnoer dient te gebeuren door een erkende installateur. 7.1 •...
  • Page 10 ODORMATIC Kona - Notus ® 7.2.2 • ODORMATIC aansluiten op dampkapverdeeldoos ® De ODORMATIC dient aangesloten te worden op de dampkapverdeeldoos. ® Maak een verbinding tussen de potentiaalvrije contactdoos op de dampkap en de dampkapverdeeldoos d.m.v. een 2 aderige kabel (min. 2 x 0.5 mm - max.
  • Page 11 ODORMATIC Kona - Notus ® dampkap geadresseerd op klep 0 dampkap geadresseerd op klep 1 dampkap geadresseerd op klep 2 dampkap geadresseerd op klep 3 dampkap geadresseerd op klep 4 dampkap geadresseerd op klep 5 dampkap geadresseerd op klep 6 dampkap geadresseerd op klep 7 7.2.5 •...
  • Page 12: Bediening

    ODORMATIC Kona - Notus ® 8 • Bediening 8.1 • Kona 60, Kona 90, Notus Met behulp van de twee drukknoppen kan u de ODORMATIC bedienen. ® Controlelamp (brandt bij het inschakelen van de ventilator) Dampkap inschakelen (luchtgordijn treedt automatisch in werking) Verlichting 8.2 •...
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    ODORMATIC Kona - Notus ® 10 • Reiniging en onderhoud 10.1 • Dampkap De buitenzijde van de dampkap kan met een vochtige doek en een mild huishoudelijk reinigingsmiddel schoongemaakt worden. geen agressieve producten of een schuurmiddel gebruiken. Roestvrij stalen onderdelen kunnen gereinigd worden met een rvs reiniger, echter nooit met een staalspons of een vloeibaar schuurmiddel.
  • Page 14: Vervangen Van De Lamp

    ODORMATIC Kona - Notus ® 11 • Vervangen van de lamp De verlichting van de ODORMATIC wordt voorzien d.m.v een halogeenlamp (20W). ® ➊ ➋ Verwijder het lampglaasje d.m.v een Verwijder de huidige lamp uit de lamphouder schroevendraaier. en vervang deze door een nieuwe en plaats het lampglaasje terug.
  • Page 15: Afmetingen

    ø123 ø123 ODORMATIC Kona - Notus ® 12 • Afmetingen 12.1 • Kona 60 VOORAANZICHT RECHTER ZIjAANZICHT ø123 BOVENAANZICHT Handl_Kona_Notus-NL_FR.indd 15 18/01/13 15:27...
  • Page 16: Kona 90

    ø123 ø123 ODORMATIC Kona - Notus ® 12.2 • Kona 90 VOORAANZICHT RECHTER ZIjAANZICHT ø123 BOVENAANZICHT Handl_Kona_Notus-NL_FR.indd 16 18/01/13 15:27...
  • Page 17: Notus

    ø123 ø123 ODORMATIC Kona - Notus ® 12.3 • Notus 8090 - Drukknop type 8090 - Drukknop type 8590 - Electronisch type 8590 - Electronisch type VOORAANZICHT RECHTER ZIjAANZICHT ø123 BOVENAANZICHT Handl_Kona_Notus-NL_FR.indd 17 18/01/13 15:27...
  • Page 18: Garantievoorwaarden

    Het eigen risico bedraagt 70,- EUR netto productwaarde per project/woning. Meldingstermijn Melding van gebreken moet uiterlijk gebeuren 8 dagen nadat het gebrek is vastgesteld per brief, fax of mail naar SAV@renson.be Uitsluiting indringen van bouwvuil, het inspuiten van andere dan daarvoor geëigende producten, gebrui-...
  • Page 19 ODORMATIC Kona - Notus ® Table des matières 1 • Introduction ................20 2 • Eléments ................20 3 • Elimination des vieux appareils ..........20 4 • Prescriptions de sécurité ............21 5 • Système C II ..............21 +® EVO 6 • Montage ................22 6.1 •...
  • Page 20: Introduction

    ® Contrôlez que la hotte ne soit pas abimée avant de commencer le montage. Signalez tout matériau manquant ou dégât directement au fournisseur. RENSON ne peut pas être tenu pour responsable de dégâts dus à une mauvaise installation ou ®...
  • Page 21: Prescriptions De Sécurité

    Lors de l’installation, tenez toujours compte des prescriptions de sécurité du manuel. Le non- respect des prescriptions de sécurité, avertissements, et instructions peut entraîner des dégâts cor- porels ou à l’ODORMATIC . Dans ce cas, RENSON NV ne peut pas être tenu pour responsable. ®...
  • Page 22: Montage

    ODORMATIC Kona - Notus ® 6 • Montage Lors du déballage de l’ODORMATIC contrôlez que les matériaux séparés pour le montage soient ® bien dans l’emballage. La pièce de raccordement est normalement placée derrière le filtre anti- graisse. 6.1 • Généralités 65 - 75 cm La hotte ODORMATIC doit être placée au milieu de la plaque de cuisson et la recouvrir.
  • Page 23: Kona 60 / Kona 90

    ODORMATIC Kona - Notus ® 6.2 • Kona 60 / Kona 90 ➋ ➊ ➌ ➊ Fixez les deux crochets de fixation au mur. Forez 2 trous de Ø 12 mm avec une distance intermédiaire de 180 mm, à 590 mm mesurés depuis la partie inférieure de la hotte (respectez une distance minimale de 650 mm entre la plaque de cuisson et le côté...
  • Page 24: Notus / Notus Touch

    ODORMATIC Kona - Notus ® 6.3 • Notus / Notus Touch ➋ ➊ ➌ ➊ Fixez les deux crochets de fixation au mur. Forez 2 trous de Ø 12 mm avec une distance intermédiaire de 180 mm, à 456 mm mesurés depuis la partie inférieure de la hotte (respectez une distance minimale de 650 mm entre la plaque de cuisson et le côté...
  • Page 25: Raccordement De L'extraction D'air

    ODORMATIC Kona - Notus ® 6.4 • Raccordement de l’extraction d’air ➊ ➋ Placez la pièce de raccorde- Placez un conduit d’air avec diamètre intérieur de 125 mm sur ment fournie sur l’ouverture la pièce de raccordement. Pour assurer une étanchéité à l’air il d’extraction au dessus du est nécessaire de couvrir avec de la bande collante ou d’utiliser boîtier du moteur et fixez-la...
  • Page 26: Raccordement Électrique

    ODORMATIC Kona - Notus ® 7 • Raccordement électrique La hotte est équipée d’un cordon avec une fiche + terre qui doit être branchée dans une prise murale reliée à la terre. La fiche doit être montée de manière à pouvoir l’atteindre facilement. Le remplacement éventuel du cordon de raccordement doit être effectué...
  • Page 27 ODORMATIC Kona - Notus ® 7.2.2 • Relier l’ODORMATIC à la boîte de distribution ® L’ODORMATIC doit être reliée à la boîte de distribution de la hotte. Faites une liaison entre la ® boîte de contact non sous tension sur la hotte et la boîte de distribution au moyen d’un câble à...
  • Page 28 ODORMATIC Kona - Notus ® Hotte raccordée au clapet 0 Hotte raccordée au clapet 1 Hotte raccordée au clapet 2 Hotte raccordée au clapet 3 Hotte raccordée au clapet 4 Hotte raccordée au clapet 5 Hotte raccordée au clapet 6 Hotte raccordée au clapet 7 7.2.5 •...
  • Page 29: Commande

    ODORMATIC Kona - Notus ® 8 • Commande 8.1 • Kona 60, Kona 90, Notus A l’aide des deux boutons vous pouvez commander l’ODORMATIC ® Lampe de contrôle (brille lors du branchement du ventilateur) Activation de la hotte (le rideau d’air se met automatiquement en fonction) éclairage 8.2 •...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    ODORMATIC Kona - Notus ® 10 • Nettoyage et entretien 10.1 • Hotte L’extérieur de la hotte peut être nettoyé avec un chiffon humide et un produit de nettoyage doux. N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs. Les parties en acier inoxydable peuvent être nettoyées avec un produit spécial pour l’inox mais jamais avec une éponge métallique ou un produit abrasif.
  • Page 31: Remplacement De La Lampe

    ODORMATIC Kona - Notus ® 11 • Remplacement de la lampe L’éclairage de l’ODORMATIC se fait au moyen d’une lampe halogène (20W). ® Enlevez d’abord la fiche de la prise murale avant de remplacer la lampe. ➊ ➋ Enlevez la vitre de protection de la lampe en Dévissez la lampe de son socle et remplacez-la.
  • Page 32: Dimensions

    ø123 ø123 ODORMATIC Kona - Notus ® 12 • Dimensions 12.1 • Kona 60 VUE FRONTALE VUE DE COTé DROITE ø123 VUE D’ EN HAUT Handl_Kona_Notus-NL_FR.indd 32 18/01/13 15:27...
  • Page 33: Kona 90

    ø123 ø123 ODORMATIC Kona - Notus ® 12.2 • Kona 90 VUE FRONTALE VUE DE COTé DROITE ø123 VUE D’ EN HAUT Handl_Kona_Notus-NL_FR.indd 33 18/01/13 15:27...
  • Page 34: Notus

    ø123 ø123 ODORMATIC Kona - Notus ® 12.3 • Notus 8090 - Drukknop type 8090 - Drukknop type 8590 - Electronisch type 8590 - Electronisch type VUE FRONTALE VUE DE COTé DROITE ø123 VUE D’ EN HAUT Handl_Kona_Notus-NL_FR.indd 34 18/01/13 15:27...
  • Page 35: Conditions De Garantie

    Délai de réclamation La communication de défectuosités doit se faire endéans les 8 jours après la constatation, par lettre, fax ou mail à : SAV@renson.be. Exclusion La pénétration de saletés de la construction, l’injection de produits autres que ceux prévus, l’utilisation de substances ou de liquides agressifs, les défauts dus à...
  • Page 36 Ventilation S.A • Maalbeekstraat 10 • IZ 2 Vijverdam • B-8790 Waregem ® SU N PROTE CTI O N Tel. +32 (0)56 62 71 11 • Fax +32 (0)56 60 28 51 • ventilation@renson.be • www.renson.eu Handl_Kona_Notus-NL_FR.indd 36 18/01/13 15:27...

Table des Matières