Sommaire des Matières pour Numatic NUPRO ReFlo PRP180
Page 1
Cette technologie s’inscrit dans une démarche développement durable. globale de NUMATIC INTERNATIONAL est plus que jamais engagé pour le développement durable et l’ é conomie circulaire. C’ e st pour cela que nous avons çoncu le NUPRO ReFlo. Cet aspirateur poussières est constitué jusqu’à...
Page 2
SYSTEME PARKING Le châssis arrière intègre un système parking et un range-accessoires afin de ranger les brosses supplémentaires en option. COMPACT ET MANIABLE Compact, avec une capacité utile de 8L, le NUPRO ReFlo est extrêmement maniable grâce à ses 2 roues multidirectionnelles non traçantes et ses 2 grandes roues à...
Page 3
QUELS ACCESSOIRES? NUPRO REFLO - PRP180 ACCESSOIRES INCLUS 601107 Flexible Ø32 mm longueur 2m complet 601051 Tube coudé aluminium NPC contrôle débit d’air Ø32mm 601024 Tube droit aluminium Ø32mm (en prévoir 2 dans le kit) 902071 Capteur poussières 2 positions 300mm avec base métallique FILTRE INCLUS 207109 Filtre primaire TRITEX cuve 305mm ACCESSOIRES EN OPTION...
LA TECHNOLOGIE REFLO Surface filtrante filtre primaire 1500 cm² Surface filtrante filtre primaire + Hepaflo 4500 cm² Numatic International s’adapte en permanence aux évolutions du marché. L’aspirateur poussières jusqu’à 75% de matériau Matériau PRP180 NUPRO ReFlo bénéficie d’une technologie, recyclé haute qualité...
Page 5
Istruzioni originali Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio Instrucciones originales Instrucciones originales www.numatic.com ¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina ¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina...
Page 6
Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos 6.0 Kg 340 mm x 360 mm x 360 mm ≤ 70 dB (A) 26.4 m 8.0 Kg Class II 360 mm x 370 mm x 415 mm 0.5 dB 15 L 9.0 Kg...
Page 8
Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina Start Netzschalter Démarrage Start Ligar Avvio Encender...
Page 10
Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts Montage du visage - Het gezicht aanbrengen - Colocar a cara - Montaggio frontale -Montaje de la cara Removing the Face - Entfernen des Gesichts - Démontage du visage - Het gezicht verwijderen - Retirar a cara - Smontaggio frontale - Desmontaje de la cara...
Page 11
NuCable Wand docking - Parkfunktion - Système parcking - Parkeerstand - Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería...
Sur la Machine Tension d’alimentation Plaque signalétique Fréquence Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications : Protections Chaussures de Casque de Gants de sonores...
Page 14
Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée. Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre • détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
Page 15
Kirjeldus / La description / Oписание / Περιγραφή / Leirás / Descrizione / Apibudinimas / Omschrijving / Beskrivelse / Descrição / Opis / Descriere / Oписание / Beskrivning / Opis / Kuvaus: We, Numatic hereby declare under our Ние, Numatic С настоящото Nós, a Numatic declaramos, sob nossa sole responsibility, that the above- декларираме...