Sharp R-74ST Mode D'emploi Avec Livre De Recettes
Masquer les pouces Voir aussi pour R-74ST:

Publicité

Liens rapides

1. R-74ST Introduction
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN MET GRIL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE CON GRILL - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS CON PARILLA - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
10/07/2001
10:40 AM
R-74ST
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
900 W (IEC 60705)
Page 1
D
F
NL
I
E
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-74ST

  • Page 1 1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 1 Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia R-74ST MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN MET GRIL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE CON GRILL - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE...
  • Page 2 1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 2 TYPENSCHILD / MATELOTÉTIQUETTE / ALGEMENE SPECIFICATIES / LE VALUTAZIOU IDENTIFICANO / LOS GRADOS ETIQUETAN R-74ST 230V 50Hz 2.35kW SERIAL No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ SHARP ELECTRONICS (U.K.) LTD...
  • Page 3 SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr Lieber SHARP-Kunde, Kaufbeleg. SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch...
  • Page 4 1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 5 INHALTSVERZEICHNIS GERÄT UND ZUBEHÖR ......6-7 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ....18-19 BEDIENFELD .
  • Page 5 1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 6 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO 10 9 GERÄT FORNO 1 Tür 10 Garraum 1 Sportello 11 Guarnizioni e superfici di 2 Cerniere sportello tenuta sportello 2 Türscharniere 11 Türdichtungen und 3 Resistenza del grill 12 Chiusura di sicurezza 3 Grill-Heizelement Dichtungsoberflächen...
  • Page 6 (18) Drehteller (19) Drehteller-Träger OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw (20) Niedriger Rost (21) Hoher Rost. dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam Den Drehteller-Träger auf dem Garraumboden legen. van het onderdeel en van het model doorgeven.
  • Page 7 1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 8 BEDIENFELD BEDIENFELD Anzeigen und Symbole: 1. Symbol für MIKROWELLE 2. Symbol für GRILL 3. Symbol für UHR EINSTELLEN 4. Symbol für KÜRZER/LÄNGER 5. Symbol für GAREN COOK Bedienungstasten: 6. EXPRESS-GAREN-Taste Diese Taste zur Auswahl von einem der 4 Automatikprogramme drücken.
  • Page 8 1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 9 TABLEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL TABLEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL Affichage numérique et témoins: Digitale display en lichtjes: 1. Témoin MICRO-ONDES 1. MAGNETRON--lichtje 2. Témoin GRIL 2. GRILL-lichtje 3. Témoin REGLAGE DE L’HORLOGE 3. KLOKINSTELLING-lichtje 4.
  • Page 9: Instructions Importantes De Securite

    Si le four est encastré dans une cuisine, il faut utiliser le incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de la cadre d’installation EBR-45ST sous licence SHARP. Ce friture. La température de l’huile ne peut pas être dernier est disponible chez votre revendeur. Consultez les contrôlée et l’huile peut s’enflammer.
  • Page 10 Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur La température du récipient est trompeuse et ne reflète ou à un agent d'entretien agréé par SHARP. pas celle des aliments que vous devez vérifier. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est Tenez-vous éloigné...
  • Page 11 4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 54 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Autres avertissement. (b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat Vous ne devez pas modifier le four. chaud sur le plateau tournant lorsqu’il est froid.
  • Page 12: Avant Utilisation

    4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 55 AVANT UTILISATION Le four dispose d'un mode d'économie d'énergie. Banchez le four ; aucune donnée ne s'affiche. 1. Ouvrez la porte ; “ENERGY SAVE MODE” clignote. 2. Fermez la porte ; “0” clignote. Si vous réglez l’horloge, le mode d’économie d’énergie est hors service.
  • Page 13: Reglage De L'horloge

    4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 56 REGLAGE DE L’HORLOGE Il existe deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures. Etape 2 Etape 1 1. Pour sélectionner l’horloge sur 12 heures, appuyer une fois sur la touche REGLAGE DE L’HORLOGE, comme...
  • Page 14: Niveau De Puissance Du Micro-Ondes

    4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 57 NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de 450 W (50 %): convient aux aliments denses choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivre nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les...
  • Page 15: Cuisson Au Gril/Cuisson Combinee

    4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 58 CUISSON AU GRIL/CUISSON COMBINEE Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL: 1. Gril seul. 2. Gril Combinee (micro-ondes et grill). 1. CUISSON AU GRIL SEUL Ce mode peut servir à griller ou à brunir les aliments.
  • Page 16: Autres Fonctions Pratiques

    4. R-74ST FRENCH Op Man 11/07/2001 9:32 AM Page 59 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE. Exemple:- Pour cuire: 10 minutes à puissance 450 W...
  • Page 17 4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 60 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 3. FONCTION +1min/DEPART La touche +1min/DEPART vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes: a. Démarrage direct Vous pouvez démarrer directement la cuisson au niveau de puissance 900 W du micro-ondes pendant 1 minute en appuyant sur la touche +1min/DEPART.
  • Page 18 4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 61 MENU RAPIDE, CUISSON RAPIDE ET DÉCONGÉLATION RAPIDE Le mode CUISSON RAPIDE, MENU RAPIDE et DÉCONGÉLATION RAPIDE élabore automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez choisir parmi 4 menus CUISSON RAPIDE, 3 menus MENU RAPIDE et 3 menus DÉCONGÉLATION RAPIDE.
  • Page 19 4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 62 MENU RAPIDE, CUISSON RAPIDE ET DÉCONGÉLATION RAPIDE Beispiel: Pour cuire Cuisses de poulet 0,4 kg 1. Choisir le programme et saisir la quantité en appuyant 3 fois sur la touche CUISSES DE POULET.
  • Page 20 4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 63 TABLEAU DE MENU RAPIDE TOUCHE MENU QUANTITÉ (Incrément)/ PROCÉDURE UTENSILES Casserole Poulet 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Voir recettes pour le Casserole Poulet avec avec Légumes (Temp. initiale 5° C) Légumes à...
  • Page 21: Recettes Pour La Menu Rapide

    4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 64 RECETTES POUR LA MENU RAPIDE CASSEROLE POULET AVEC LÉGUMES Poelee de poulet epicee Ingrédients Préparation 1. Mélanger le riz et le safran et les mettre dans le 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg plat préalablement graissé.
  • Page 22 4. R-74ST FRENCH Op Man 10/07/2001 10:36 AM Page 65 RECETTES POUR LA MENU RAPIDE GRATIN Gratin d’epinards Ingrédients Préparation 1. Mélangez les épinards en branches avec 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg l’oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Après 3 minutes, l’élément chauffant du grill est-il rouge? Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est “NON”, appelez votre revendeur ou un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. REMARQUES: Si vous faites cuire des aliments Mode de cuisson Durée normale...
  • Page 24: Que Sont Les Micro-Ondes

    5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 67 QUE SONT LES MICRO-ONDES? Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et matière plastique, le bois et le papier. C’est la raison télévision, des ondes électromagnétiques. pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le...
  • Page 25 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 68 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES METAUX La feuille plastique résistante à la chaleur est En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments.
  • Page 26: Conseils Et Techniques

    5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 69 CONSEILS ET TECHNIQUES AVANT DE COMMENCER ... SEL, EPICES ET HERBES Pour simplifier le plus possible l’utilisation du Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux leur micro-ondes, nous avons réuni ici les conseils les saveur propre qu’avec les méthodes conventionnelles.
  • Page 27 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 70 CONSEILS ET TECHNIQUES TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS BLANCHIR LES LEGUMES Il faut blanchir les légumes avant de les congeler DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE pour assurer une meilleure conservation de la CUISINE qualité...
  • Page 28 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 71 CONSEILS ET TECHNIQUES COUVRIR OU NON COMMENT DISPOSER LES METS ? Un récipient couvert conserve Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, aux aliments leur humidité et tasses ou pommes de terre en robe des champs) réduit le temps de cuisson.
  • Page 29 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 72 RECHAUFFAGE Retirer les plats cuisinés de leur barquette en Les temps sont indiqués pour des aliments à la aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans température ambiante de 20˚ C. Le temps de une terrine.
  • Page 30: Cuisson Des Legumes Frais

    5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 73 CUISSON DES LEGUMES FRAIS Dans la mesure du possible, achetez des légumes teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de la même taille. Ceci est important surtout si vous de terre en robe des champs, sans addition d’eau...
  • Page 31 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 74 LEGENDE UTILISATION DES GRILS HAUTS ET BAS PUISSANCE DU MICRO-ONDES Votre four micro-ondes dispose d’une puissance de ABREVIATIONS UTILISEES 900 WATTS et de 5 niveaux de puissance. Pour choisir le niveau de puissance, suivre les CC = cuillerée à...
  • Page 32 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 75 RECETTES Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le VARIANTES DE RECETTES micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants: TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la MICRO-ONDES POUR LA CUISSON moitié.
  • Page 33 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 76 TABLEAUX TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS Boissons/mets Quant Puissance Temps Conseils de preparation -g/ml- -Niveau- -Mn- Café, 1 Tasse 900 W env.1 ne pas couvrir Lait, 1 Tasse* 900 W env.1...
  • Page 34 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 77 TABLEAUX TABLEAU : CUISSON DE VIANDES, DE POISSON ET DE VOLAILLES Viande, poisson et Quant. Mode Puissance Temps Conseils de préparation Repos volaille - g - -Mn - - Niveau - - mn - Rôtis...
  • Page 35 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 78 TABLEAUX TABLEAU : SNACKS CONGELÉS Snacks Congelés Quant Puissance Temps Mode Conseils de préparation -Niveau- -Mn- 630 W L’endroit dans un plat plat et placent le plat sur la haute trépied.
  • Page 36: Hors D'oeuvres Et Soupes

    5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 79 HORS D'OEUVRES ET SOUPES France 1. Répartir le beurre dans la terrine, y mettre les rondelles d’oignons, le bouillon de viande et les SOUPE A L’OIGNON GRATINEE épices, couvrir et cuire.
  • Page 37 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 80 HORS D'OEUVRES ET SOUPES Espagne 1. Couper les pieds des champignons en petits morceaux. Couper le jambon en petits dés. CHAMPIGNONS DE PARIS FARCIS AU 2. Répartir le beurre au fond de la terrine. Ajouter ROMARIN l’oignon, le jambon, les pieds des champignons,...
  • Page 38: Viandes, Poissons Et Volailles

    5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 81 VIANDES, POISSONS ET VOLAILLES Grèce 1. Couper les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller en AUBERGINES FARCIES A LA VIANDE laissant environ 1 cm de pulpe. Saler les HACHEE aubergines.
  • Page 39 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 82 VIANDES, POISSONS ET VOLAILLES Pays-Bas Bien pétrir la viande hachée, les oignons hachés, l’oeuf et la chapelure pour obtenir une pâte TERRINE DE VIANDE HACHEE Gehacktschotel homogène, saler et poivrer. Mettre la pâte dans la Temps de cuisson total : env.20-23 minutes...
  • Page 40 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 83 VIANDES, POISSONS ET VOLAILLES Suisse 1. Couper le fillet en bendes de l’épaisseur d’un doigt. EMINCE DE VEAU A LA ZURICHOISE 2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre Züricher Geschnetzeltes l’oignon et la viande dans la terrine, couvrir et...
  • Page 41 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 84 VIANDES, POISSONS ET VOLAILLES France 1. Laver et sécher les filets de sole. Enlever les arêtes. (2 Portions) FILETS DE SOLE 2. Couper le citron et les tomates en tranches fines.
  • Page 42: Legumes, Pates, Riz Et Quenelles

    5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 85 VIANDES, POISSONS ET VOLAILLES Suisse 1. Laver les filets, les sécher et les arroser de jus de citron. Les laisser reposer environ 15 minutes, les FILET DE POISSON A LA SAUCE AU FROMAGE sécher à...
  • Page 43 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 86 LEGUMES, PATES, RIZ ET QUENELLES Autriche 1. Graisser le fond de la terrine, y ajouter l’oignon haché, couvrir et cuire à l’étuvée. QUENELLES DE PAIN BLANC 2. Ajouter le lait et réchauffer.
  • Page 44 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 87 LEGUMES, PATES, RIZ ET QUENELLES Italie 1. Verser l’eau salée dans la terrine, couvrir et porter à ébullition. TAGLIATELLES A LA CREME FRAICHE ET 9-11 Min 900 W AU BASILIC 2. Ajouter les pâtes, porter à nouveau à ébullition...
  • Page 45: Boissons, Desserts Et Gateaux

    5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 88 LEGUMES, PATES, RIZ ET QUENELLES Suisse 1. Couper le lard en dés. Beurrer le fond de la terrine, ajouter l’oignon et le lard, couvrir et cuire RISOTTO DU TESSIN à l’étuvée.
  • Page 46 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 89 BOISSONS, DESSERTS ET GATEAUX Allemagne 1. Mettre dans la terrine le lait, le sucre et les amendes, couvrir et réchauffer. PUDDING DE SEMOULE O LA SAUCE AUX 3-5 Min 900 W FRAMBOISES 2.
  • Page 47 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 90 BOISSONS, DESSERTS ET GATEAUX Suède 1. Mettre le riz dans la terrine, y verser l’eau et le lait. Ouvrir la gousse de vanille, la mettre dans la RIZ AU LAIT, AUX PISTACHES ET AUX terrine, y ajouter le sucre et le sel, couvrir et cuire.
  • Page 48 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 91 BOISSONS, DESSERTS ET GATEAUX Danemark 1. Laver les fruits, les équeuter et les sécher. En garder quelques-uns pour la décoration. Réduire GELEE DE FRUITS ROUGES A LA SAUCE A le reste des fruits en purée avec le vin blanc, les LA VANILLE verser dans la terrine, couvrir et réchauffer.
  • Page 49 5. R-74ST FRENCH CkBk 10/07/2001 10:33 AM Page 92 BOISSONS, DESSERTS ET GATEAUX Grande-Bretagne 1. Faire mousser le beurre et mélanger lentement le sucre. Ajouter peu à peu les oeufs et bien GATEAU AU CHOCOLAT FOURRE A LA mélanger. Ajouter la farine, la levure et le cacao GLACE après les avoir mélangés.
  • Page 50 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen.
  • Page 51 Eisenach, Bahnhofstraße 17, Blitz Elektro-Elektronik GmbH, Tel: 03691-292930, Fax: 03691-292915 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex. Tél : 03 20 62 18 98 - Fax : 03 20 86 20 60.
  • Page 52 09100 Cagliari, Phone: 070-524153, Fax: 070-504109 ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. MERINO NICOLAS JOSE A., - 945/ 25.18.92 - AV JUDIZMENDI 24, 01003 VITORIA-GASTEIZ, ALAVA / TELE- COLOR - 96/585.24.60, CL DEL VENT 9, 03500 BENIDORM, ALICANTE / TELECOM ELECTRONICA -...
  • Page 53 12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 219 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE - 872.85.42, CL BRUCH 55, 08240 MANRESA, BARCELONA / PULGAR I EDO S.L.
  • Page 54 12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 220 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . SANCHEZ CALVO 6 bjos., 33401 AVILES, ASTURIAS / JUAN MORILLON DEL CORRO, 98/567.40.24, AV DE GIJON 19, 33930 LA FELGUERA/LANGREO, ASTURIAS / S.A.T.
  • Page 55 12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 221 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . MADRID / ALCALA SERVITEC C.B., 91/889.00.32, CL SANTA URSULA 5, 28801 ALCALA DE HENARES, MADRID / GARMAN C.B., , CL CARLOS SOLE 38 local, 28038 MADRID, MADRID / AVILES SANCHEZ ANTONIO, 952/...
  • Page 56: Technische Daten

    12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 222 TECHNISCHE DATEN : 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Stromversorgung : Mindestens 16 A Sicherung/Sicherungsautomat : 1,37 kW Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1,0 kW Grill : 2,35 kW Grill/Mikrowelle : 900 W (IEC 60705)

Table des Matières