3M 9200IW Plus Guide De L'opérateur
3M 9200IW Plus Guide De L'opérateur

3M 9200IW Plus Guide De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 9200IW Plus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

3
Digital Wall Display
Guide de l'operateur
August 2005
78-6970-9429-6 Rev. A
Copyright © 2005, 3M.
Tous droits réservés.
...tableau blanc interactif
...tableau blanc interactif de luxe
9200IW Plus
9200IC Plus

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M 9200IW Plus

  • Page 1 Digital Wall Display Guide de l’operateur …tableau blanc interactif 9200IW Plus …tableau blanc interactif de luxe 9200IC Plus August 2005 78-6970-9429-6 Rev. A Copyright © 2005, 3M. Tous droits réservés.
  • Page 2 (Cette page est laissée blanche intentionnellement pour la version imprimée)
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu................................69 Accessoires en option ..........................69 Et ensuite ?..............................69 Identification des pièces..........................70 Fonctions du 3M Digital Wall Display .......................71 Installation et Configuration du Système Recommandations et Eléments à prendre en compte avant d’installer............72 Installer le Support Mural..........................73 Suspendre le «3M Digital Wall Display» ....................74 Raccordement à...
  • Page 4 Navigation dans le menu ..........................84 Audio ................................84 Vidéo................................84 Image ................................85 PIP................................85 Configuration ...............................86 Utilisation du 3M Digitale Wall Display comme Tableau copieur Installation d’eBeam Software sur votre ordinateur .................87 ™ Installation du logiciel ..........................87 Mode Copyboard (9200IC Plus) .........................87 Mode Projection............................87 Utilisation du mode Copyboard (9200IC Plus)...................88...
  • Page 5: Merci D'avoir Choisi 3M

    Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement 3M. Ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de qualité et de sécurité les plus strictes de 3M afin de vous assurer une utilisation sans problème pendant les années à venir.
  • Page 6: Attention Danger

    • Ne tentez pas d’effectuer sur le «Wall Diplay» un entretien autre que le remplacement de routine d’une lampe. Le service après-vente doit être effectué seulement par un technicien autorisé par 3M (appeler le distibuteur 3M). A part l’assemblage de la lampe, il n’y a pas d’autres parties à remplacer à l’intérieur de l’unité.
  • Page 7 Pour réduire les risques associés aux chocs par le bras de projection et à celui de trébucher sur les pieds du caddie portable: • N’utilisez pas ce «Wall Display» à proximité d’enfants sans surveillance. • N’autorisez pas les enfants à se suspendre au bras de projection. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 8 (courant alternatif). Pour de tels pays, il est recommandé d’installer un stabilisateur de courant. • Ne pas ouvrir ou fermer le bras de projection pendant que le «3M Digital Wall Display» est en marche. • Gardez la boîte d’expédition et le matériau d’emballage au cas où le «3M�Digital Wall Display» devrait être déplacé.
  • Page 9: Étiquette De Sécurité Du Produit

    à leurs propriétaires respectifs. Brevets Le Wall Display numérique de 3M est protégé par le brevet de modèle d’utilité 6,179,426 et par le brevet de conception D442,205. D’autres brevets sont en instance.
  • Page 10: Déclaration Fcc-Classe A

    élec- tromagnétique. Entrées vidéo L’amplitude du signal d’entrée ne doit pas dépasser le niveau indiqué. (Voir ces niveaux en annexe.) © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 11: Identification Et Particularités Des Modèles

    3M Digital Wall Display (une imprimante HP ou Epson compatible USB est obligatoire). **La fonction Tableau blanc numérique vous permet de saisir sur un ordinateur connecté au système les notes effectuées sur le 3M Digital Wall Display ou utiliser le 3M Digital Wall Display en tant qu’affichage interactif pour un ordinateur.
  • Page 12: Contenu

    ™ Contenu Le 3M Digital Wall Display (3M DWD) est livré avec tous les câbles nécessaires pour le branchement sur un magnétoscope standard, un PC, un Macintosh ou un ordinateur portable. Déballez-le avec précaution et vérifiez que tous les articles ci-dessus sont présents. S’il manque des pièces, veuillez contacter le revendeur.
  • Page 13: Identification Des Pièces

    Introduction ™ Digital Wall Display Identification des pièces ��� � � � � ����� ����� ���� ���� ����� ����� � � � ��������� ���� �� �� ��� ������ ���� © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 14: Fonctions Du 3M Digital Wall Display

    ™ Fonctions du 3M Digital Wall Display Le 3M Digital Wall Display combine les fonctions suivantes dans un même appareil élégant et sophistiqué. • Totale connectivité pour les présentations par ordinateur ou vidéo • Grand écran de 152 cm en diagonale •...
  • Page 15: Installation Et Configuration Du Système

    Emplacement de l’Unité (“3M Digital Wall Display”) • Placer près d’une prise de Courant Alternatif (AC). La prise de connexion au courant AC est située au coin inférieur gauche du “3M Digital Wall Display”. Le cordon d’alimentation fourni avec l’unité a 2m (6feet) de long.
  • Page 16: Installer Le Support Mural

    Note: Pour d’autres types de matériaux de mur (bois, ciment, bloc de béton), utilisez des fournitures cor- rectement calibrées pour le poids de l’unité et pour un matériau de mur déterminé. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 17: Suspendre Le «3M Digital Wall Display

    3. Enlevez les boîtes accessoires du support supérieur. 4. Enlevez le support supérieur. 5. Retirez le sac plastique du «3M Digital Wall Display» en soulevant le haut de l’unité et en poussant le sac vers le bas de l’unité. Puis, reposez le haut de l’unité.
  • Page 18 Digital Wall Display ™ Suspendre au Mur 1. Si possible, placez le “3M Digital Wall Display” et le plateau d’expédition en face du mur où le support est fixé. Placez l’unité de façon à ce que le bras de projection soit le plus proche du mur.
  • Page 19: Raccordement À Divers Équipements

    DVD, appareil de vidéoconférence ou autres appareils. Le panneau de connexion est situé sous le coin inférieur droit du 3M Digital Wall Display, derrière le volet du panneau de connexion. Appuyez et relâchez le volet pour accéder au panneau de connexion.
  • Page 20: Operation

    2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé sous le coin inférieur gauche du 3M Digital Wall Display, près de l’étiquette 3M. Il doit rester allumé en permanence. Le 3M Digital Wall Display est à présent en mode de veille. Le grand bouton Marche/Arrêt ovale s’allume en orange au bout de quelques secondes.
  • Page 21: Fonctionnement

    à nouveau. Durant cette période, le bouton Marche/Arrêt clignote en rouge. Le ventilateur continue à fonctionner pendant cinq minutes environ pour refroidir l’appareil. Remarque : Si le 3M Digital Wall Display ne doit pas être déplacé ni débranché, laissez l’interrupteur d’alimentation en marche pour plus de commodité.
  • Page 22: Télécommande

    Télécommande Fonctions Le capteur de télécommande se trouve sur le panneau frontal inférieur du 3M Digital Wall Display. La distance entre le capteur et la télécommande ne doit pas dépasser 4 mètres. La télécommande comporte deux claviers. Le clavier avant est en avant du couvercle rabattable. Le clavier arrière se trouve sous le couvercle.
  • Page 23: Clavier Avant

    Digital Wall Display Clavier avant Alimentation Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le 3M Digital Wall Display. Lorsqu’il (Power) est mis sous tension, le 3M Digital Wall Display déploie automatiquement le bras de projection et allume la lampe.
  • Page 24: Installer Ou Changer Les Piles

    Remarque : Évitez les températures et l’humidité excessives. N’associez pas de piles neuves et usagées ou de types différents. Remarque : Recyclez ou mettez les piles au rebut conformément à la réglementation locale ou régionale. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 25: Marqueurs Et Effaceur Numériques

    Assembler les marqueurs numériques Le 3M Digital Wall Display reconnaît les tracés de marqueur effaçable à sec en signalant la position exacte du marqueur par rapport au cadre. Ces signaux sont créés et émis par de petits capteurs placés près de la pointe des gaines de marqueur fonctionnant sur pile.
  • Page 26: Assembler L'effaceur Numérique

    Assembler l’effaceur numérique L’effaceur numérique efface les entrées de marqueur en envoyant des signaux de façon analogue aux marqueurs numériques. L’effacer envoie un signal « effacement » lorsque vous appuyez son feutre sur l’écran 3M Digital Wall Display. Enlevez le couvercle de pile au sommet de l’effaceur numérique en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à...
  • Page 27: Système De Menu

    La plupart des réglages et des paramètres sont disponibles dans le menu principal et dans les sous-menus. Pour afficher et naviguer dans le menu, appuyez sur le bouton Menu du 3M Digital Wall ou sur le bouton Menu de la télécommande.
  • Page 28: Image

    Sélection de l’entrée d’affichage de la source Image dans l’image Entrée audio Sélection de l’entrée audio de la source Image dans l’image Emplacement Détermination de l’emplacement de l’affichage Image dans l’image. Sortie du menu Permet de quitter le menu © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 29: Configuration

    • Heures de la lampe: Durée totale d’utilisation de la lampe • Heures du moteur optique: Durée totale d’utilisation du moteur optique • Heures du système: Duré totale pendant laquelle le secteur a été appliqué sur le 3M Digital Wall Display.
  • Page 30: Utilisation Du 3M Digitale Wall Display Comme Tableau Copieur

    La seconde manière d’utiliser le Whiteboard Display avec un ordinateur est le mode Projection. Dans ce mode, le bureau de votre ordinateur est projeté sur l’écran du 3M Digital Wall Display et le système peut être utilisé comme un écran tactile. Pour ce mode, utilisez le stylet numérique à la place des marqueurs effaçables à sec. Le stylo interactif (Interactive Stylus) est utilisé...
  • Page 31: Utilisation Du Mode Copyboard (9200Ic Plus)

    1. Connectez un câble USB depuis une imprimante vers la prise USB du Digital Wall Display. Assurez-vous que le commutateur principal secteur du 3M Digital Wall Display se trouve sur Marche et que le cordon secteur est bien branché. Le bouton Marche/Arrêt n’a pas besoin d’être positionné...
  • Page 32: Utilisation En Mode Projection

    Le Wall Display comme Tableau copieur Digital Wall Display ™ Utilisation en mode Projection Remarque : Si vous n’avez pas encore installé le logiciel eBeam sur votre ordinateur, vous pouvez l’installer ™ depuis le cédérom 3M Digital Wall Display. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 33 électronique. 6. Pour étalonner la boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Étalonner du Digital Wall Display. 7. Tapez sur chacune des cibles en surbrillance avec le stylo interactif. � © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 34: Stylet Interactif

    Remarque : Recyclez ou mettez les piles au rebut conformément à la réglementation locale ou régionale. Pour en savoir plus sur le logiciel eBeam Software pour le 3M Whiteboard, veuillez consultez le Guide de l’opérateur d’eBeam Software pour le 3M Whiteboard Display.
  • Page 35: Entretien

    Utilisation et remplacement de la lampe La lampe du 3M Digital Wall Display a une durée de service normal, ou durée de vie, de 1600 heures. Au bout de 1400 heures d’utilisation ou plus, les messages suivants s’affichent à l’écran pendant les trois premières minutes de marche.
  • Page 36: Remplacement De La Lampe

    à l’aide d’un tournevis standard. 5. Deux fils noirs sont branchés sur la cartouche de lampe au moyen d’une prise en plastique noir sur le côté droit de la cartouche. Fils Prise Lampe noirs © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 37 8. En maintenant le verrou ouvert, faites glisser la nouvelle cartouche de la lampe en place. 9. Rebranchez les fils noirs sur la prise. 10. Fermez le couvercle du logement et serrez la vis. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 38 Remarque : Vous devez clairement entendre ou sentir un déclic pour être sûr que la façade est correctement en place. Chaque fois que vous changez la lampe, remettez sa durée de marche totale à zéro (consultez la page suivante). © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 39: Remise À Zéro De La Durée De Marche De La Lampe

    Stewardship Canada at <www.wpsc.ca>. Nettoyage des filtres du ventilateur Le 3M Digital Wall Display possède deux filtres se trouvant à l’extérieur des ventilateurs de refroidissement de la lampe. Les ventilateurs de refroidissement sont positionnés au-dessus et en dessous de la lampe. Le filtre du ventilateur au-dessus de la lampe doit être nettoyé...
  • Page 40: Changer L'écran De Projection

    L’écran du 3MDigital Wall Display est très facile à changer. 1. Éteignez le 3M Digital Wall Display et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 2. Détachez les panneaux d’encadrement droit et gauche. Ils s’enlèvent de deux façons. Tirez pour les décrocher ou introduisez un tournevis dans l’encoche sur les côtés de chaque panneau, près du sommet.
  • Page 41: Configuration Du Moteur Optique

    à l’autre de l’écran. Localisez la vis de blocage ��� �� ������� ��� �� ������� �� ��� ���� � �������� �� ��� ���� � �������� pour l’ajustement d’un côté à l’autre de l’écran. �������� © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 42 �������� 6. Déserrez la vis de blocage. Utilisez alors une lame de tournevis sur la vis de réglage pour déplacer l’image de l’écran de haut en bas si nécessaire. Serrer la vis de blocage. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 43 Serrez la vis de blocage. Note: Après avoir réalisé tous ces ajustements, il pourrait être nécessaire d’effectuer l’ajustement d’un côté à l’autre pour centrer l’image correctement. 9. Remettez en place la porte de réglage optique. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 44: Dépannage

    Le mode Silence est activé. Désactivez la fonction Silence (Mute). L’image est sombre ou fade. Le réglage de la luminosité est Réglez la luminosité trop faible. La lampe doit être remplacée. Changez la lampe. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 45: Messages À L'écran

    Messages à l’écran Message Signification Aucune entrée n’est détectée Le 3M Digital Wall Display ne reçoit pas de signal d’une source externe. Contrôlez le branchement des câbles et vérifiez que l’alimentation est en marche et que la source externe fonctionne.
  • Page 46: Ebeam Software

    Projection. Souhaitez-vous utiliser depuis le mode Projection. le matériel eBeam pour cette application ? » (Ce message peut apparaître au démarrage de l’application ou après la sélection de « Capturer depuis le tableau blanc »). © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 47: Connexions Réseau/Réunions Partagées

    ? La majorité des intranets le sont. Si ce n’est pas encore fait, activez votre serveur proxy. Voir Configuration du serveur proxy. • Voir Configuration du serveur proxy. Comment configurer le serveur Logiciel proxy? © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 48: Écriture/Capture De Données

    ; ceci bloque le signal. • Veillez à appuyer le marqueur numérique fermement sur le 3M Digital Wall Display lorsque vous écrivez. Le mar-queur est conçu pour écrire avec une pression normale de la main ; il est possible, toutefois, que la pression soit si légère que le marqueur numérique...
  • Page 49 • Appuyez l’effaceur sur le tableau blanc. Si vous n’enten-dez pas un léger bourdonnement, changez les piles. • Dans le menu Outils de l’application Réunion d’eBeam Software, choisissez Matériel eBeam > Détecter matériel eBeam puis vérifiez la ligne d’état. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 50: Applet De Réunion Efi

    • Votre intranet est-il protégé par un serveur proxy ou un pare-feu ? La majorité des intranets le sont. Si ce n’est pas encore fait, activez votre serveur proxy. Voir Configuration du serveur proxy. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 51: Images D'arrière-Plan

    • Les images d’arrière-plan envoyées au visualiseur de est mauvaise. réunion de l’applet sont fortement compressées pour accélérer leur chargement. Il est préférable d’utiliser l’application Réunion d’eBeam Software si vous sou-haitez que les images d’arrière-plan soient plus visibles. © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 52: Service Après-Vente

    Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis. 3M décline toute responsabilité pour des atteintes à des droits particuliers d’un tiers ou d’autres droits susceptibles de résulter des informations contenues dans ce manuel. Toute reproduction de ce manuel est strictement interdite sans autorisation préalable.
  • Page 53: Annexe

    D-sub 9 broches Port d’émulation de la souris Réseau RJ45 Amplificateur (vers les 20 watts par canal haut-parleurs) Système audio Haut-parleurs 40 watts maximum, 8 ohms Puissance nécessaire 100~240 VAC, 50/60 Hz, 400 watts maximum © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 54: Caractéristiques Du Signal D'entrée/Sortie

    72 Hz 48.1 kHz 75 Hz 46.9 kHz 85 Hz 53.7 kHz 60 Hz 48.4 kHz 70 Hz 56.5 kHz 1024x768 75 Hz 60.0 kHz 85 Hz 68.7 kHz 1280x1024 60 Hz 64.0 kHz © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 56 MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. If this product is defective within the warranty period stated above, your exclusive remedy shall be, at 3M’s option, to replace or repair the 3M product or refund the purchase price of the 3M product. Except where prohibited by law, 3M will not be liable for any indirect, special, incidental or consequential loss or damage arising from this 3M product, regardless of the legal theory asserted.

Ce manuel est également adapté pour:

9200ic plus

Table des Matières