Marques de commerce ..............................69 Brevets ..................................70 Accord de licence d’utilisation du logiciel et droits d’auteur..................70 Assistnance technique pour le 3M Digital WallDisplay ....................70 Déclaration FCC—Classe A............................70 Déclaration CEE—Classe A............................70 Identification et particularités des modèles........................71 Contenu..................................
Page 4
Table des matières 3M™ Digital WallDisplay Utilisation du 3M Digitale WallDisplay comme Tableau copieur Installation d’eBeam Software sur votre ordinateur ....................94 Installation du logiciel ..............................94 Mode Tableau copieur ..............................95 Mode Projection (9200IC seulement) .......................... 95 Utilisation du mode Tableau copieur ........................... 95 Utilisation du mode Projection.............................
Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement 3M. Ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de qualité et de sécurité les plus strictes de 3M afin de vous assurer une utilisation sans problème pendant les années à venir.
Pour réduire le risque associé à l’effort musculaire et aux chocs: • Si le montage mural est choisi, utilisez uniquement le kit de fournitures pour montage mural de marque 3M™. • Suivez très exactement toutes les directives quand vous installez le «Wall Display» au mur, ou l’en retirez, ou quand vous l’installez / l’enlevez du caddie portable.
Page 8
à installer et au type de matériau du mur. • La plus grande partie du poids se trouve du côté de la tête de projection/les haut-parleurs du «3M Digital Display». • Utilisez les cables inclus pour assurer la qualité de l’image et de l’audio. En leur substituant des cables de moins bonne qualité, cela pourrait causer une diminution de la qualité...
Les informations contenues dans ce manuel vous aidera à faire fonctionner et à entretenir votre 3M Digital WallDisplay. Marques de commerce Le logo 3M et 3M sont des marques déposées de 3M Company. Vikuiti est une marque de commerce de 3M Company. Microsoft, Windows, Windows NT, Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer et NetMeeting sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Introduction 3M™ Digital WallDisplay Brevets 3M Digital WallDisplay est protégé par le brevet de modèle d’utilité 6,179,426 et par le modèle D442,205. Autres brevets en instance. Accord de licence d’utilisation du logiciel et droits d’auteur Le logiciel tel qu’il est distribué ici est protégé par les droits d’auteur et licencié par Electronics for Imaging, Inc.
Identification et particularités des modèles Identifier le modèle La plaque signalétique, placée derrière le volet de rangement, identifie le 3M Digital WallDisplay (DWD). Pousser le volet de rangement pour l’ouvrir. L’illustration ci-dessous montre la plaque signalétique et le tableau présente les numéros de modèle avec les noms de modèle correspondants.
WallDisplay doit être transporté. Et ensuite ? Après avoir fait installer le 3M Digital WallDisplay par un professionnel dans votre salle de réunion, vous êtes prêt à le configurer. Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser votre nouveau 3M Digital WallDisplay.
3M™ Digital WallDisplay Fonctions du 3M Digital Wall Display Le 3M Digital WallDisplay combine les fonctions suivantes dans un même appareil élégant et sophistiqué. • Totale connectivité pour les présentations par ordinateur ou vidéo • Grand écran de 152 cm en diagonale •...
• Placer près d’une prise de Courant Alternatif (AC). La prise de connexion au courant AC est située au coin inférieur gauche du “3M Digital Wall Display”. Le cordon d’alimentation fourni avec l’unité a 2m (6feet) de long. • Entretien et remplacement de l’Ecran - L’écran de projection est enlevé par le côté de l’unité lors de son remplacement ou de son entretien.
3. Enlevez les boîtes accessoires du support supérieur. 4. Enlevez le support supérieur. 5. Retirez le sac plastique du «3M Digital Wall Display» en soulevant le haut de l’unité et en poussant le sac vers le bas de l’unité. Puis, reposez le haut de l’unité.
Page 18
Installation et Configuration du Système 3M™ Digital WallDisplay Suspendre au Mur 1. Si possible, placez le “3M Digital Wall Display” et le plateau d’expédition en face du mur où le support est fixé. Placez l’unité de façon à ce que le bras de projection soit le plus proche du mur.
DVD, appareil de vidéoconférence ou autres appareils. Le panneau de connexion est situé sous le coin inférieur droit du 3M Digital WallDisplay, derrière le volet du panneau de connexion. Appuyez et relâchez le volet pour accéder au panneau de connexion.
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé sous le coin inférieur gauche du 3M Digital WallDisplay, près de l’étiquette 3M. Il doit rester allumé en permanence. Le 3M Digital WallDisplay est à présent en mode de veille. Le grand bouton Marche/Arrêt ovale s’allume en orange au bout de quelques secondes.
Durant cette période, le bouton Marche/Arrêt clignote en rouge. Le ventilateur continue à fonctionner pendant cinq minutes environ pour refroidir l’appareil. Remarque : Si le 3M Digital WallDisplay ne doit pas être déplacé ni débranché, laissez l’interrupteur d’alimentation en marche pour plus de commodité.
Télécommande Fonctions Le capteur de télécommande se trouve sur le panneau frontal inférieur du 3M Digital WallDisplay. La distance entre le capteur et la télécommande ne doit pas dépasser 4 mètres. La télécommande comporte deux claviers. Le clavier avant est en avant du couvercle rabattable. Le clavier arrière se trouve sous le couvercle.
Page 23
Pour reprendre le contrôle de la souris, désactivez la fonction utilisée ou le système de menus à l’écran. Remarque : Pour utiliser le mode Souris, le câble de souris USB ou série doit être branché entre le 3M Digital WallDisplay et l’ordinateur.
Assembler les marqueurs numériques Le 3M Digital WallDisplay reconnaît les tracés de marqueur effaçable à sec en signalant la position exacte du marqueur par rapport au cadre. Ces signaux sont créés et émis par de petits capteurs placés près de la pointe des gaines de marqueur fonctionnant sur pile.
Assembler l’effaceur numérique L’effaceur numérique efface les entrées de marqueur en envoyant des signaux de façon analogue aux marqueurs numériques. L’effacer envoie un signal « effacement » lorsque vous appuyez son feutre sur l’écran 3M Digital WallDisplay. Enlevez le couvercle de pile au sommet de l’effaceur numérique en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à...
La majorité des réglages et paramètres sont accessible depuis le menu principal et les sous-menus. Pour naviguer et effectuer les réglages, utilisez la touche de menu (Menu Keypad) du 3M Digital WallDisplay ou les touches Menu et multidirectionnelle de la télécommande.
Permet de choisir la langue utilisée pour les commandes à l’écran (la langue par défaut est l’anglais). Les choix proposés sont anglais, allemand, espagnol, italien et français. Arrêt auto. Éteint automatiquement le 3M Digital WallDisplay au bout du délai fixé (la durée par défaut est 0 minute). Auto.
• 10 Mo d’espace disque dur disponible • Un port USB disponible Installation du logiciel L’installation d’eBeam Software pour le 3M Digital WallDisplay est simple et rapide. Il suffit de suivre les instructions ci- dessous. Installation sur PC 1. Introduisez le CD étiqueté 3M Digital WallDisplay Software and Documentation dans le lecteur de CD-ROM du PC.
La seconde manière d’utiliser le Whiteboard Display avec un ordinateur est le mode Projection. Dans ce mode, le bureau de votre ordinateur est projeté sur l’écran du 3M Digital WallDisplay et le système peut être utilisé comme un écran tactile.
(Lumière orange) ERREUR DE CONNEXION (Lumière rouge) 1. Allumez le 3M Digital WallDisplay et attendez que l’image s’affiche à l’écran. 2. Ouvrez une gaine de marqueur numérique et introduisez-y le stylet numérique à la place d’un marqueur effaçable à sec.
Utilisation et remplacement de la lampe La lampe du 3M Digital WallDisplay a une durée de service normal, ou durée de vie, de 1600 heures. Au bout de 1400 heures d’utilisation ou plus, les messages suivants s’affichent à l’écran pendant les trois premières minutes de marche.
L’écran du 3MDigital WallDisplay est très facile à changer. 1. Éteignez le 3M Digital WallDisplay et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 2. Détachez les panneaux d’encadrement droit et gauche. Ils s’enlèvent de deux façons. Tirez pour les décrocher ou introduisez un tournevis dans l’encoche sur les côtés de chaque panneau, près du sommet.
Messages à l’écran Message Signification Aucune entrée n’est détectée Le 3M Digital WallDisplay ne reçoit pas de signal d’une source externe. Contrôlez le branchement des câbles et vérifiez que l’alimentation est en marche et que la source externe fonctionne. Veuillez changer la lampe La lampe a fonctionné...
; ceci bloque le signal. • Veillez à appuyer le marqueur numérique fermement sur le 3M Digital WallDisplay lorsque vous écrivez. Le mar-queur est conçu pour écrire avec une pression normale de la main ; il est possible, toutefois, que la pression soit si légère que le marqueur numérique...
Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis. 3M décline toute responsabilité pour des atteintes à des droits particuliers d’un tiers ou d’autres droits susceptibles de résulter des informations contenues dans ce manuel. Toute reproduction de ce manuel est strictement interdite sans autorisation préalable.
Page 59
(Cette page est laissée blanche intentionnellement pour la version imprimée)
Page 60
3M’s current publications, or any contrary statements contained on your purchase order shall have no force or effect unless expressly set forth in a written agreement signed by an authorized officer of 3M.