Two channel, individual switches | Zwei-Kanal, individuelle Taster | Dos canales, encendido único |
2 canais, interruptor simples | Deux canaux, commande unique | Due canali, pulsante singolo |
Twee kanalen, enkelvoudig schakelbaar
EN
Switches both channels with
occupancy. Maintains illuminance, dims
and switches the dimming channel using
optional single position retractive switch
(switch 2). Switches the switching channel
using the optional single position retractive
switch (switch 1).
DE
Schaltet beide Kanäle bei
Anwesenheitserfassung. Erhält die
Beleuchtung aufrecht und dimmt/schaltet
den Dimmkanal mithilfe des optionalen
Wippschalters mit einfacher Schaltstellung
(Taster 2). Umschaltung des Schaltkanals
mithilfe des optionalen Wippschalters mit
einfacher Schaltstellung (Taster 1).
ES
Enciende ambos canales con
ocupación. Mantiene la iluminación, regula
y conmuta el canal de regulación, usando
opcionalmente un pulsador retractil de
una sola posición (interruptor 2). Conmuta
el canal ON/OFF usando opcionalmente
un pulsador retractil de una sola posición
(interruptor 1).
3
EN
Key
1. Neutral
2. Live
3. DC Supply 11.5VDC – 36VDC or
AC Supply 10VAC – 26.5VAC
4. Momentary push to wake switch
(for absence detection)
5. Dimming Ballast
DE
Zeichenerklärung
1. Neutral
2. Netzspannungsführend
3. DC-Netzadapter 11,5 VDC – 36 VDC
oder AC Netzadapter 10 VAC – 26,5 VAC
4. Taster ( nur für Halbautomatikfunktion)
5. Dimm-Vorschaltgerät
ES
Leyenda
1. Neutro
2. Fase
3. Alimentación 11.5V-36V DC ó 10 V - 26.5
V AC
4. Pulsador para modo Ausencia, 230V
5. Balasto regulable
PT
Liga ambos canais com ocupação.
Mantém a luminosidade. Dimeriza e desliga
o canal dimmer a través de um Botão de
pressão simples (botao 2). Controla o canal
on/off a través de um interruptor simples
opcional (botão 1).
FR
Commute les deux canaux en
fonction de l'occupation. Maintient
l'éclairement, fait varier et commute le
canal de variation à l'aide du commutateur
avec retour en position centrale optionnel
(commande 2). Commute le canal de
commutation à l'aide du commutateur
avec retour en position centrale optionnel
(commande 1).
1
COM
DIM –
OUT
DIM +
2
SW1/UP
+
SW2 DOWN
PT
Legenda
1. Neutro
2. Fase
3. Alimentaçao DC 11.5 VDC – 36VDC ó AC
10VAC
4. Botão de pressão,
230V (para função ausência)
5. Balasto Dimerizador
FR
Légende
1. Neutre
2. Phase
3. Alimentation DC 11.5VDC – 36VDC ou
Alimentation AC 10VAC – 26.5VAC
4. Poussoir de commutation,
230V (pour détection d'absence)
5. Ballast de variation
IT
Gestisce entrambi i canali in base
alla presenza. Controllo automatico
della luce diurna, dimmerazione e
commutazione del canale dimmerabile
tramite un interruttore opzionale
(interruttore 2). Commuta il canale
attraverso un interruttore opzionale
(interruttore 1).
NL
Schakelt beide kanalen op
basis van aanwezigheid. Automatische
daglichtregeling, dimt en schakelt het
dimbare kanaal door optionele pulsdrukker
(sw 2). Schakelt het geschakelde kanaal
door optionele pulsdrukker (sw 1).
5
4
IT
Legenda
1. Neutro
2. Fase
3. Alimentazione DC 11.5VDC – 36VDC o
alimentazione AC 10VAC – 26.5VAC
4. Pulsante, 230V, per rilevamento assenza
5. Dimmer per ballast
NL
Legenda
1. Nul
2. Fase
3. DC voeding 11.5VDC – 36VDC of AC
voeding 10VAC – 26.5VAC
4. Kortstondig drukken om te schakelen,
230V (voor afwezigheidsdetectie)
5. Dimmen van ballast
5