KBS KU 719 Instructions D'utilisation Et D'installation page 57

Table des Matières

Publicité

56
PARAMETERS / PARAMETER / LISTA PARAMETRI / PARAMÈTRES / PARÁMETROS
PARAMETERS / LISTE OVER PARAMETRE / ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ /
PAR
Description / Descrizione / Beskrivelse
1 DOOR SWITCH - DOOR SWITCH INPUT ALARM ACTIVATION (code "id") - the compressor and the evaporator fan will be switched
off, the buzzer will be activated (at maximum for time i3 or until the input is deactivated); see also i2 [19] / MIKROSCHALTER TÜR -
AKTIVIERUNG VOM ALARM EINGANG MIKROSCHALTER TÜR (Code "id") - Der Kompressor und das Gebläse vom Verdampfer
werden ausgeschaltet (maximal für die Zeitdauer i3 oder bis zur Deaktivierung vom Eingang); siehe auch i2 [19] / MICRO PORTA -
ATTIVAZIONE DELL'ALLARME INGRESSO MICRO PORTA (codice "id") - il compressore e il ventilatore dell'evaporatore verranno
spenti e il buzzer verrà attivato (al massimo per il tempo i3 o fino a quando l'ingresso verrà disattivato); si veda anche i2 [19] / MICRO-
INTERRUPTEUR PORTE - ACTIVATION DE L'ALARME ENTRÉE MICRO-INTERRUPTEUR PORTE (code "id") - le compresseur et le
ventilateur de l'évaporateur s'éteignent (au maximum pendant le temps i3 ou jusqu'à ce que l'entrée soit désactivée) ; voir également i2
[19]
2 DOOR SWITCH - DOOR SWITCH INPUT ALARM ACTIVATION (code "id") - the evaporator fan will be switched off, the buzzer will be
activated (at maximum for time i3 or until the input is deactivated); see also i2 / MIKROSCHALTER TÜR - AKTIVIERUNG VOM
ALARM EINGANG MIKROSCHALTER TÜR (Code "id") - Das Gebläse vom Verdampfer wird ausgeschaltet (maximal für die Zeitdauer
i3 oder bis zur Deaktivierung vom Eingang); siehe auch i2 / MICRO PORTA - ATTIVAZIONE DELL'ALLARME INGRESSO MICRO
PORTA (codice "id") - il ventilatore dell'evaporatore verrà spento e il buzzer verrà attivato (al massimo per il tempo i3 o fino a quando
l'ingresso verrà disattivato); si veda anche i2 / MICRO-INTERRUPTEUR PORTE - ACTIVATION DE L'ALARME ENTRÉE MICRO-
INTERRUPTEUR PORTE (code "id") - le ventilateur de l'évaporateur s'éteint (au maximum pendant le temps i3 ou jusqu'à ce que
l'entrée soit désactivée) ; voir également i2
3 MULTIFUNCTION - ACTIVATION OF "ENERGY SAVING" FUNCTION - the "energy saving" function will be activated (just with effect
on the compressor, until the input is deactivated); see also r4 / MULTIFUNKTION - AKTIVIERUNG DER FUNKTION "ENERGY
SAVING" - Die Funktion "energy saving" wird aktiviert (mit Auswirkung nur auf den Kompressor, bis der Eingang deaktiviert wird); siehe
auch r4 / MULTIFUNZIONE - ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE "ENERGY SAVING" - verrà attivata la funzione "energy saving" (con
effetto solo sul compressore, fino a quando l'ingresso verrà disattivato); si veda anche r4 / MULTIFONCTION - ACTIVATION DE LA
FONCTION "ENERGY SAVING" - la fonction "energy saving" s'active (avec un effet uniquement sur le compresseur, jusqu'à ce que
l'entrée soit désactivée) ; voir également r4
4 MULTIFUNCTION - ACTIVATION OF MULTIFUNCTION INPUT ALARM (code "iA") - the buzzer will be activated; see also i2 /
MULTIFUNKTION - AKTIVIERUNG VOM ALARM EINGANG MULTIFUNKTION (Code "iA") - Das Gerät funktioniert weiterhin
ordnungsmäßig; siehe auch i2 / MULTIFUNZIONE - ATTIVAZIONE DELL'ALLARME INGRESSO MULTIFUNZIONE (codice "iA") - il
buzzer verrà attivato; si veda anche i2 / MULTIFONCTION - ACTIVATION DE L'ALARME ENTRÉE MULTIFONCTION (code "iA") - le
dispositif continu à fonctionner régulièrement ; voir également i2
5 MULTIFUNCTION - ACTIVATION OF THE MAXIMUM PRESSURE SWITCH ALARM (code "iA") - the compressor will be switched off,
the buzzer will be activated (until the input is deactivated); see also i2 / MULTIFUNKTION - AKTIVIERUNG VOM ALARM
DRUCKWÄCHTER (Code "iA") - Der Kompressor wird abgeschaltet (bis der Eingang deaktiviert wird) siehe auch i2 /
MULTIFUNZIONE - ATTIVAZIONE DELL'ALLARME PRESSOSTATO (codice "iA") - il compressore verrà spento e il buzzer verrà
attivato (fino a quando l'ingresso verrà disattivato); si veda anche i2 / MULTIFONCTION - ACTIVATION DE L'ALARME PRESSOSTAT
(code "iA") - le compresseur s'éteint (jusqu'à ce que l'entrée soit désactivée) ; voir également i2
type of digital input contact / Typ Kontakt vom digitalen Eingang / tipo di contatto dell'ingresso digitale / type de contact de l'entrée
i1
numérique
0 normally open (active input with closed contact) / Normally open (Eingang aktiv bei geschlossenem Kontakt) / normalmente aperto
(ingresso attivo con contatto chiuso) / normalement ouvert (entrée active avec contact fermé)
1 normally closed (active input with open contact) / Normally closed (Eingang aktiv bei offenem Kontakt / normalmente chiuso (ingresso
attivo con contatto aperto) / normalement fermé (entrée active avec contact ouvert)
if i0 = 1 or 2, delay in signalling of door switch input alarm (code "id") / wenn i0 = 1 oder 2, Verzögerung Meldung Alarm Eingang
i2
Mikroschalter Tür (Code "id") / se i0 = 1 o 2, ritardo segnalazione allarme ingresso micro porta (codice "id") / si i0 = 1 ou 2, retard de la
signalisation d'alarme entrée micro-interrupteur porte (code "id")
-1 the alarm will not be signalled / Alarm wird nicht gemeldet / l'allarme non verrà segnalato / l'alarme n'est pas signalée
if i0 = 4, delay in signalling of multifunction input alarm (code "iA") / wenn i0 = 4, Verzögerung Meldung Alarm Eingang Multifunktion
(Code "iA") / se i0 = 4, ritardo segnalazione allarme ingresso multifunzione (codice "iA") / si i0 = 4, retard de la signalisation de l'alarme
entrée multifonction (code "iA")
-1 the alarm will not be signalled / Alarm wird nicht gemeldet / l'allarme non verrà segnalato / l'alarme n'est pas signalée
if i0 = 5, delay in switching on of compressor after the deactivation of the maximum pressure switch alarm (code "iA") / wenn i0 = 5, /
Verzögerung Einschaltung Kompressor ab Deaktivierung vom Alarm Druckwächter (Code "iA") / se i0 = 5, ritardo accensione
compressore dalla disattivazione dell'allarme pressostato (codice "iA") / / si i0 = 5, retard de l'allumage du compresseur à compter de la
désactivation de l'alarme pressostat (code "iA")
-1 reserved / reserviert / riservato / reserve
maximum duration of the effect caused by the activation of the door switch input on the compressor / Maximale Dauer der Auswirkung
auf den Kompressor, die durch die Aktivierung vom Eingang Mikroschalter Tür ausgelöst wird / durata massima dell'effetto provocato
i3
dall'attivazione dell'ingresso micro porta (codice "id") sul compressore e sul ventilatore dell'evaporatore / durée maximale de l'effet
provoqué par l'activation de l'entrée micro-interrupteur porte sur le compresseur
-1 -1 = the effect will last until the input is deactivated / Auswirkung dauert bis Deaktivierung vom Eingang / l'effetto durerà fino a quando
l'ingresso verrà disattivato / l'l'effet dure jusqu'à ce que l'entrée soit désactivée
time that must pass in absence of door switch input activations (after the room temperature has reached the working setpoint) for the
"energy saving" function to be activated; see also r4, F4, F5 and HE2 / Zeit ohne Aktivierung vom Eingang Mikroschalter Tür (nachdem
die Raumtemperatur den Setpoint Betrieb erreicht hat), nach deren Ablauf die Funktion "energy saving" aktiviert wird; siehe auch r4,
i10
F4, F5 und HE2 / tempo che deve trascorrere in assenza di attivazioni dell'ingresso micro porta (dopo che la temperatura ambiente ha
raggiunto il setpoint di lavoro) affinchè la funzione "energy saving" venga attivata; si vedano anche r4, F4, F5 e HE2 / temps qui doit
s'écouler en l'absence d'activations de l'entrée du micro-interrupteur porte (après que la température ambiante a atteint le point de
consigne de fonctionnement) afin que la fonction "energy saving" soit activée ; voir également r4, F4, F5 et HE2
0 the function will never be activated due to the effect of this condition / Funktion wird nie durch diese Bedingung aktiviert / la funzione
non verrà mai attivata per effetto di questa condizione / la fonction n'est jamais activée suite à cette condition
number of door switch input activations such as to provoke the defrost activation / Anzahl der Aktivierungen vom Eingang
i13
Mikroschalter Tür, die die Aktivierung vom Abtauen auslöst / numero di attivazioni dell'ingresso micro porta tale da provocare
l'attivazione dello sbrinamento / nombre d'activations de l'entrée du micro-interrupteur porte provoquant l'activation du dégivrage
0 defrost will never be activated due to the effect of this condition / das Abtauen wird nie durch diese Bedingung aktiviert / lo sbrinamento
56
7! ‫ !2 ا‬F
0
+2
-2
-22
+10
+10
+8
-18
0
0
0
0
5
5
5
5
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tku 719Ku 1419Tku 1419

Table des Matières