Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CONCETTO
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.187.031/ÄM 232096/08.14
www.grohe.com
32 663
.....1
.....1
.....6
.....3
D
D
NL
NL
.....1
.....2
S
S
.....4
.....7
GB
GB
.....2
.....3
DK .....8
DK .....4
F
F
.....2
.....4
.....5
.....9
E
E
N
N
I
I
.....5
.....3
.....5
...10
FIN
FIN
.....6
.....11
P
P
.....8
.....16
PL
PL
.....6
.....12
TR
TR
.....9
.....17
UAE
UAE
.....7
.....13
.....18
.....9
GR
GR
SK
SK
.....7
.....14
...10
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
H
H
.....15
.....8
HR
HR
...10
.....20
BG
BG
...11
.....21
...13
.....26
CN
CN
...11
.....22
UA
UA
EST
EST
.....27
...14
...12
.....23
LV
LV
RUS
RUS
...14
.....28
.....24
...12
LT
LT
.....25
...13
RO
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grohe CONCETTO 32 663

  • Page 1 CONCETTO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.187.031/ÄM 232096/08.14 www.grohe.com 32 663 ..1 ..1 ..6 ..3 ..11 ..6 ..16 ..8 ..21 ...11 ..26 ...13 ..2 ..1 ..7 ..4 ..12 ..6 ..17 ..9 ..22 ...11 ..27 ...14 ..3 ..2 DK ..8 DK ..4 ..13...
  • Page 3 max. 45mm max. 60mm 17mm 2,5mm 19mm 30mm...
  • Page 4 Screw in and tighten screwing. Avoid major pressure differences between hot and cold water supply. Replacement parts: see exploded drawing (* = special accessories) Care: see Care Instructions GROHE fittings with showers or with pull-out bath spouts/ showers are equipped with non-return valves.
  • Page 5 ¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre Recambios: véase la vista de despiece las acometidas del agua fría y del agua caliente! (* = Accesorio especial) Cuidados: véanse las instrucciones de conservación Las griferías GROHE con ducha o con caño/ducha extraíble están equipadas con válvulas antirretorno.
  • Page 6 Pezzi di ricambio: vedi immagini esplose fredda e d'acqua calda! (* = accessori speciali). Manutenzione ordinaria: vedi istruzioni per Tutti i rubinetti GROHE con doccia o bocca estraibili sono manutenzione ordinaria dotati di valvola di non ritorno. Deze technische productgegevens zijn uitsluitend...
  • Page 7 ( * = specialtillbehör). Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och Skötsel: se Skötselanvisning varmvattenanslutningen måste undvikas! GROHE armaturer med dusch eller med utdragbart utlopp/ dusch är utrustade med backventil. Denne Tekniske Produktinformation er kun til vvs- Installation: installatøren og erfarne fagfolk! Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter instal-...
  • Page 8 Reservedeler: se sprengskisse Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og (* = ekstra tilbehør) varmtvannstilkoblingen! Pleie: se pleieveiledningen GROHE-armaturer med dusjer eller med uttrekkbare kraner/ dusjer er utstyrt med typetestede tilbakeslagsventiler. Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen...
  • Page 9 Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną Części zamienne: zob. rysunek poglądowy a ciepłą! (* = akcesoria) Pielęgnacja: zob. Instrukcja pielęgnacji Wszystkie armatury GROHE z prysznicem lub z wysuwaną wylewką/prysznicem, wyposażone są w atestowane zawory zwrotne.
  • Page 10 Αποφύγετε μεγαλύτερες διαφορές πίεσης μεταξύ της κοχλιωτό δακτύλιο και σφίξτε τον καλά. σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού! Ανταλλακτικά: βλέπε αναλυτικό σχεδιάγραμμα Οι μπαταρίες Grohe με προεκτεινόμενη έξοδο νερού ή με (* = πρόσθετος εξοπλισμός) αποσπώμενες απορροές/ντους είναι εξοπλισμένες με Περιποίηση: βλέπε Οδηγίες περιποίησης...
  • Page 11 Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água fria e a ligação da água quente! Peças sobresselentes: ver desenho explodido (* = acessórios especiais) As misturadoras GROHE com chuveiros ou com saídas/ Conservação: ver as instruções de conservação chuveiros extensíveis estão equipadas com válvulas-anti- retorno testadas.
  • Page 12 Je potrebné zabránit’ vyšším tlakovým rozdielom medzi prípojkou studenej a teplej vody! Náhradné diely: pozri vyobrazenie dielov v rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo) Armatúry GROHE so sprchou alebo vyt’ahovacím výtokovým Ošetrovanie: pozri návod na údržbu. hrdlom/sprchou sú vybavené schválenými spätnými klapkami.
  • Page 13 Preprečite večje razlike v tlaku med priključkom hladne in (* = posebna oprema) tople vode! Nega: Glej navodilo za nego GROHE armature s prhami ali z izvlekljivim iztokom/prho so opremljene s preizkušenimi proti-povratnimi ventili. Ove tehničke informacije o proizvodima Ugradnja: namijenjene su isključivo za instalatera ili...
  • Page 14 посочваща последователността на монтажа водопроводите за студената и топлата вода! (* = специални части) Поддръжка: виж инструкциите за поддръжка Всички арматури GROHE с ръчен душ или с чучур/душ за издърпване са снабдени с изпитани еднопосочни обратни клапани. Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Paigaldamine: suunatud eranditult paigaldajale või pädevale...
  • Page 15 Jāizvairās no lielas spiediena starpības siltā un aukstā ūdens (* = speciālie piederumi). pieslēgumos! Apkope: skatīt kopšanas pamācību GROHE armatūras ar dušām vai izvelkamām izplūdēm/ dušām ir aprīkotas ar pārbaudītiem atpakaļplūsmas aizturiem. Ši techninė informacija apie gaminį skirta tik Įrengimas santechnikui ir apmokytam personalui! Vamzdžius gerai išplaukite prieš...
  • Page 16 Piese de schimb: a se vedea reprezentarea desfăşurată ( * = accesorii speciale). Bateriile GROHE cu duş sau cu pipă mobilă / duş mobil sunt Îngrijire: a se vedea instrucţiunile de îngrijire echipate cu supape de retur verificate ca tip constructiv.
  • Page 17 Тиск у трубах для гарячої та холодної води повинен Обслуговування: див. інструкцію з обслуговування бутиприблизно однаковим! Арматури компанії GROHE з душем, а також із висувними душем або виливом обладнано спеціально перевіреними клпанами, що запобігають зворотному витіканню води. Данная техническая документация по изделию...
  • Page 18 Однорычажный смеситель Комплект поставки 32 663 смеситель для мойки излив отведенный душ Контргайка пружина Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Page 20 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...