Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
GB
Instructions d'utilisation et avis de montage
F
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
NL
Istruzioni di uso e di montaggio
I
Instrucciones de uso y de montaje
E
Instruções de uso e de montagem
P
ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÔÇ ×ÑÇÓÇ
GR
KD9875.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KÜPPERBUSCH KD9875.1

  • Page 1 Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÔÇ ×ÑÇÓÇ KD9875.1...
  • Page 2 in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen. Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw.
  • Page 3 DESCRIPTION The hood may be in the filtering or the ducting version. Filtering version (Fig. 1): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, purifies it through the grease filters and charcoal filters and returns clean air into the room. For constant efficiency, the charcoal filters must be replaced periodically. The charcoal filters are not supplied.
  • Page 4 - TIMER: The hood is equipped with a device for automatic stop after 5 (or 10) minutes. To activate this function, see point 4 of the instructions. - CLOCK: the time can be shown on the display. To activate this function or set the time, see point 5 of the instructions. - SENSOR SENSITIVITY: You can adjust the sensitivity of the sensor according to your specific needs.
  • Page 5 In 18°C INSIDE TEMPERATURE Out 15°C OUTSIDE TEMPERATURE GREASE FILTER CLEAN CHARCOAL FILTER REPLACEMENT TIMER ON / OFF LIGHTS RESET (COMBINATION OF KEYS) MENU SELECTION CONFIRMATION KEY LESS MORE Cleaning the grease filter: special attention must be given to the grease filter which must be periodically cleaned, whenever the grease filter alarm trips.
  • Page 6: Utilisation

    waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 7: Fonctionnement

    conseillons d’installer une hotte version évacuation (si cela est possible). INSTALLATION ATTENTION: Il faut au moins deux personnes pour monter cet appareil; il est conseillé de confier les opérations d’installation à des spécialistes. Caractéristiques du tuyau d’évacuation (seulement pour la version évacuation): Avant de commencer l’installation, il est nécessaire de prévoir le tuyau pour l’évacuation de l’air à...
  • Page 12 Küppersbusch Hausgeräte AG Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Küppersbusch Ges.m.b.H. Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax: 01 / 8 66 80 72...