Télécharger Imprimer la page

Mega Bloks 5782 Instructions De Montage page 27

Publicité

WARNING ! TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
1. S ee the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. N on-rechargeable batteries must never be recharged.
3. R echargeable batteries must be removed from toy before being recharged and
rechargeable batteries should be charged under adult supervision.
4. D o not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries. Do not mix used and new batteries together.
5. O nly batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. B atteries must be inserted according to the correct polarity (see diagram).
7. R emove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries are exhausted.
8. T he supply terminals must not be short-circuited.
ATTENTION ! POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:
1. C onsulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.
2. N e jamais recharger des piles non-rechargeables.
3. L es accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être chargés et les accumulateurs
ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un adulte.
4. D ifférents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou d'accumulateurs (nickel cadmium) ne doivent pas être mélangés.
Des piles neuves et usagées ou des accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
5. S euls des piles ou des accumulateurs du type recommandé ou d'un type similaire doivent être utilisés.
6. L es piles et les accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir le diagramme).
7. R etirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
8. L es bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
ADVERTENCIA ! PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
1. C onsultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.
2. N o recargar jamás pilas que no sean recargables.
3. R etirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
4. N o mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas recargables (níquel cadmio).
No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.
5. S olamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. C olocar las pilas respetando la polaridad correcta (ver diagrama).
7. R etirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o si las pilas están gastadas.
8. N o originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
ACHTUNG ! UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. E inlegen und Auswechseln der Batterien.
2. N ichtwiederaufl adbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. W iederaufl adbare Batterien müssen zum Aufl aden aus dem Spielzeug herausgenommen werden und
dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
4. A lte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien (Kohle-Zink-Batterien),
wiederaufl adbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht mischen. Nur Batterien derselben Sorte verwenden.
5. N ur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.
6. B atterien gemäß Polarität einlegen (siehe Abbildung).
7. B atterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
8. D ie Batterieanschlüsse nicht kurzschliessen.
AVVERTENZA ! PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:
1. O sservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. L e pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. L e pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4. N on mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium). Non mescolare pile usate e nuove.
5. S i dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. L e pile devono essere inserite secondo la giusta polarità (vedi diagramma).
7. T ogliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
WAARSCHUWING ! VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. W ijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.
2. N iet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. O plaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en alleen
onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
4. G ebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet tesamen.
Gebruik oude en nieuwe batterijen niet tesamen.
5. U itsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. B atterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).
7. H aal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn.
8. D e voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
ATENÇÃO ! PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. C onsulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. A s baterias não recarregáveis nunca devem ser recarregadas.
3. A s baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas.
O recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por um adulto.
4. N ão misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregáveis (níquel cádmio). Não combine baterias novas com usadas.
5. U tilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. A s baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada (veja o diagrama).
7. R emova as baterias do brinquedo ao armazená-lo por um período prolongado ou se as baterias estiverem gastas.
8. O s terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
OSTRZEŻENIE ! ABY UNIKNĄĆ WYCIEKU Z BATERII:
1. Z apoznaj się z diagramem przedstawiającym sposób instalacji i wyjmowania baterii
2. N igdy nie należy ponownie ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone.
3. Baterie przeznaczone do ponownego ładowania, należy przed ładowaniem wyjąć z zabawki.
Ładowanie baterii powinno się odbywać pod nadzorem osoby dorosłej
4. N ie należy stosować razem baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych)
oraz akumulatorów niklowo-kadmowych (baterii przeznaczonych
do ponownego ładowania). Nie należy stosować razem baterii nowych i używanych..
5. N ależy stosować jedynie baterie zalecanego typu lub zbliżone.
6. B aterie należy wkładać według kierunku polaryzacji (patrz diagram).
7. B aterie należy wyjąć z zabawki, kiedy się wyczerpią lub przed długim okresem nieużywania zabawki.
8. W punktach zasilania nie może być spięcia.
ADVARSEL ! SÅDAN UNDGÅS BATTERI-LÆKAGE:
1. S e diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.
2. I kke opladelige batterier må aldrig oplades.
3. O pladelige batterier skal tages ud af legetøjet før det oplades, og opladelige batterier skal oplades i tilstedeværelse af en voksen.
4. O pladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) må ikke blandes. Nye og brugte batterier må ikke bruges sammen.
5. B rug kun den foreslåede type batterier eller lignende type.
6. S æt batterier i med polerne vendt den rigtige vej (se diagram).
7. T ag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid eller hvis batterierne er udbrændte.
8. B atteriterminalerne må ikke kortsluttes.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ !
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
VAROITUS ! PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN:
1. K atso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. E i-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. L adattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtävä aikuisen valvonnassa.
4. Ä lä sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja. Älä sekoita käytettyjä ja uusia paristoja keskenään.
5. K äytä vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. P aristot on asennettava navat oikein päin (katso kuvaa).
7. P oista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua säilytetään pitkän aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. V irtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
ADVARSEL ! SLIK UNNGÅR DU BATTERILEKKASJE:
1. I llustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. B atterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp på nytt.
3. O ppladbare batterier må tas ut av leketøyet før de lades opp igjen, og oppladning må skje under oppsyn av en voksen.
4. A lkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre. Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.
5. B ruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. B atteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. T a batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.
8. D e elektriske polene må ikke kortsluttes.
VARNING ! UNDVIK BATTERILÄCKAGE:
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.
2. L adda aldrig batterier som inte är avsedda för att återladdas.
3. L addningsbara batterier måste avlägsnas från leksaken innan de laddas och laddningsbara batterier måste laddas under övervakning av vuxen.
4. B landa inte alkaliska, standard (kolzink) och laddningsbara (nickelkadmium) batterier. Blanda inte ihop använda och nya batterier.
5. E ndast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör användas.
6. B atterier måste föras in med polerna i rätt läge (se diagrammet).
7. A vlägsna batterierna från leksaken när den ska förvaras under längre tid eller om batterierna är urladdade.
8. S trömtillförselterminalerna måste kortslutas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
27

Publicité

loading