Mise En Route; Réglage Du Brûleur; Régulation De La Chaudière Et Réglage De Température - Kroll KM350 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Montage et mise en route
la chaudière. Dans ce cas là, changer les deux
phase de la prise d'alimentation.

5.3 Mise en route

Avant la mise en route, assurer que
• la pression dans le circuit primaire soit au
moins de 1,0 bar (en cas d'une pression
inférieure il faut rajouter du liquide de trans-
mission calorifique, voir chapitre „Entretien
et maintenance").
• le circuit secondaire soit rempli et purgé
d'air�
• le soupape de bloquage B6 au vase
d'extension soit ouvert.
• les robinet à billes B1, B2, B3, B4 et B6
soient ouverts.
• tous les raccords et vissages sont étanches.
• la cheminée soit montée.
Après avoir vérifié que l'alimentation fioul et
électrique sont comme il faut, l'appareil peut être
mis en marche par l'intérrupteur principal. Dans
cet état, le préchauffage du fioul commence à
chauffer le conduit complet d'alimentation fioul.
Dans le cas où il s'est crée de paraffine dans le
conduit, cette procédure peut durer quelques
minutes, jusqu'à ce que l'installation soit prète à
fonctionner.
5.3.1 Réglage du brûleur
Le brûleur est régle de l'usine sur une puissance
de 340kW( KM350)kW ou de 510kW (KM500)
pour une altitude de 300 m. En cas d'altitude
supérieure de 1000 m, la puissance se diminue
dû au contenu d'oxygène reduit. En plus, le
contenu de suie dans les fumées est augmenté.
Le cas échéant, le brûleur est à régler de nou-
veau par aide de l' Instruction Technique du
Brûleur jointe. Il faut que le contenu CO
fumées soit d'environs 12,5 %.
5.3.2 Régulation de la chaudière et
réglage de température
Betriebsstundenzähler Stufe 1
Betriebsstundenzähler Stufe 2
Kesseltemperatur
photo 1: Bedienfeld
L'intérrupteur principal alimente l'installation
complète. Le brûleur, la pompe primaire et
l'éclairage peuvent être activer et déactiver par
les trois interrupteurs (S1, S2, S3). Le chauf-
fage assistant du conduit fioul et la pompe de
la chaudière sont alimentés par le commutateur
principale en permanence. Le chauffage assitant
est régle en PTC, la pompe de la chaudière est
pilotée par un thermostat.
Pompe de circulation de la chaudière et
pompe primaire
La pompe de circulation de la chaudière main-
tient la température dans la chaudière et évite
ainsi la création du condensat ce que provoquait
la corrosion à l'intérieure de la chaudière. Cette
pompe est donc importante pour une longue
durée de vie de l'appareil. C'est pourquoi elle ne
peut pas mise en arrêt (exception: commutateur
principal). Elle est pilotée par un thermostat
TKP1. Elle est réglée de l'usine de façon qu'elle
dans les
marche autant que la température de la chaudi-
2
ère est un peu près au dessous de 50 °C. Dès
que la température dépasse les 50 °C, la pompe
s'arrète.
La pompe primaire refoule le melange gloykole
de la chaudière à l'échangeur, ou de l'eau est
chauffée dans le circuit secondaire. La pompe
peut être commutée par l'interrupteur S2. pour
proteger contre la corrosion, la pompe primaire
ne se met pas en route qu'à partir une tempéra-
ture dans la chaudière supérieure à env. 45 °C
vers le thermostat TPP1. Au-dessous de cette
température, la pompe reste bloquée.
Kesseltemperaturregler
Austrittstemperaturregler
(Sekundärtemperatur)
H3 Störung Brenner
H2 Störung Sicherheitskette
H1 Störung Drehfeld/Phase
S1 Licht
S2 Primärpumpe
S3 Brenner
Hauptschalter
Entstörtaster für STB 1
Entstörtaster für STB 2
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Km500

Table des Matières