Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Description:
8900 IS, ISJ, ISH, ISJH
Mounting Index
Page 2-5 - Regular Mount
Page 6-9 - Top Jamb Mount
Tool List
Tape Measure
Center Punch / Hammer
3/16" Slotted Screw Driver
#3 & #4 Cross-Pt Screw Driver
7/16" Box Wrench
7/32" Drill Bit / Drill
1/4-20 Tap / Tap Holder
5/32", 3/8", #7 Drill Bit
3/16" & 5mm Hex Wrench
Components/Componentes/Pièces
Door Closer Body
1
Cierrapuertas
Ferme-porte
Main & Connecting Arm
2
El brazo principal y secundario
Bras principal et de l'avant-bras
Bar & Shoe
3
Barra y Zapata
Barre et sabot
Full Cover
4
Cubierta Completa
Boîtier complet
Flat Head Screws
6
Tornillos de Cabeza Plana
Vis à tête plate
Metal
,
Canilla de Metal, Métal
Wood
,
Para Madera, Bois
1/4" Sex Nut
Indice de Montaje
Página 2-5 - Montaje Regular
Página 6-9 - Montaje Marco Superior
La Lista de la herramienta
Cinta métrica
Perforadora Central / Martillo
3/16" desarmador plano
Desarmador de Cruz del #3, #4
Llave Inglesa de Caja de 7/16"
Broca / Taladro del 7/32"
Canilla / Sostenedor de Canilla de 1/4-20
Broca de 5/32", 3/8", #7
Llave Inglesa Hex de 3/16" & 5mm
Pan Head screws
7
Tornillos de Cabeza redonda
Vis à tête cylindrique bombée
Metal
,
Wood
,
Pinion Screw
8
Tornillos de Piñón
Vis Pignon
Connecting Arm screw
9
Tornillos de
Vis du Bras connecteur
Bumper & Screw
10
Tope y tornillo
Butoir et Vis
5mm hex
Index du Montage
Page 2-5 - Régulier
Page 6-9 - Sur le Linteau
Ruban à mesurer
Pointeau / Marteau
Tournevis à fente 3/16"
Tourne-vis à pointes croisées #3, #4
Clé polygonale 7/16"
Perceuse / Mèche 7/32"
Taraud 1/4-20
Mèches 5/32", 3/8", #7
Clé hexagonale 3/16" & 5mm
Canilla de Metal, Métal
12
Para Madera, Bois
Brazo Conector
3/16" hex
INSPK NO. 08279910 Rev.07/09
08279911
INS NO.
Liste des outils
Optional Components
Componentes Opcionales
Pièces facultatives
Plates
Placa
11
Plaques
(BP89 or DP89)
Full Metal Cover
Cubierta Canilla de Metal Completa
Boîtier Métal complet
1 of 13
Rev.
PAGE
07/09

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dorma 8900 IS

  • Page 1 Description: 8900 IS, ISJ, ISH, ISJH Mounting Index Indice de Montaje Index du Montage Page 2-5 - Régulier Page 2-5 - Regular Mount Página 2-5 - Montaje Regular Page 6-9 - Sur le Linteau Page 6-9 - Top Jamb Mount Página 6-9 - Montaje Marco Superior...
  • Page 2 8900 IS REGULAR / REGULAR / RéGULIER Right Hand (RH) Door Left Hand (LH) Door Prepare door and frame using template 08279912. If using optional backplate, use template 08279913. Prepare la puerta y el marco utilizando la plantilla 08279912. Si utiliza el soporte, use la plantilla 08279913.
  • Page 3 8900 IS REGULAR / REGULAR / RéGULIER Right Hand (RH) Door Left Hand (LH) Door Slide main & connecting arm assembly into bar & shoe assembly. Deslice el brazo principal y secundario hacia ensamble del sujetador y la barra. Glisser le bras à l’intérieur de l’ensemble barre et sabot.
  • Page 4 8900 ISH REGULAR / REGULAR / RéGULIER Right Hand (RH) Door Left Hand (LH) Door Prepare door and frame using template 08279912. If using optional backplate, use template 08279913. Prepare la puerta y el marco utilizando la plantilla 08279912. Si utiliza el soporte, use la plantilla 08279913. Préparer le cadre et la porte en utilisant le gabarit 08279912.
  • Page 5 8900 ISH REGULAR / REGULAR / RéGULIER Right Hand (RH) Door Left Hand (LH) Door Slide main & connecting arm assembly into bar & shoe assembly. Deslice el brazo principal y secundario hacia ensam ble del sujetador y la barra. Glisser le bras à...
  • Page 6 8900 ISJ TOP JAMB / MARCO SUPERIOR / LINTEAU SUPÉRIEUR Right Hand (RH) Door Left Hand (LH) Door Prepare door and frame using template 08279914. If using optional backplate, use template 08279915. Prepare la puerta y el marco utilizando la plantilla 08279914. Si utiliza el soporte, use la plantilla 08279915. Préparer le cadre et la porte en utilisant le gabarit 08279914.
  • Page 7 8900 ISJ TOP JAMB / MARCO SUPERIOR / LINTEAU SUPÉRIEUR Right Hand (RH) Door Left Hand (LH) Door Slide main & connecting arm assembly into bar & shoe assembly. Deslice el brazo principal y secundario hacia ensamble del sujetador y la barra.
  • Page 8 8900 ISJH TOP JAMB / MARCO SUPERIOR / LINTEAU SUPÉRIEUR Right Hand (RH) Door Left Hand (LH) Door Prepare door and frame using template 08279914. If using optional backplate, use template 08279915. Prepare la puerta y el marco utilizando la plantilla 08279914. Si utiliza el soporte, use la plantilla 08279915. Préparer le cadre et la porte en utilisant le gabarit 08279914.
  • Page 9 8900 ISJH TOP JAMB / MARCO SUPERIOR / LINTEAU SUPÉRIEUR Right Hand (RH) Door Left Hand (LH) Door Slide main & connecting arm assembly into bar & shoe assembly. Deslice el brazo principal y secundario hacia ensamble del sujetador y la barra.
  • Page 10: Technical Notes

    Technical Notes: CAUTION: Sex nuts are required for attachment of components to unreinforced, wood or plastic faced composite type fire doors, unless an alternative method is identified in the individual door manufacturer's listings Make sure door efficiently operates prior to installing closer. When installing observe arm attachment closely.
  • Page 11: Ne Pas Retirer Les Soupapes

    Tornillos de Repuesto Vis de remplacement: Replacement Screws / Vis à métaux 1/4-20 1/4-20 Machine Screws / -20 Tornillos/ No.14 Wood Screws / Tornillos para Madera del No. 14 / Vis à bois no 14 * Réglages de performance S'assurer que la tension du ressort du ferme-porte est adéquate avant d'ajuster la vitesse de fermeture.
  • Page 12: Detección De Problemas

    Trouble Shooting Detección de Problemas Reference Performance Adjustments for adjustment locations Referencias Funcionamiento Ajustes para ajustes Door will not latch. * La puerta no cierra con picaporte.* 1. Adjust latch valve counterclockwise to increase latch speed. (Do not back 1. Ajuste la válvula de cerrado (L) a la izquierda para aumentar la velocidad del cerrado. valve out past closer casting surface).
  • Page 13: En Cas Défaillances

    Detección de Problemas En Cas Défaillances En las instalaciones en marcos superiores: Con la puerta cerrada y La porte se ferme trop lentement* 1. Vérifier et régler les soupapes de verrouillage, de vitesse et de butée (le cas échéant) el brazo ajustable a un ángulo de 90 grados a la puerta, la zapata dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour accroître la vitesse de fermeture.

Ce manuel est également adapté pour:

8900 isj8900 ish8900 isjh