ACHTUNG!
D
Die Kühlerleistung des Fahr-
The vehicle's cooling capacity
zeuges muß bei Nachrüstung
may have to be increased when
einer Anhängerkupplung mög-
retrofitting a trailer coupling!
licherweise erhöht werden!
You must observe
Bitte unbedingt Herstelleranga-
the manufacturer's instructions!!
ben beachten!!
ACHTUNG!
Um Störungen und Schäden am
In order to avoid malfunctions
Bordnetz zu vermeiden, muss
and damage to the vehicle's
die
Massepolklemme
unbe-
electrical system the earth
dingt vor Beginn aller Arbeiten
terminal must be disconnected
von der Fahrzeugbatterie ge-
from
trennt werden!
before starting work!
Insbesondere bei Arbeiten und
Both the trailer module and the
Anschlüssen am CAN-Daten-
vehicle's control unit for the
bus kann bei nicht abgeklemm-
electrical
ter
Batterie
sowohl
das
damaged during work on the
Anhängermodul als auch das
CAN data bus connections if
fahrzeugseitige Bordnetzsteu-
the battery is not disconnected!
ergerät beschädigt werden!
Please pay attention to the
Bitte Herstellervorschriften beim
manufacturer's
Ab-
und
Anklemmen
der
when
Fahrzeugbatterie beachten!
reconnecting
battery!
1
GB
BK
Black
Schwarz
RD
Red
GN
Green
OR
Orange
Orange
VT
Violet
PK
Pink
BL
Blue
YL
Yellow
WT
White
BR
Brown
GY
Grey
2
3
22500686.02
o
C
ATTENTION!
ATTENTION!
GB
Il
peut
d'augmenter la puissance du
radiateur du véhicule lorsque
celui est équipé ultérieurement
d'un attelage remorque!
Respecter impérativement les
insctructions du constructeur!!
ATTENTION!
ATTENTION!
Afin d'éviter tout dysfonctionne-
ment ou endommagement du
circuit de bord, il est indispensa-
ble de débrancher la pince de
the
vehicle's
battery
masse de la batterie du véhicule
avant le début de toute opération!
En particulier s'il s'agit de travaux
et de branchements effectués sur
system
can
be
le bus de données CAN, si la
batterie n'est pas débranchée, le
module remorque aussi bien que
le dispositif de commande de
circuit de bord du véhicule
risquent d'être endommagés!
instructions
disconnecting
and
Veuillez respecter les directives
the
vehicle's
du fabricant lors du branchement
et du débranchement de la
batterie du véhicule!
D
E
F
Negro
Noir
Nero
Rot
Rojo
Rouge
Rosso
Grün
Verde
Vert
Verde
Naranja
Orange
Arancione
Violett
Violeta
Violet
Viola
Pink
Pink
Rose
Rosa
Blau
Azul
Bleu
Gelb
Amarillo
Jaune
Giallo
Weiss
Blanco
Blanc
Bianco
Braun
Marrón
Brun
Marrone
Grau
Gris
Gris
Grigio
ATTENZIONE!
F
s'avérer
nécessaire
La capacità di raffreddamento
del veicolo, quando si applica un
gancio
di
traino,
possibilmente aumentare!
Si prega di osservare tassativa-
mente le indicazioni del pro-
duttore!!
ATTENZIONE!
Per evitare disturbi e danni alla
rete di distribuzione elettrica,
l'espansione polare a massa
deve
essere
scollegata dalla batteria del
veicolo prima dell'inizio dei
lavori!
In particolare durante i lavori e gli
allacciamenti al bus di dati CAN,
se la batteria non è scollegata si
possono danneggiare sia la
centralina rimorchio, sia la cen-
tralina della rete di distribuzione
elettrica del veicolo!
Attenersi alle indicazioni del
costruttore per scollegare e
ricollegare la batteria del veicolo!
I
P
NL
DK
Preto
Zwart
Sort
Vermelho
Rood
Rød
Verde
Groen
Grøn
Laranja
Oranje
Orange
Violeta
Violet
Violet
Paars
Pink
Cor-de-Rosa
Blu
Azul
Blauw
Blå
Amarelo
Geel
Gul
Branco
Wit
Hvid
Marrom
Bruin
Brun
Cinzento
Grijs
Grå
¡ATENCION!
I
E
¡Es
posible
que
aumentar
la
capacidad
si
deve
radiador en caso de reequipar
un acoplamiento de remolque!
¡Rogamos tener en cuenta las
instrucciones de fabricante sin
falta!
¡ATENCION!
¡Para evitar fallos y defectos en
el sistema eléctrico de a bordo
es imprescindible separar al
assolutamente
terminal de puesta a tierra de la
batería del vehículo antes de
realizar cualquier trabajo!
¡Particularmente
al
trabajos y conexiones al bus de
datos CAN puede estropearse
tanto
el
módulo
remolques como el regulador
del sistema eléctrico de a
bordo del vehículo si no se ha
desconectado la batería!
¡Rogamos
observar
instrucciones del fabricante al
conectar
y
desconectar
batería del vehículo!
N
S
FIN
Svart
Svart
Musta
Rød
Röd
Punainen
Grønt
Grön
Vihreä
Orange
Orange
Oranssi
Fiolett
Violett
Violetti
Pink
Rosa
Pinkki
Blått
Blå
Sininen
Gult
Gul
Keltainen
Hvitt
V it
Valkoinen
Brunt
Brun
Ruskea
Grått
Grå
Harmaa
o
C
ATTENTIE!
NL
haya
que
Het
koelvermogen
van
del
voertuig moet mogelijk worden
verhoogd
als
achteraf
aanhangerkoppeling wordt aan-
gebracht!
Absoluut de fabrieksopgaven in
acht nemen a.u.b.!!
ATTENTIE!
Om storingen en schade aan de
elektrische bedrading te vermij-
den moet de massapoolklem
absoluut vóór aanvang van alle
werkzaamheden worden losge-
koppeld van de voertuigaccu!
realizar
Vooral bij werkzaamheden aan
en aansluitingen op de CAN-
databus kan zowel de aan-
para
hangermodule als de voer-
tuigzijdige regeleenheid voor de
elektrische installatie beschadigd
worden,
als
de
accu
ontkoppeld is!
las
Fabrieksvoorschriften bij het
vast- en loskoppelen van de
la
voertuigaccu in acht nemen
a.u.b.!
CZ
H
PL
Černá
Fekete
Czarny
Červená
Piros
Czerwony
Zelená
Zöld
Zielony
Pomaran-
Oranzová
Narancs
czowy
Fialová
Ibolya
Fioletowy
Růžová
Rózsaszín
Różowy
Modrá
Kék
Niebeski
Zlutá
Sárga
Żółty
Bílá
Fehér
Bialy
Hnědá
Barna
Brazowy
Szürke
Szary
Sedá
WT
6 pin
Version 1.0
het
een
niet