fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES 7.7 Support pour petites CONSIGNES DE pièces ....... .. 25 SÉCURITÉ...... 4 7.8 Porte-bouteilles.... 25 1.1 Définitions des termes de 7.9 Hauteur des paniers à sécurité ........ 4 vaisselle...... 25 1.2 Informations générales.. 4 8 Avant la première 1.3 Conformité...
Page 3
fr-ca 19 Service à la clientèle.. 64 13.2 Mettre l’appareil sous 19.1 Numéro de modèle (E- tension ...... 36 Nr.), numéro de 13.3 Régler un programme .. 36 fabrication (FD) et 13.4 Régler la fonction numéro de comptage additionnelle..... 37 (Z-Nr.) ......
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. ¡ Des dommages et / ou blessures graves au produit peuvent résulter de l'utilisation de techniciens de service non qualifiés ou de pièces non originales.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS connecté au terminal de mise à la masse de l’équipement ou à la broche de raccordement du lave-vaisselle. Voir les instructions de montage fournies pour plus d’informations sur les exigences électriques. AVERTISSEMENT La mauvaise connexion du conducteur de mise à...
Page 7
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Sous certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se créer dans un système d'eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène gazeux est de nature explosive. Avant d'utiliser un lave-vaisselle connecté à un système d'eau chaude ▶...
Page 8
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne lavez pas les objets en plastique, sauf s’ils sont clairement ▶ identifiés comme allant au lave-vaisselle. Pour les objets en plastique ne portant pas cette indication, consultez les recommandations de leurs fabricants respectifs.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.7 Risques pour les enfants Veuillez observer ces consignes de sécurité si vous vivez avec des enfants. AVERTISSEMENT Observez ce qui suit pour réduire le risque de blessures aux enfants. Interdisez aux enfants de jouer sur ou dans le lave-vaisselle. ▶...
fr-ca Prévenir les dommages matériels Le détergent peut endommager 2 Prévenir les Prévenir les dommages matériels l’adoucisseur. dommages Remplir le réservoir de ▶ l’adoucisseur uniquement avec matériels du sel spécial pour lave- vaisselle. Prévenir les dommages matériels AVIS : Les produits chimiques agressifs, 3 Protection de Protection de l'environnement et économies comme les produits à...
Protection de l'environnement et économies fr-ca Le séchage à la zéolithe 3.3 AquaSensor contribue automatiquement à économiser l’énergie. L’aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) a → "Séchage à la zéolithe ", servant à mesurer la turbidité Page 11 de l’eau de lavage. L’aquasensor permet d’économiser de l’eau. L’appareil emploie l’aquasensor 3.2 Séchage à la zéolithe de façon spécifique, selon le programme.
Page 12
fr-ca Protection de l'environnement et économies Niveaux de Description sensibilité capteurs SE:01 Adapte l’intensité du programme à de faibles quantités de souillure pour éliminer efficacement les résidus alimentaires. L’appareil adapte sa consommation d’énergie et d’eau en conséquence. SE:02 Adapte l’intensité du programme à des conditions d’utilisation plus difficiles, p.
Description de l'appareil fr-ca 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Appareil Plaque signalétique Plaque signalétique avec le n° de produit et le n° de fabrication → Page 65 . Les données dont vous avez besoin pour le service à la clientèle → ...
Page 14
fr-ca Description de l'appareil Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 26 Bras d'aspersion Le bras d’aspersion inférieur nettoie la inférieur vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
Description de l'appareil fr-ca 4.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension et touche Reset → Page 36 Éteindre l’appareil Annuler le programme → ...
Page 16
fr-ca Description de l'appareil Poignée de la porte Ouvrir la porte de l’appareil. Indicateur de manque de Adoucisseur sel spécial Indicateur de remplissage Distributeur de liquide de rinçage de liquide de rinçage → "Verser du liquide de rinçage", Page 28 Touche Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
Cycles de lave-vaisselle fr-ca 5 Cycles de lave-vaisselle Cycles de lave-vaisselle La section ci-dessous contient une vue d’ensemble des différents cycles Cycles de lave-vaisselle disponibles sur votre lave-vaisselle. La durée de fonctionnement dépend du cycle choisi. La durée de fonctionnement dépend de la température de l’eau, de la quantité de vaisselle, du degré...
Page 18
fr-ca Cycles de lave-vaisselle Cycle Objectif Séquence de cycle Utilisation 1) Heure/min. Consommatio n électrique/ 3) Eau/l Auto Ustensiles : Commandé par ¡ 1) 1:45 - ¡ Nettoyer la capteur : 2:15 vaisselle mixte ¡ Optimisé par des ¡ 2) 0,720 - et les couverts. capteurs selon le 0,800 Degré...
Page 19
Cycles de lave-vaisselle fr-ca Cycle Objectif Séquence de cycle Utilisation 1) Heure/min. Consommatio n électrique/ 3) Eau/l Delicate Ustensiles : Particulièrement ¡ 1) 1:25 - ¡ Nettoyer la délicat : 1:35 vaisselle ¡ Prélavage ¡ 2) 0,570 - délicate, les 0,580 ¡ Nettoyage 45 °C – couverts, les ¡...
fr-ca Cycles de lave-vaisselle Cycle Objectif Séquence de cycle Utilisation 1) Heure/min. Consommatio n électrique/ 3) Eau/l Entretien Seulement Entretien de la machine ¡ 1) 2:00 machine lorsque l’appareil 72 °C ¡ 2) 1,100 est utilisé à vide. ¡ 3) 9,6 Favorite ¡...
Options fr-ca Appuyez ensuite sur Favorite Option Utilisation durant 3 secondes. ¡ À activer en a Le cycle et l’option sélectionnés présence d’une Half Load clignoteront. faible quantité de a Le bouton Favorite clignote. vaisselle. a Le programme et la fonction ¡ Verser moins de additionnelle sont enregistrés.
fr-ca Équipement AVERTISSEMENT Ajuster le panier à vaisselle En ce qui concerne la désinfection supérieur avec RackMatic® de la vaisselle, n’oubliez pas ce Ajustez la hauteur du panier à qui suit. vaisselle supérieur pour laver les Seuls les cycles de ▶ morceaux de vaisselle désinfection ont été...
Équipement fr-ca 7.2 Panier à vaisselle 7.3 Panier à couverts inférieur Disposez l’argenterie dans le panier d’argenterie en laissant un Rangez les casseroles et les espace suffisant entre les assiettes dans le panier à ustensiles et les extrémités vaisselle inférieur. tranchantes vers le bas. AVERTISSEMENT Les points et bords tranchants des couteaux et autres ustensiles...
fr-ca Équipement Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas. Vous pouvez réorganiser le tiroir à couverts afin de faire de la place aux couverts plus longs ou plus larges. Réorganiser le tiroir à couverts Faites de la place aux couverts plus longs ou plus larges en 7.5 Étagère rabattant les clayettes latérales et...
Équipement fr-ca Pour ranger plus facilement les 7.7 Support pour petites casseroles, les saladiers et les pièces verres, rabattez les tiges. Utilisez les supports pour petites Rabattre les tiges pièces pour ranger la vaisselle de Si vous n’avez pas besoin des petites dimensions, par ex. les tiges, rabattez-les.
fr-ca Avant la première utilisation Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier Panier inférieur supérieur 1 max. ø 18 cm 33 cm/34 cm → Page 23 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm Régler la quantité de liquide de 8 Avant la première Avant la première utilisation rinçage distribué.
fr-ca Distributeur de liquide de rinçage prévu à cet effet des détergents mixtes avec des immédiatement après le succédanés de sel peuvent démarrage du programme. être utilisés, selon les informations du fabriquant, Dévissez et retirez le couvercle avec de l’eau d’une dureté du distributeur de sel.
Distributeur de liquide de rinçage fr-ca Appuyez sur a languette du Maintenir enfoncé couvercle du réservoir de pendant 3 secondes pour ouvrir liquide de rinçage les réglages de base. soulevez-la . a L’écran indique H:xx. a L’écran indique . Appuyez sur à...
fr-ca Détergent Appuyez sur à Détergent Description plusieurs reprises jusqu’à ce Pastilles Les pastilles que l’écran affiche la valeur conviennent à toutes d’usine r:05. les tâches de lavage Appuyer sur à plusieurs et ne doivent pas reprises jusqu’à ce que l’écran être dosées.
Détergent fr-ca ¡ Les détergents mixtes avec des Détergent Description succédanés de sel peuvent ¡ N’utilisez pas la être utilisés, selon les fonction de informations du fabriquant, démarrage différé. avec de l’eau d’une dureté Le dosage peut être maximale précise, ajusté selon le degré généralement de 26 °E, sans de souillure.
fr-ca Ustensiles Verser le détergent dans le tombent dans la coupelle compartiment à détergent sec. interceptrice de pastille et se dissolvent de façon dosée. Ne placez pas d’objet dans la 3 tbsp (45 ml) 1.75 tbsp coupelle interceptrice, ce qui (25 ml) risquerait d’empêcher la 1 tbsp (15 ml)
Page 33
Ustensiles fr-ca allant au lave-vaisselle. Éviter Cause Recommandat d’endommager les verres et la vaisselle. Les nettoyants En cas caustiques d’utilisation de Cause Recommandat fortement nettoyants alcalins ou fortement La vaisselle Ne mettre dans acides, alcalins ou suivante ne l’appareil que notamment acides, issus convient pas au de la vaisselle...
fr-ca Ustensiles ¡ Pour obtenir des résultats de 12.2 Ranger la vaisselle lavage et de séchage optimaux, placer les pièces Disposer la vaisselle correctement convexes et concaves de biais pour un résultat optimal et pour afin que l’eau puisse s’écouler. prévenir les dommages autant à la vaisselle qu’à...
Ustensiles fr-ca afin de ne pas bloquer le couvercle du compartiment à détergent. Panier supérieur 12.3 Vider le lave- vaisselle MISE EN GARDE La vaisselle peut être brûlante immédiatement après un cycle. Ouvrir la porte légèrement et ▶ laisser la vaisselle se refroidir quelques minutes avant de la Troisième panier retirer.
fr-ca Opération de base l’appareil, la porte doit être refermée dans les quatre secondes. Si cela n’est pas fait, l’opération sera interrompue. Remarque : Cette fonction ne peut être désactivée. Exigence ¡ Appuyer sur le bouton de démarrage pour lancer un cycle de lavage ¡...
Opération de base fr-ca Remarques 13.4 Régler la fonction ¡ Si vous voulez rajouter de la additionnelle vaisselle pendant que le lave- vaisselle fonctionne, n’utilisez Des fonctions additionnelles sont pas la cavité de réception de la à votre disposition pour compléter pastille comme poignée pour le programme de lavage ouvrir le panier supérieur.
fr-ca Opération de base 13.9 Extinction de l’appareil MISE EN GARDE Pour éviter des risques de blessures, faites toujours attention lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage car des rejets d'eau chaude ou de vapeur peuvent survenir. N’ouvrez pas complètement la ▶...
Réglages de base fr-ca 14 Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction Réglages de base de vos besoins. 14.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil. Réglage de Texte Sélection...
Page 40
fr-ca Réglages de base Réglage de Texte Sélection Description base affiché infoLight® I:01 I:00 - I:01 Activer ou désactiver InfoLight. Pendant le déroulement du programme, un point lumineux est projeté au sol en dessous de la porte de l’appareil. Si le lave- vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point...
Page 41
Réglages de base fr-ca Réglage de Texte Sélection Description base affiché Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Activer ou désactiver la Cn:01 connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn:00" éteint la connexion réseau sans fil. Ce réglage de base n’est disponible qu’après que vous ayez relié...
fr-ca Home Connect® Vous trouverez de plus amples 14.2 Modifier les réglages informations à ce sujet à de base l’adresse : www.home- connect.com. Conseil : Connectez votre Pour utiliser Home Connect®, appareil à votre terminal mobile. configurez d'abord la connexion à Vous pouvez effectuer des votre réseau domestique WLAN réglages confortablement, par le (Wi-Fi ) et à...
Home Connect® fr-ca Suivez les instructions de 15.1 Démarrage rapide l'application Home Connect®. Home Connect® 15.2 Home Connect® Connectez votre appareil de manière simple et rapide à votre Réglages terminal mobile. Ajustez Home Connect® à vos besoins personnels. Configurer l’application Vous trouverez les réglages Home Connect® Home Connect® dans les Installer l’application réglages de base de votre Home Connect®...
fr-ca Home Connect® Exigence 15.5 Mise à jour logicielle ¡ L’appareil est branché au réseau domestique WLAN (Wi- Avec cette fonction, vous pouvez Fi). mettre à jour le logiciel de votre ¡ L’appareil est connecté à appareil, p. ex. pour des l’application Home Connect®. optimisations, des corrections ou ¡...
Internet ou auprès formation de mauvaises odeurs, de notre service à la clientèle. nettoyez votre lave-vaisselle à États-Unis : intervalles réguliers. www.bosch-home.com/us/shop- Utilisé conjointement avec un productlist/dishwashing/cleaning- détergent lave-vaisselle et un and-care produit d’entretien de la machine, CANADA : Entretien machine est le www.bosch-home.ca/en/service/...
Page 46
fr-ca Nettoyage et entretien Entretien machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle. Le nettoyage s’effectue en deux étapes : Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien Intérieur de de la machine l’appareil, p. ex. liquide ou détartrant bouteille accrochée machine en poudre.
Nettoyage et entretien fr-ca Verser le détergent lave- Faire tourner le filtre grossier vaisselle dans le compartiment dans le sens inverse des correspondant jusqu’à ce que aiguilles d’une montre , puis celui-ci soit complètement retirer le système de filtration rempli. . Ne pas verser de détergent Veiller à...
fr-ca Nettoyage et entretien Assembler le système de Retirer le bras d’aspersion filtration. inférieur en le tirant vers le haut. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Poser le système de filtration dans l’appareil, puis faire tourner le filtre grossier dans le sens des aiguilles d’une montre.
Dépannage fr-ca 17 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même de contacter le service à la Dépannage les défauts mineurs de votre clientèle. Cela peut éviter des appareil. Veuillez lire les frais de réparation inutiles. informations de dépannage avant Défaut Cause et dépannage E:20-60 s’allume en L’appareil a détecté...
Page 50
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. alternance ou l’indicateur d’arrivée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation électrique.
Page 51
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en Pas une erreur de l’appareil. Le couvercle de la alternance. L’eau ne pompe de vidange est desserré ou un corps se vide pas. étranger bloque la pompe. Fixez le couvercle de la pompe de vidange ▶...
Page 52
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Un autre code de Un défaut technique est survenu. défaut apparaît Appuyez sur dans la fenêtre Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou d’affichage. éteignez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. E:01-00 à E:90-10 Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
Page 53
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la pas sèche. performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage. L’option Extra Sec/séchage intensif pour l’accélération du séchage n’a pas été activée. Activez Extra Sec/le séchage intensif.
Page 54
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Les filtres sont encrassés. alimentaires sur la Nettoyez les filtres. ▶ vaisselle. → "Nettoyer les filtres", Page 47 Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement. → "Système de filtration", Page 47 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquetés.
Page 55
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Résidus de Déposez la pastille en diagonale dans le ▶ détergent dans compartiment à détergent et non pas debout. l’appareil Les pastilles sont utilisées dans les programmes rapides ou courts. Le délai de dissolution de la pastille n’est pas atteint.
Page 56
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau blancs tenaces sur trop élevée. la vaisselle, à Ajustez l’adoucisseur à la dureté de l’eau ou ▶ l’intérieur de ajoutez du sel spécial. l’appareil ou sur la Détergent 3 en 1, détergent bio ou écologique porte.
Page 57
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Dépôts colorés Vous pouvez éliminer les dépôts avec un (bleus, jaunes, nettoyage mécanique → Page 45 ou un bruns) difficiles ou détergent pour lave-vaisselle. Bien qu’il ne soit impossibles à pas toujours possible d’éliminer ces dépôts, ils retirer, présents sont sans conséquence au plan sanitaire.
Page 58
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les Résidu de détergent dans la séquence Rinçage verres d’un aspect du programme. Le couvercle du compartiment à métallique et les détergent est bloqué par de la vaisselle et ne couverts présentent s’ouvre pas complètement. des stries faciles à...
Page 59
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Des résidus de Assurez-vous que le compartiment à détergent ▶ détergent se est sec avant d’y verser le détergent. trouvent dans le compartiment à détergent ou dans la coupelle interceptrice de la pastille. Formation anormale Le réservoir de liquide de rinçage contient du de mousse.
Page 60
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage L’indicateur de Absence de liquide de rinçage. manque de liquide Rajoutez du liquide de rinçage → Page 28 . de rinçage est Réglez le dosage du liquide de rinçage. allumé. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 29 L’indicateur de L’installation de rinçage est éteinte.
Page 61
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Impossible d’allumer Des fonctions de l’appareil sont défectueuses. l’appareil ou de Débranchez la fiche secteur ou éteignez le l’utiliser. fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau électrique. Allumez l’appareil. Problème avec le fusible dans votre maison. L’appareil ne démar Vérifiez le fusible dans le boîtier à...
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Impossible de Le compartiment à détergent ou le couvercle sont fermer le couvercle bloqués par des résidus de détergent collés. du compartiment à Enlevez les résidus de détergent. ▶ détergent. Bruit de claquement Dépend de l’installation dans la maison. Il ne en provenance des s’agit pas d’une erreur de l’appareil.
Transport, entreposage et élimination fr-ca Soulever le couvercle de 18 Transport, Transport, entreposage et élimination pompe à l’aide d’une cuillère, entreposage et puis saisir le couvercle par la nervure. élimination Transport, entreposage et élimination 18.1 Démonter l’appareil Débrancher l’appareil du réseau électrique. Fermer le robinet d’arrivée d’eau.
fr-ca Service à la clientèle vacances), faites préparer votre 18.4 Élimination de votre lave-vaisselle pour l’hiver par ancien appareil un professionnel autorisé. La mise au rebut dans le respect 18.3 Transporter deºl’environnement permet de l’appareil récupérer de précieuses matières premières. Vidangez l’appareil avant le transport afin d’éviter de AVERTISSEMENT l’endommager.
Service à la clientèle fr-ca www.bosch-home.com/us/owner- garantie. La compensation sera support/get-support versée sous les conditions www.bosch-home.com/us/shop suivantes : ¡ Si un dégât d’eau est causé par 1-800-944-2904 un défaut de matériel ou de www.bosch-home.ca/en/service/ main-d’oeuvre dans le système get-support AquaStop, BSH dédommagera www.bosch-home.ca/en/service/...
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery- garantie limitée Str. 34, D-81739 München. Le code source vous sera mis à La garantie limitée fournie par votre disposition sur demande. BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie selon l'équipement de l'appareil...
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca limitée s’applique seulement à (tels que des rayures sur l'acier l'appareil Bosch qui vous a été inoxydable, des taches de vendu (« Produit »), pour autant peinture/porcelaine, des éclats, que le produit ait été acheté : des bosses ou d'autres ¡...
Bosch et qui possèdent, selon l’opinion de Pendant cette période de Bosch, une réputation supérieure garantie, Bosch ou l’un de ses pour le service après-vente et la centres de réparations autorisés capacité technique (il est à noter réparera gratuitement votre qu’elles sont des entités...
21.5 Produit hors garantie d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et Bosch n’a aucune obligation, aux les réglementations du termes de la loi ou autrement, bâtiment et d’incendie locaux. d’offrir toute concession, incluant ¡...
Page 70
Bosch avant de AUTRES, SONT LIMITÉES procéder à sa réparation. DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE En aucun cas, Bosch ne sera EXPRESSE. LE FABRICANT NE tenue responsable de dommages SERA EN AUCUN CAS survenus à la propriété...
écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 21.7 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. 21.8 Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la plaque...
Page 72
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.