Care Instructions; Entretien; Nettoyage - PEERLESS P188775 Serie Guide Rapide

Robinet de baignoire/douche monocommande à équilibrage de pression
Table des Matières

Publicité

Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP70537
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
RP44117
Lever Handle w/Button & Screw
Palanca con Botone y Tornillo
Manette avec bouton et vis
Maintenance
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the
back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from around tub spout/showerhead:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Seats & Springs (1), repair Kit RP4993.
If leak persists:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace O-Rings (2), repair Kit RP14414 or Valve Cartridge (3), repair Kit RP46074.
If unable to maintain constant water temperature:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace O-Rings (2), repair Kit RP14414 or Valve Cartridge (3), repair Kit RP46074.
Mantenimiento
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas
en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene filtración alrededor del tubo de salida de la bañera/cabeza de la regadera:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace los Asientos y Resortes (1), Equipo de Reparación RP4993.
Si la filtración persiste:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el Anillos "O" (2), equipo de reparación RP14414 o Válvula de Cartucho (3), equipo de reparación RP46074.
Si no puede mantener una temperatura constante del agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el Anillos "O" (2), equipo de reparación RP14414 o Válvula de Cartucho (3), equipo de reparación RP46074.

ENTRETIEN

Pour remplacer un élément, veuillez suivre les instructions illustrées à l'endos du
kit de réparation.
Si le robinet fuit par le pourtour du bec de baignoire ou de la pomme de douche,
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU. Remplacez le
Si la fuite persiste, FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU.
Remplacez le Joints Toriques (2) (kit de réparation RP14414) ou Cartouche (3) (kit de réparation
RP46074).
Si le robinet ne maintient pas une température constante,
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU. Remplacez le Joints Toriques (2) (kit de réparation RP14414) ou
Cartouche (3) (kit de réparation RP46074).
RP6025
Flange
Brida
Collerette
RP6023
Shower Arm
Brazo de Regadera
Pomme de douche
RP5417
Screws
RP23336
Tornillos
O-Ring
Vis
Anillo "O"
Joints Toriques
RP29569
Spacer
Separadores
Piéce D'espacement
RP50879
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
(kit de réparation RP4993).
Sièges et Ressorts (1)
RP46074
3
Valve Cartridge
Válvula de Cartucho
Cartouche
RP22734
Bonnet
Bonete
Chapeau
RP47822
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
RP71609
Tub Spout-Diverter
Tubo de Salida para Bañera-Desviador
Bec de baignoire avec dérivation
6
Valve Body
Cuerpo de la Válvula
Corps de robinet
RP14414
2
O-Rings
Anillos "O"
Joints Toriques
1
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts

Care Instructions

Care should be given to the cleaning of this product.
To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este
producto.
Para limpiarla:
• Frote con un paño húmedo.
• Séquela con una toalla suave.

NETTOYAGE

Ce produit doit être nettoyé soigneusement.
Pour le nettoyer:
• Frottez-le doucement avec un chiffon humide;
• Essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Brackets
Abrazaderas
Supports
66621 Rev. H

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ptt188780 seriePtt188790 serie

Table des Matières