DECK LUBRICATION SAFETY PROCEDURES ALLOW FOR A MINIMUM SPACE SHOWN BELOW AROUND THE TREADMILL WHEN IN OPERATION. RUNNING 0.6m BELT RUNNING DECK SILICONE OIL SERIAL NUMBER IS LOCATED ON THE FRONT BASE OF THE THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR USER’S WEIGHT OF 150KG TREADMILL.
Page 8
D1 2 D32 D07 T-19x Treadmill User Manual...
Page 9
PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION base frame bottle mat main frame safety key incline bracket holder fixed support top cover console bracket holder fixed support bottom cover panel support bracket holder top cover left upright tube holder bottom cover right upright tube holder splint front roller lock bottom...
Page 10
PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION bolt (M8*15) grounding wire bolt (M8*40) running board bolt (M8*15) console bolt (M6*60) control board bolt (M6*55) touch button board bolt (M5*15) console top signal wire bolt (M8*25) console middle signal wire bolt (M6*40) console bottom signal wire bolt (M6*20) hand pulse top signal wire bolt (M5*12)
COMPUTER FUNCTION A - INSTANT INCLINE B - INCLINE UP/DOWN C - STOP D - HOME E - FAN F - RETURN G - START NEXT H - SPEED UP/DOWN I - INSTANT SPEED J - VOLUME -/ PREVIOUS SONG K - VOLUME +/ NEXT SONG L - USB INPUT M - USB CHARGING...
SAFETY KEY COMPUTER FUNCTIONS Included with this machine is a red safety key, the machine will not operate unless this is inserted. Its purpose is to immediately stop the machine in the event of an emergency. The computer APPS will display “safety key disconnected” if not correctly attached Built-in applications.
MAINTENANCE & CARE IF THE RUNNING BELT MOVES TO THE RIGHT, TURN THE BOLT ON IF THE RUNNING BELT MOVES TO THE LEFT, TURN THE BOLTS ON THE RIGHT SIDE ¼ TURN CLOCKWISE, THEN TURN THE LEFT BOLT THE LEFT SIDE ¼ OF A TURN CLOCKWISE, THEN TURN THE RIGHT ¼...
FUNKCE POČÍTAČE A - OKAMŽITÉ STOUPÁNÍ B - ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ STOUPÁNÍ C - ZASTAVIT D - DOMOV E - VENTILÁTOR F - VRÁTIT SE G - START H - ZVÝŠIT/SNÍŽIT RYCHLOST NEXT I - OKAMŽITÁ RYCHLOST J - HLASITOST- I PŘEDCHOZÍ SKLADBA K - HLASITOST+/ DALŠÍ...
Page 15
SAFETY KEY (BEZPEČNOSTNÍ KLÍČ) POČÍTAČOVÉ FUNKCE Součástí stroje je červený bezpečnostní klíč. Stroj nebude fungovat, dokud tento klíč nebude vložen. Jeho účelem je okamžité zastavení stroje v případě nouze. Pokud není klíč správně vložen, počítač zobrazí hlášku „bezpečnostní klíč odpojen”. Spona na druhém konci klíče musí být během APLIKACE tréninku po celou dobu vždy upevněna k uživateli, aby bylo Zabudované...
ÚDRŽBA A PÉČE POKUD BĚŽECKÝ PÁS UHÝBÁ DOPRAVA: OTOČTE ŠROUBEM POKUD BĚŽECKÝ PÁS UHÝBÁ DOLEVA: OTOČTE ŠROUBEM NA PRAVÉ STRANĚ O ¼ OTOČKY PO SMĚRU HODINOVÝCH NA LEVÉ STRANĚ O ¼ OTOČKY PO SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK A POTÉ ŠROUBEM NA LEVÉ STRANĚ O ¼ OTOČKY RUČIČEK A POTÉ...
Page 17
COMPUTERFUNKTION A - AKTUEL HÆLDNING B - HÆLDNING OP/NED C - STOP D - HJEM E - VENTILATOR F - RETURNERING G - START NEXT H - HASTIGHED +/- I - AKTUEL HASTIGHED J - L YDSTYRKE -/FORRIGE K - L YDSTYRKE +/ NÆSTE L - USB-INDGANG M - USB-OPLADNING N - MP3-INDGANG...
Page 18
SIKKERHEDSN0GLE COMPUTERFUNKTIONER Maskinen har en rød sikkerhedsnøgle. Maskinen fungerer ikke, medmindre denne nøgle er isat. Formålet med nøglen er at stoppe maskinen i tilfælde af en nødsituation. Hvis nøglen ikke er korrekt isat i løbebåndet, viser computeren “safety key APPS disconnected”...
Page 19
VEDLIGEHOLD OG PLEJE HVIS BÅNDET TRÆKKER TIL HØJRE: DREJ SKRUEN PÅ HØJRE SIDE HVIS BÅNDET TRÆKKER TIL VENSTRE: DREJ SKRUEN PÅ ¼ OMGANG MED URET, OG SKRU DEREFTER SKRUEN PÅ VENSTRE VENSTRE SIDE ¼ OMGANG MED URET, OG SKRU DEREFTER SIDE ¼...
Page 20
COMPUTER FUNCTION A - SOFORTEINSTELLUNG DER STEIGUNG B - STEIGUNG +/- C - STOPP D - HEIMWÄRTS E - ENTILATOR F - ZURÜCKKEHREN G - START H - GESCHWINDIGKEIT+/ I - SOFORTEINSTELLUNG DER NEXT GESCHWINDIGKEIT J - LAUTSTÄRKE -/VORHERIGER SONG K - LAUTSTÄRKE +/NÄCHSTER SONG L - USB-EINGANG...
Page 21
SICHERHEITSSCHLÜSSEL COMPUTERFUNKTIONEN Diesem Gerät liegt ein roter Sicherheitsschlüssel bei, ohne den das Laufband nicht in Betrieb genommen werden kann. Mit APPS diesem Schlüssel können Sie das Gerät im Notfall sofort anhalten. Integrierte Anwendungen. Anmerkung: Um andere Apps Wenn der Schlüssel nicht korrekt am Laufband angeschlossen nutzen zu können, muss eine WLAN-Verbindung bestehen.
WARTUNG UND PFLEGE WENN SICH DAS LAUFBAND RECHTSHERUM BEWEGT: DREHEN WENN SICH DAS LAUFBAND LINKSHERUM BEWEGT: DREHEN SIE DIE SCHRAUBE AUF DER RECHTEN SEITE UM 90 GRAD IM SIE DIE SCHRAUBEN AUF DER LINKEN SEITE UM 90 GRAD IM UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER LINKEN SEITE UM 90 GRAD GEGEN DEN UHRZEIGERSINN.
Page 23
FUNCIONES DEL ORDENADOR A - INCLINACIÓN INSTANTÁNEA B - AUMENTAR/ REDUCIR INCLINACIÓN C - DETENER D - CASA E - VENTILADOR F - VOLVER G - INICIAR H - ACELERAR / DESACELERAR NEXT I - VELOCIDAD INSTANTÁNEA J - BAJAR VOLUMEN / CANCIÓN ANTERIOR K - SUBIR VOLUMEN / SIGUIENTE CANCIÓN...
Page 24
LLAVE DE SEGURIDAD FUNCIONES ORDENADOR La máquina incluye una llave de seguridad roja que debe insertarse en el lugar habilitado a tal efecto para que funcione el equipo. Su misión es detener inmediatamente la máquina en caso de emergencia. En el ordenador aparecerá el mensaje «safety key disconnected»...
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS SI LA CINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA DERECHA: GIRE SI LA CINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA IZQUIERDA: GIRE LOS PERNOS DEL LADO IZQUIERDO ¼ DE VUELTA EL PERNO DEL LADO DERECHO ¼ DE VUELTA EN SENTIDO EN SENTIDO HORARIO, A CONTINUACIÓN GIRE EL PERNO HORARIO, A CONTINUACIÓN GIRE EL PERNO IZQUIERDO ¼...
FONCTIONS A - INCLINAISON INSTANTANÉE B - INCLINAISON VERS LE HAUT/ VERS LE BAS C - ARRÊT D - RÉSIDER E - VENTILATEUR F - REVENIR G - DÉMARRER H - AUGMENTATION/RÉDUCTION DE LA VITESSE NEXT I - SÉLECTION DE LA VITESSE PENDANT L'EXERCICE J - RÉDUCTI O N DU VOLUME/ PASSAGE À...
CLÉ DE SÉCURITÉ FONCTIONS INFORMATIQUES Une clé de sécurité rouge est fournie avec cette machine. Si elle n' e st pas insérée, cette dernière ne peut pas être démarrée. Elle permet en outre d'interrompre immédiatement la machine en cas d'urgence. Si la clé n' e st pas correctement APPS insérée, le message «...
MAINTENANCE & ENTRETIEN SI LE TAPIS ROULANT SE DÉPORTE SUR LA GAUCHE : TOURNER LES SI LE TAPIS ROULANT SE DÉPORTE SUR LA DROITE : TOURNER BOULONS DE GAUCHE D'¼ DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE LE BOULON DE DROITE D'¼ DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE, PUIS TOURNER LE BOULON DE GAUCHE D'¼...
Page 29
コンピューター機能 A - 簡易速度 B - 速度の上下 C - 停止 D - ホームページ E - ファン F - 戻る G - 開始 H - 速度の上下 NEXT I - 簡易速度 J - 音量—/前の曲 K - 音量+/次の曲 L - USB 入力 M - USB 充電 N - MP3 入力...
Page 32
컴퓨터기능 A - 즉시 경사도 B - 경사도위로/아래로 C - 정지 D - 홈 E - 팬 F - 돌아오다 G - 시 작 H - 속도 위로 / 아래로 I - 즉시 속도 NEXT J - 음량 -/ 이전 곡 K - 음량+/다음...
Page 33
안전키 컴퓨터 기능 제품에 포함된 빨간색 안전 키로 이 키를 삽입하지 않으면 제품이 동작하지 않습니다. 긴급 상황 시 제품율 즉시 정지하는 용도입니다. 키가 러닝머신에 올바르게 앱 연결되지 않으면 컴퓨터에 "안전 키 연결 없음”이 내장 앱. 주의: 와이파이가 연결된 상태에서 다른 앱 표시됩니다.
Page 34
유지보수 및 관리 러닝 벨트가 왼쪽으로 움직이면, 왼쪽에 있는 볼트를 시계 러닝 벨트가 오른쪽으로 움직이면, 오른쪽에 있는 볼트를 시계 방향으로 ¼ 바퀴 돌리고 오른쪽의 볼트를 반시계 방향으로 방향으로 ¼ 바퀴 돌리고 왼쪽의 볼트를 반시계 방향으로 ¼ 바퀴 돌립니다. 벨트가 움직이지 않으면 중심에 올 때까지 ¼...
Page 35
FUNÇÃO DO COMPUTADOR A - INCLINAÇÃO INSTANTÂNEA B - INCLINAÇÃO AUMENTAR/ DIMINUIR C - PARAR D - ORIGEM E - VENTOINHA F - VOL TAR G - INICIAR H - VELOCIDADE AUMENTAR/ NEXT DIMINUIR I - VELOCIDADE INSTANTÂNEA J - VOLUME -/MÚSICA ANTERIOR K - VOLUME +/MÚSICA SEGUINTE L - ENTRADA USB M - CARGA USB...
Page 36
CHAVE DE SEGURANÇA FUNÇÕES COMPUTACIONAIS Esta máquina é fornecida com uma chave de segurança vermelha. Para que a máquina funcione, a chave deve estar inserida. A sua finalidade é desligar de imediato a máquina numa situação de urgência. O computador apresenta a APLICAÇÕES mensagem "safety key disconnected"...
MANUTENÇÃO E CUIDADOS SE O TAPETE DE CORRIDA SE MOVER PARA A DIREITA: RODE SE O TAPETE DE CORRIDA SE MOVER PARA A ESQUERDA: RODE OS PARAFUSOS À ESQUERDA ¼ DE VOLTA NO SENTIDO DOS O PARAFUSO À DIREITA ¼ DE VOLTA NO SENTIDO DOS PONTEIROS PONTEIROS DO RELÓGIO, DEPOIS, RODE O PARAFUSO À...
Page 38
ФУНКЦИИ КОМПЬЮТЕРА БЫСТРЫЙ ВЫБОР УГЛА НАКЛОНА УГОЛ НАКЛОНА ПОДЪЕМ/ СПУСК ОСТАНОВКА ДОРОЖКИ ГЛАВНАЯ ВЕНТИЛЯТОР ВОЗВРАЩАТЬСЯ НАЧАТЬ ЗАНЯТИЕ УВЕЛИЧЕНИЕ/ УМЕНЬШЕНИЕ СКОРОСТИ NEXT БЫСТРЫЙ ВЫБОР СКОРОСТИ УМЕНЬШЕНИЕГРОМКОСТИ/ ПРЕДЫДУЩИЙ ТРЕК УВЕЛИЧЕНИЕ ГРОМКОСТИ/ СЛЕДУЮЩИЙ ТРЕК L - USB -BXOД M - USB ЗАРЯДКА РАЗЪЕМДЛЯ МРЗ-ПЛЕЕРА РАЗЪЕМ...
Page 39
КЛЮЧ БЕЗОПАСНОСТИ КОМПЬЮТЕРНЫЕ ФУНКЦИИ Беговая дорожка поставляется с ключом безопасности и не будет работать, если он не установлен на место. Ключ служит для немедленной остановки дорожки в непредвиденной ситуации. Если он ПРИЛОЖЕНИЯ вставлен неправильно, на дисплее компьютера ВСТРОЕННЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: отобразится...
Page 40
ЭКСПЛУАТАЦИЯ & УХОД ЕСЛИ БЕГОВОЕ ПОЛОТНО СМЕЩЕНО ВЛЕВО: ПОВЕРНИТЕ ЕСЛИ БЕГОВОЕ ПОЛОТНО СМЕЩЕНО ВПРАВО: ПОВЕРНИТЕ РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ БОЛТ НА ЛЕВОЙ СТОРОНЕ НА ¼ РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ БОЛТ НА ПРАВОЙ СТОРОНЕ НА ¼ ОБОРОТА ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ, ЗАТЕМ ПОВЕРНИТЕ ОБОРОТА ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ, ЗАТЕМ ПОВЕРНИТЕ ПРАВЫЙ...
Page 41
计算机功能 A - 瞬间坡度 B - 坡度上/下 C - 停止 D - 主页 E - 风扇 F - 返回 G - 开始 H - 速度加/减 NEXT I - 瞬间速度 J - 音 量-/上—首 K - 音量+/下—首 L - USB 输入 M - USB 充电...
Page 46
For additional content please Lisätietoja on osoitteessa: visit: www.adidashardware.com www.adidashardware.com Další informace najdete na: Za dodatne informacije posjetite: www.adidashardware.com www.reebokfitness.com Du kan finde yderligere informationer Per ulteriori contenuti si prega di på: www.adidashardware.com visitare: www.adidashardware.com Zusätzliche Informationen unter: For ytterligerer informasjon, gå www.adidashardware.com til: www.adidashardware.com Para más información visite:...
Page 47
HTTPS://WWW.ADIDASHARDWARE. C OM/PRODUCT-SUPPORT www.adidashardware. c om...
Page 48
TREADMILL For product information or service please contact: UK: RFE Europa Ltd. 8 Clarendon Drive, Wymbush, Milton Keynes, MK8 8ED. Customer Service: Tel: +44 (0)800 440 2459 Email: techsupport@rfeinternational.com Europe: serviceeuropa@rfeinternational.com Spain: serviciotecnico@rfeinternational.com APAC (excluding Australia): RFE Asia Pacific, 2608-1609, 1 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. Email: techsupportapac@rfeinternational.com Australia: techsupportaustralia@rfeinternational.