Télécharger Imprimer la page

Delta Ara Serie Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour Ara Serie:

Publicité

3
A.
1
2
F.
1
Metal Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push
B.
washer (2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
plumber tape (3), replace tailpiece.
Desagüe Automático de Metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
B.
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C.
aplique cinta (3), coloque otra vez
el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
A.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
Serrez l'écrou (1) pour le faire descen
B.
complètement. Poussez la rondelle (2)
et le joint (3) vers le bas.
C.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
du corps (2), appliquez du ruban (3), puis
remettez le raccord droit en place.
B.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
D.
body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot nut (1) must face faucet. Pull assembly (2)
E.
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
F.
silicone (2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
D.
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille
el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave.
E.
Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente y
sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
F.
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la col-
D.
lerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo,
puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
E.
l'ensemble (2) vers le bas fermement et maintenez-le
en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis
F.
enlevez le surplus de composé à la silicone (2).
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
C.
D.
2
3
1
H.
5
4
1
2
7
E.
1
2
7
4
2
6
1
8
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
G.
(2) and stopper (3) as removable (4) or
non-removable (5). Hand tighten pivot nut
(1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
H.
clip (3). Install lift rod (4) into strap (2).
Make sure slider (5) is pulled up fullyand
the stopper (6) is pushed down fully before
tighten screw (7). Connect assembly to
drain (8).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
G.
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) utili-
H.
zando el gancho (3). Instale la barra de alzar (4) en la
barra chata (2). Asegúrese de barra de alzar (5) se
detuvo fullyand el tapón (6) es empujado hacia abajo
por completo antes de apriete el tornillo (7). Conecte
el ensamble al desagüe (8).
G.
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige hori-
zontale (2) et la bonde (3) de manière que la
bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
H.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de
manoeuvre (4) dans le feuillard (2). Assurez-
vous tirette (5) est tiré vers le haut fullyand le
bouchon (6) est complètement enfoncé avant
de serrer la vis (7). Fixez l'ensemble au renvoi
(8).
1
2
5
3
75150 Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ara 3567-mpu-dst