Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
COLLIER ANTIABOIEMENTS SANS CORRECTION STATIQUE
AVEC TECHNOLOGIE SONIQUE DOUBLE
Modèle : BARK200U, BARK200U-B
Les caractéristiques décrites dans ce Guide de l'utilisateur peuvent être modifiées sans préavis.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola BARK200U

  • Page 1 Guide de l’utilisateur COLLIER ANTIABOIEMENTS SANS CORRECTION STATIQUE AVEC TECHNOLOGIE SONIQUE DOUBLE Modèle : BARK200U, BARK200U-B Les caractéristiques décrites dans ce Guide de l'utilisateur peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 2 ! Nous vous remercions pour l'achat de votre BARK200U, BARK200U-B Motorola. Votre nouveau collier anti-aboiements est équipé d'un capteur intelligent qui permet à votre chien d'aboyer « librement » pendant une courte période, puis lui envoie une vibration suivie d'un signal ultrasonique...
  • Page 3: Présentation Du Collier Anti-Aboiements

    Présentation du collier anti-aboiements 1 2 3 Voyant à DEL Touche des ultrasons S'allume en vert pendant 3 Appuyez longuement pour régler le secondes lorsque l'appareil est niveau de stimulation. allumé et clignote doucement Vous disposez de 3 niveaux de lorsque l'appareil est en veille.
  • Page 4: Recommandations Importantes Pour L'utilisation Du Collier Antiaboiements

    Comment fonctionne le collier anti-aboiements sans correction statique avec technologie sonique double Le collier anti-aboiements Motorola est un moyen rapide, facile et juste pour atténuer les aboiements excessifs de votre chien. Chaque fois que le collier anti- aboiements détecte que votre chien aboie, il libère des ultrasons désagréables pour interrompre ses aboiements.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 1. Consignes de sécurité ................6 2. Pour commencer ..................7 Attacher la sangle réglable au collier anti-aboiements ......7 Insérer et retirer la pile du collier anti-aboiements ........7 Ajuster le collier anti-aboiements au cou de votre chien ......9 Couper le surplus de sangle ..............
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Comme pour tout appareil électrique, vous devez continuer de surveiller votre animal familier jusqu'à ce qu’il soit habitué au produit. Si votre animal est sujet à mâcher, nous vous recommandons vivement de tenir cet appareil ainsi que tous les autres appareils électriques hors de sa portée. Ce collier ne devrait pas être porté...
  • Page 7: Pour Commencer

    2. Pour commencer Attacher la sangle réglable au collier anti-aboiements 1. La face avant de la boucle étant tournée vers le haut, passez la sangle dans la fente 1 et tirez-la vers le haut vers la fente 2. 2. Continuez de tirer la sangle horizontalement à travers la fente 2, puis vers le bas vers la fente 3.
  • Page 8: Autonomie De La Pile

    3. Remettez le cache en place et tournez-le sur la position verrouillée comme montré ci-dessous. Verrouillé Autonomie de la pile L'autonomie de la pile est d'environ 3 mois, selon la fréquence des aboiements de votre chien. La DEL s'allume en rouge lorsque la pile est faible. Pour économiser la pile, appuyez longuement sur la TOUCHE MARCHE/ ARRÊT pour mettre le collier hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Page 9: Ajuster Le Collier Anti-Aboiements Au Cou De Votre Chien

    3. Mettez la sangle autour du cou de votre chien en centrant le collier sous son cou, et faites en sorte que le logo Motorola soit face à vous. 4. Passez l'extrémité de la sangle dans la boucle. 5. Tirer sur l'extrémité de la sangle jusqu'à ce que le serrage désiré...
  • Page 10: Couper Le Surplus De Sangle

    REMARQUE Le collier doit être ajusté de sorte que vous ne puissiez glisser que deux doigts entre le collier et le cou du chien. Le collier ne doit pas pouvoir tourner autour du cou du chien. Si nécessaire, coupez un peu les poils de votre chien à l'endroit où le collier est en contact avec la peau pour une performance constante.
  • Page 11: Utilisation Du Collier Anti-Aboiements

    3. Utilisation du collier anti-aboiements Mise sous/hors tension du collier Appuyez longuement sur la TOUCHE MARCHE/ARRÊT du collier pour le mettre sous ou hors tension. Le collier vibre une fois pour confirmer qu'il est sous tension et deux fois pour confirmer qu'il est hors tension.
  • Page 12: Durée D'aboiement « Libre

    Durée d'aboiement « libre » Tous les chiens aboient, aussi, pour être juste avec votre chien, nous avons ajouté 5 secondes d'aboiement « libre », suite auxquelles une vibration se déclenche. Si votre chien continue d'aboyer, le collier anti-aboiements émet des ultrasons au niveau que vous avez sélectionné.
  • Page 13: Lorsque Vous Utilisez Le Collier Anti-Aboiement Les Premières Fois

    4. Lorsque vous utilisez le collier anti- aboiement les premières fois Chaque chien apprend et s'adapte à un rythme différent. Vous aurez peut-être besoin de plusieurs essais pour que votre chien comprenne le but du collier anti- aboiements. Après avoir porté le collier pendant quelques jours, votre chien apprendra à...
  • Page 14: Mise Au Rebut De L'appareil (Respect De L'environnement)

    5. Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement) À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas dans les vidanges. Apportez ce produit à un centre de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    6. Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien • Nettoyez le collier anti-aboiements chaque semaine à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. • Examinez le cou de votre chien pour toute trace d'irritation et lavez-le chaque semaine. • Tous les efforts ont été faits pour assurer un haut niveau de fiabilité à votre collier anti-aboiements.
  • Page 16: Questions Fréquentes

    7. Questions fréquentes Le collier anti-aboiements sera-t-il efficace sur mon chien ? • Votre chien peut aboyer excessivement pour diverses raisons : il peut se sentir seul, avoir faim, froid ou chaud, ou il peut simplement vouloir vous avertir d'une présence humaine ou animale chez vous. Le collier est le plus utile sur des chiens dont les besoins sont satisfaits et qui aboient excessivement à...
  • Page 17 (voir « Régler le niveau de stimulation » page 11). • Changez la pile • Si votre chien ne réagit toujours pas, appelez le service clientèle au +49 (0) 1805 938 802 en Europe Courriel : motorola-mbp@tdm.de Questions fréquentes...
  • Page 18: Dépannage

    (voir « Régler le niveau de stimulation » page 11). • Si votre chien ne réagit toujours pas, appelez le service clientèle au +49 (0) 1805 938 802 en Europe Courriel : motorola-mbp@tdm.de Dépannage...
  • Page 19: Informations Générales

    Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une...
  • Page 20 RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE...
  • Page 21 ; (c) de l'utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Page 22 évidents de manipulation ; (c) dont les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Page 23 This equipment Type of equipment: Shock-Free No-Bark Collar generates, uses and can radiate radio BARK200U, BARK200U-B frequency energy and, if not installe Model Name: d and used in accordance with the Country of Origin:...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation Pile 3,0 V au lithium, type CR2450 Étanchéité à l'eau IP54 Informations générales...
  • Page 25 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques déposées sont la propriété...

Ce manuel est également adapté pour:

Bark200u-b

Table des Matières