Page 1
096067 096068 TV Stand TV-Bodenständer Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
Page 5
7. Warranty Disclaimer • In case of damage, remove the devices and do not continue to use Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for the TV stand. damage resulting from improper installation/mounting, improper use of •...
Page 6
überschreiten. Sicherheitshinweise resultieren. • Achten Sie darauf den TV-Stand nicht asymmetrisch zu belasten. 8. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden Sie hier:...
Page 7
7. Exclusion de garantie • Contrôlez la solidité et la sécurité d‘utilisation du support TV après La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de son montage. dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation •...
Page 8
7. Exclusión de responsabilidad la firmeza y la seguridad de funcionamiento. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los • Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del (trimestralmente, como mínimo).
Page 9
7. Отказ от гарантийных обязательств одного раза в квартал. • В случае повреждений снять устройства. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и • При монтаже следите за тем, чтобы не зажать и не повредить...
Page 10
7. Esclusione di garanzia • Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi). Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni • In caso di danni, smontare lo stand per TV e non utilizzarlo più.
Page 11
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. D3096067: 81,0 - 122,0 cm (US: 32" - 48") Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door Beeldschermdiagonaal: D3096068: 81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55") te lezen.
εξετάσετε την αντοχή και την ασφάλεια λειτουργίας του. 7. Απώλεια εγγύησης • Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε τακτά χρονικά Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση...
• W przypadku uszkodzenia urządzenia należy zdemontować, a stojaka 7. Wyłączenie odpowiedzialności nie użytkować dalej. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za • Przy montażu należy uważać aby żadne przewody nie zostały szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego zduszone, ani uszkodzone.
Page 14
7. Exclusión de responsabilidad • Una vez finalizado el montaje del soporte de TV, se debe comprobar Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los la firmeza y la seguridad de funcionamiento. daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del •...
Page 15
7. Vyloučení záruky • Při poškození demontujte přístroje a v žádném případě nepoužívejte. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za • Dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádného elektrického vedení. škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím •...
Page 16
• Pri poškodení demontujte prístroje a v žiadnom prípade nepoužívajte. 7. Vylúčenie záruky • Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu žiadneho elektrického Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce vedenia. z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku •...
7. Exclusão de garantia • Esta verificação deve ser repetida em intervalos regulares (pelo A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade menos uma vez por trimestre). ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou •...
• TV standı monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme 7. Garanti reddi emniyeti kontrol edilmelidir. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına • Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir). uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya •...
• Această verificare se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni). 7. Excludere de garanție • În caz de deteriorare demontați aparatele și nu mai întrebuințați Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru consola. pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare •...
Page 20
7. Garantifriskrivning • När tv-möbeln monterats måste det kontrolleras att allt sitter Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti tillräckligt stadigt och fungerar. för skador som beror på olämplig installation, montering och • Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal).
Page 21
7. Vastuun rajoitus • Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat neljännesvuosittain). epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen • Jos laitteisiin tulee vaurioita, pura ne äläkä käytä TV-tasoa enää.
Page 22
• Тази проверка трябва да се повтаря регулярно 7. Ограничение на отговорността (най-малко на всеки три месеца) Hama GmbH & Co KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна • При повреди демонтирайте уредите и не използвайте повече поддръжка при повреди, които са резултат от неправилна...
Page 24
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.