CZECH & SPEAKE 28 605 581 Instructions Pour L'installation

Publicité

Central Customer Service
DE
www.dornbracht.com
Fax +49 (0) 2371/433-175
Dornbracht México S.A. de C.V.
Vertriebsbüro Österreich
Gils & Gils BVBA
Sadorex Handels AG
Dornbracht España, S.L.
AUSTRALASIA
Dornbracht Asia Pacific Ltd.
Dornbracht France SARL
Marquardt s.a.s.
Burgmans Agenturen B.V.
OSA Trading
RU
Dornbracht USA, Inc.
Phone +49 (0) 2371/433-480
Phone +52 55 53 43 23 22
Phone +43 (0) 2622-255-480
Phone +32 (0) 3 235-2521/+32 (0) 3 235-6366
Phone +41 (0) 62-787-2030
Phone +34 932 723 910
Phone +852 2505 6254
Phone +33 (0) 1 60-95 93-10/+30 2310-537 160
Phone +39 02 3351 2028
Phone +31 (0) 10-4508451
Phone +49 (0) 2371/2 33 11
Phone +1 800-774-1181 / +1 770-564-3599
INSTRUCTIONS
FOR INSTALLATION
28 605 581 / / 28 610 581
Montageanleitung / Montageaanwijzing
Instructions de montage / Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje / Assembly Instructions
Monteringsanvisning / Montážní návod
с
ук
о о
Instrukcja montażu /
у

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CZECH & SPEAKE 28 605 581

  • Page 1 Gils & Gils BVBA Phone +32 (0) 3 235-2521/+32 (0) 3 235-6366 Sadorex Handels AG Phone +41 (0) 62-787-2030 28 605 581 / / 28 610 581 Dornbracht España, S.L. Phone +34 932 723 910 AUSTRALASIA Dornbracht Asia Pacific Ltd.
  • Page 2: Technical Data

    PARTS SUPPLIED / / Lieferumfang / / Omvang van de levering / / Pièces livrées / / Entità di WARRANTY IS VOID UNLESS INSTALLED BY A PROFESSIONAL PLUMBER / /Haftung nur bei Montage durch einen Fachinstallateur / /Aansprakelijkheid uitsluitend bij montage door een fornitura / / Volumen de suministro / / Parts Supplied / / Leveransomfång / / Rozsah dodávky / / ос...
  • Page 3 25 000 581 26 110 581...
  • Page 6 28 605 581 G 3/4 G 3/4 28 610 581 G 3/4 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 7 OPERATING CONDITIONS BETRIEBSBEDINGUNGEN CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO CONDICIONES DE OPERACIÓN Recommended flow temperature ≤ 65°C Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65°C Temperatura di mandata consigliata ≤ 65°C Temperatura de entrada recomendada ≤ 65°C Maximum flow temperature ≤ 90°C Maximale Vorlauftemperatur ≤ 90°C Temperatura di mandata massima ≤...
  • Page 8: Provozní Podmínky

    PROVOZNÍ PODMÍNKY WARUNKI ROBOCZE NOTES Doporučená přívodní teplota ≤ 65°C Zalecana temperatura zasilania ≤ 65°C Maximální přívodní teplota ≤ 90°C Maksymalna temperatura zasilania ≤ 90°C Minimální hydraulický tlak 1 barů Min. ciśnienie hydrauliczne 1 bar Maximální hydraulický tlak 5 barů Maks.

Ce manuel est également adapté pour:

28 610 581

Table des Matières