Télécharger Imprimer la page

MSD IDAL 3G TWIN Manuel De L'utilisateur page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour IDAL 3G TWIN:

Publicité

Compteurs
Le ComPteUr joUrnaLier
Le compteur journalier enregistre le nombre de
doses de produit administrées au cours d'une pé-
riode donnée (par exemple par jour ou par séance
d'injection).
Affichage du compteur journalier
A partir du menu principal (affichage actuel), sélectionnez "Menu" avec le bou-
ton à doite en bas de l'écran. Le nombre d'injections. enregistré par l'IDAL
Twin apparaît à l'écran et reste visible durant 30 secondes.
Remise à zéro du compteur journalier.
Appuyez sur le bouton "Reset" durant au moins 3 secondes.
Le compteur se remettra à zéro.
Le ComPteUr Par fLaCon
Ce compteur peut être utilisé pour compter le
nombre de doses délivrées à partir d'un flacon.
Affichage du compteur par flacon
A partir du menu principal (Affichage actuel), sélectionnez "Menu" puis appuyez
sur "Next". Le nombre de doses délivrées par l'IDAL
flacons actuels apparaît à l'écran et reste visible durant 30 secondes.
Remise à zéro du compteur par flacon
Appuyez sur le bouton "Select". Le compteur de la bouteille de gauche clignote
alors. Vous pouvez le remettre à zéro en appuyant sur "Reset" durant environ 3
secondes. Pour remettre à zéro le compteur de la bouteille de droite, appuyez à
nouveau sur "Select". Le compteur de la bouteille de droite clignote alors. Vous
pouvez le remettre à zéro en appuyant sur "Reset" durant environ 3 secondes.
Le ComPteUr de maintenanCe
Le compteur de maintenance affiche le nombre total
de doses de produit injecté délivrées par l'IDAL
Twin depuis le dernier entretien.
Affichage du compteur de maintenance
A partir du menu principal (Affichage actuel), sélectionnez "Menu" puis appuyez
sur "Next" deux fois ("Service Counter").
Le nombre de doses délivrées par l'IDAL
apparaît à l'écran et reste visible durant 30 secondes.
Arrêt de l'appareil
Lorsque vous rangez l'IDAL
3G Twin, retirez la batterie afin d'éteindre
®
complètement l'appareil. Une fois la batterie retirée, l'IDAL
nettoyé extérieurement. Assurez-vous que le bloc de batterie ne soit jamais
immergé dans un quelconque liquide.
Nettoyage
nettoyage intérieUr
Après une séance d'injection, les tubes situés à l'intérieur de l'injecteur IDAL
3G Twin doivent être nettoyés avec du liquide de rinçage. N'utilisez que le
liquide de rinçage fourni par MSD Santé Animale (voir l'étiquette).
a •
Assurez-vous que l'IDAL
3G Twin est en veille (relâchez la gâchette).
®
B •
Retirez les flacons de vaccin du porte-flacons de l'IDAL
C •
Placez deux flacons de liquide de rinçage dans le porte-flacons en plaçant
chaque bouchon en caoutchouc centré sur son aiguille.
d •
Appuyez sur la gâchette.
e •
Placez les têtes d'injection perpendiculairement contre un chiffon dans un
récipient sur une base ferme et pratiquez une injection.
f •
Relâchez la gâchette et soulevez légèrement l'injecteur IDAL
chiffon ou de l'éponge.
g •
Répétez les points D à F afin de libérer le produit résiduel jusqu'à ce que
le dispositif passe en phase de pompage jusqu'à ce que l'écran affiche
"WARN No vaccine Detected".
8300036972 – 09/18 Sujet à modification de technologie et d'aspect.
®
3G Twin à partir des
®
3G
®
3G Twin depuis le dernier entretien
®
®
3G Twin peut être
®
3G Twin.
3G Twin du
®
L'IDAL
3G Twin commencera alors à pomper le liquide de rinçage. Permet-
®
tez à l'IDAL
3G Twin de pomper 10 fois avec un premier flacon, puis 10 fois
®
avec un second flacon afin de rincer et de nettoyer correctement les tubes.
H •
Retirez les têtes d'injection de l'éponge ou du tissu. Le nettoyage interne
est à présent terminé.
Lorsque l'IDAL
3G Twin n'est pas utilisé, les tubes sont remplis de liquide de
®
rinçage. Cela empêche le dessèchement et la perforation des tubes.
nettoyage extérieUr
3G
Retirez la batterie de la base de l'IDAL
Tenez l'IDAL
3G Twin pointé vers le bas (comme lors des séances d'injec-
®
tion,) afin d'éviter que du liquide pénètre dans le système mécanique.
Rincez les têtes d'injection sous un robinet.
De l'autre main avec une brosssette, faites tourner
les cylindres de sécurité afin de retirer tout résidu
de produit entre les têtes d'injection et les cylindres
de sécurité
.
1
Inclinez ensuite légèrement l'IDAL
rincez les aiguilles et le porte-flacons avec une
brossette, jamais avec la main
Assurez-vous qu'il n'y a aucune pénétration d'eau dans
le logement de la batterie à l'intérieur du manche !
Eloignez l'IDAL
®
3G Twin du robinet , nettoyez-le et
séchez-le soigneusement puis désinfectez le avec
des lingettes imbibées de désinfectant et laissez
sécher.
Une fois complètement sec, rangez l'IDAL
dans son emballage d'origine. N'oubliez pas de net-
toyer et désinfecter les accessoires et la valise...
Chargement des batteries
La batterie de l'IDAL
3G Twin est une batterie rechargeable au Lithium-Ion
®
(Li-Ion). Au moins 1 200 injections peuvent être réalisées à l'aide d'une batterie
en bon état et chargée complètement. Il est recommandé de ne charger la batte-
rie que lorsque l'avertissement "charge battery" apparaît sur l'écran d'affichage.
Ne conservez jamais des batteries déchargées !
Chargeur de batteries
Ne chargez la batterie qu'à l'aide du chargeur fourni. Connectez la batterie au
chargeur et raccordez le chargeur à une prise de courant. Si la connexion est
correcte, le processus de charge démarrera automatiquement.
Les Led fournissent les informations suivantes :
La LED s'allume en rouge :
La batterie est déchargée et en charge.
La LED s'allume en jaune :
La batterie est partiellement chargée et continue à charger.
Vous pouvez désormais utiliser la batterie pour une séance
d'injection.
®
La LED s'allume en vert :
La batterie est complètement chargée.
Le chargeur de batterie n'est pas à l'épreuve de l'eau !
Entretien des têtes d'injection
Un entretien de l'IDAL
3G Twin est nécessaire après 20 000 injections.
®
Lorsque cet entretien est nécessaire, le message "Nozzle Service" apparaît
sur l'écran d'affichage.
Lors de cet entretien, les deux têtes d'injection (disponibles séparément)
doivent être remplacées à l'aide d'une clé dynamométrique étalonnée.
Cet entretien doit être réalisé dans un environnement propre.
Contacter notre Centre de Service France.
3G Twin afin d'éteindre l'appareil.
®
1
3G Twin et
®
.
2
2
3G Twin
®

Publicité

loading