3. CONEXIÓN DE SALIDA RF DE LA ESTACIÓN / CONNECTION OF HEADEND'S RF OUTPUT / CONNEXION DE SORTIE HF DE LA STATION
75Ω
puentes "Z" suministrados
supplied "Z" plug-bridges
barrettes "Z" fournies
- La salida de la estación debe tomarse en el extremo de la línea Z donde están situados los módulos de canales altos. La conexión se realizará en el conector superior del módulo.
- The headend output must be taken at the Z line's end where the high channels' modules are placed. The connection will be made on the the upper connector of the module.
- La sortie de la station doit être prise dans l'extrême de la ligne Z où les modules de canaux hauts sont placés. La connexion sera faite sur le connecteur supérieur du module.
ALIMENTADORES DE ESTACIÓN DE CABECERA SZB
POWER SUPPLIES OF SZB HEADEND
ALIMENTATIONS DE STATION DE TÊTE SZB
MODELO / MODEL / MODÈLE
REF.
Tipo de regulación
Regulation type
Type de regulation
Tensión de red
Mains voltage
VAC
Tension secteur
Tensión de salida
Output voltage
VDC
Tension de sortie
Corriente máx de salida
Max output current
Courant max de sortie
Salidas +24 VDC / Outputs + 24 VDC / Sorties +24 VCC
B
La tensión +24 VDC de salida se dispone en el borne circular A de la base del módulo, así como en cada una de las dos hembrillas B del lateral superior.
NOTA : Los dos alimentadores SZB-211 y SZB-212 tienen característica soft-start: tras la conexión red alterna, la tensión de salida +24VDC no está disponible hasta después de 7 segundos.
The +24 VDC output voltage is available at the circular terminal A on the base of the module, as well as at each one of the two banana sockets B on the upper side.
NOTE : The two power supplies SZB-211 and SZB-212 feature soft-start: after mains connection, the +24VDC output voltage is not available until 7 seconds later.
A
La tension +24 VCC de sortie est disponible sur la borne circulaire A de la base du module, ainsi que sur chacun des deux embases banane B au côté supérieur.
NOTE : Les deux alimentations SZB-211 et SZB-212 ont caractéristique soft-start : après le raccordement secteur, la tension de sortie +24VDC n'est pas délivrée avant d'avoir passé 7 secondes.
Pº Miramón, 170 · 20014 San Sebastián · SPAIN
Tel.: +34 943 44 88 00 · Fax: +34 943 44 88 20
television@ikusi.com - www.ikusi.tv
a) los módulos de canales altos están aquí
the high channels' modules are here
les modules de canaux hauts sont ici
⇔
OUT
ejemplo de instalación / Installation example / exemple d'installation
OUT
SZB-211
SZB-212
1423
2228
conmutada
switch mode
à découpage
185 - 264
+24 (±5%)
A
1
2
Ikusi declara que este producto es conforme con la directiva 2014/53/UE
Ikusi declares that this product is in accordance with 2014/53/UE directive
Ikusi déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE
OUT
50/51/52
57/58/60
23/26/28/55
DAB
Montaje y desmontaje en la base-soporte / Fitting to and removing from the base-plate / Montage et démontage sur la platine
montaje
fitting
montage
b) los módulos de canales altos están aquí
the high channels' modules are here
les modules de canaux hauts sont ici
75Ω
FM
desmontaje
POWER SUPPLY UNIT
removing
démontage
SZB-212
POWER SUPPLY UNIT
SZB-212
120476D