Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
03081-0389
MAN 7 t mil gl 6 x 6 Truck
Für die Versorgung der Kampf- und Kampfunterstützungs -
truppen auf dem Gefechtsfeld, mit z.B. Munition, Schmier- und
Kraftstoffen, werden im schwierigen Gelände hoch gelän-
degängige Lastkraftwagen eingesetzt. Im Jahre 1964 wurde,
unter Führung der Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg
(MAN) und mit Beteiligung der Firmen Klöckner-Humboldt-
Deutz, Büssing, Henschel und Krupp, das Gemeinschaftsbüro
(GB) der deutschen Nutzfahrzeugindustrie gegründet. Das Ziel
war die Entwicklung von geländegängigen Transportfahr -
zeugen der als „Folgegeneration" bekannte Fahrzeugfamilie,
die Ende der 70er Jahre in die Bundeswehr eingeführt wurden.
Dank seines Allradantriebes (6 x 6), der Verwendung eines ver-
windungssteifen Kastenprofilrahmens und den hochbewegli-
chen Achsen verfügt der Lkw 7 t mil gl Kategorie I über eine
ausgezeichnete Geländegängigkeit. Von einem luftgekühlten
V8-Zylinder Magirus-Deutz-Motor BF 8 L 413 F mit 253 kW
(320 PS) Leistung kann auf der Straße eine Höchst ge -
schwindigkeit von bis zu 90 km/h erreicht werden. Bei einem
maximal zulässigen Gesamtgewicht von 18.500 kg können
7.000 kg Nutzlast in einem Fahrbereich von ca. 670 km trans-
portiert werden. Die Kabine bietet Platz für den Fahrer und
zwei Beifahrer. Der 7 t mil gl dient (und diente) u.a. auch als
Begleitfahrzeug (Munition und Bedienung) für die M 107/M
110, als Zugmittel für die FH 105 mm l und FH 155-1, als
Trägerfahrzeug für die Aufklärungsdrohne CL-289, als Drei -
seitenkipper mit entsprechendem Aufbau und als Basis fahr -
zeug für den Raketenwerfer 110 mm LARS 2.
MAN 7t mil gl 6 x 6 Truck
© 2007 BY REVELL GmbH & CO. KG
MAN 7 t mil gl 6 x 6 Truck
To supply combat and support troops on the battlefield with,
for instance, munitions, lubricants and fuels, in difficult terrain
highly mobile cross-country vehicles are used. In 1964, under
the leadership of MAN (Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg,
with the participation of the firms Klöckner-Humboldt-Deutz,
Büssing, Henschel and Krupp, the GB (joint bureau of the
German commercial vehicle industry) was formed. The aim was
to develop cross-country transports of the family of vehicles
known as the „new generation" which were introduced in the
German Army at the end of the seventies. Thanks to their all-
wheel drive (6 x 6), the use of a torsion resistant box section
frame and jointed axles, the 7 t mil gl category I vehicle has
excellent cross-country mobility. With an air-cooled V-8
Magirus-Deutz BF 8 L 413 F engine developing 253 kW (320
hp) it can reach a top road speed of 90 km/h. With a maximum
permissible total weight of 18,500 kg it is possible to transport
a net load of 7,000 kg over a range of approx. 670 km. The
cabin can accommodate the driver and two passengers. The 7
t mil gl also serves (and has served) as a support vehicle
(ammunition and crew) for the M 107/M 110, as a tractor for
the FH 105 mm and FH 155 mm towed artillery systems, as a
carrier for the reconnaissance drone CL-289, as a three-sided
tipper with suitable body and as a platform for the 110 mm
LARS 2 rocket launcher.
PRINTED IN GERMANY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REVELL MAN 7t mil gl 6x6 Truck

  • Page 1 MAN 7t mil gl 6 x 6 Truck ® © 2007 BY REVELL GmbH & CO. KG 03081-0389 PRINTED IN GERMANY MAN 7 t mil gl 6 x 6 Truck MAN 7 t mil gl 6 x 6 Truck Für die Versorgung der Kampf- und Kampfunterstützungs - To supply combat and support troops on the battlefield with, truppen auf dem Gefechtsfeld, mit z.B.
  • Page 2 μοτ βο απ το χαρτ , στο σημαδεμ νο σημε ο και πι στε το με το στουπ χαρτο. potopiti v toplo vodo ca. 20 sekund. Motiv na odrejenem mestu oddeliti od papirja in nanesti z upijaãem. Revell GmbH & Co. KG Henschelstraße 20-30...
  • Page 3 03081 Verwendete Symbole / Used Symbols Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden. Please note the following symbols, which are used in the following construction stages. Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage. Neem a.u.b.
  • Page 4 03081 Benötigte Farben / Used Colors Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek. Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Απαιτο μενα χρ ματα Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger Potfiebné...
  • Page 5 03081 PAGE 5...
  • Page 6 03081 PAGE 6...
  • Page 7 03081 PAGE 7...
  • Page 8 03081 PAGE 8...
  • Page 9 03081 PAGE 9...
  • Page 10 03081 PAGE 10...
  • Page 11 03081 PAGE 11...
  • Page 12 03081 PAGE 12...
  • Page 13 03081 PAGE 13...
  • Page 14 03081 PAGE 14...
  • Page 15 03081 PAGE 15...
  • Page 16 03081 PAGE 16...
  • Page 17 03081 PAGE 17...
  • Page 18 03081 PAGE 18...
  • Page 19 03081 PAGE 19...
  • Page 20 03081 PAGE 20...
  • Page 21 03081 PAGE 21...