Publicité

Liens rapides

301 000 / 301 500 / 301 600
MODÈLE :______________________ MODÈLE MOTEUR : ___________________
# SÉRIE : _______________________ #SÉRIE MOTEUR : ____________________
DATE D'ACHAT : _______________________
ACHETÉ DE : ___________________________
AVERTISSEMENT :
9475 RUE PASCAL GAGNON, ST-LÉONARD, QUÉBEC, CANADA, H1P 1Z4
COURRIEL:
©Alcor 2011 Tous droits réservés
GRIZZLY
MANUEL D'OPÉRATEUR
CE PRODUIT EST CONÇU ET MANUFACTURÉ POUR
DONNER UN SERVICE FIABLE ET SÉCURITAIRE SI
OPÉRÉ
MANUFACTURIER
SUIVANTES POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
DE L'ÉQUIPEMENT ET COMPTE SUR L'OPÉRATEUR
AFIN QUE LES INSTRUCTIONS SOIENT TRANSMISES
CLAIREMENT AUX PERSONNES QUI EN FERONT
L'USAGE.
POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU
ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT.
ÉQUIPEMENT GRIZZLY
TÉL: (514) 325-1260 / 1-888-325-9953 FAX: (514) 325-9952
info@alcor-inc.com
SELON
LES
FOURNIT
LE MAUVAIS USAGE DE L'ÉQUIPEMENT
Site Web:
www.grizzlyequip.com
INSTRUCTIONS.
LES
INSTRUCTIONS
1
LE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly 301 000

  • Page 1 GRIZZLY MANUEL D’OPÉRATEUR 301 000 / 301 500 / 301 600 MODÈLE :______________________ MODÈLE MOTEUR : ___________________ # SÉRIE : _______________________ #SÉRIE MOTEUR : ____________________ DATE D’ACHAT : _______________________ ACHETÉ DE : ___________________________ AVERTISSEMENT : CE PRODUIT EST CONÇU ET MANUFACTURÉ POUR DONNER UN SERVICE FIABLE ET SÉCURITAIRE SI...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INTRODUCTION ..........................3 PRÉPARATION ..........................4 Opérateur ................................4 PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS ................4 PRÉPARATION DU TOIT ......................4 Inspection du pontage du toit ..........................4 Zone de sécurité ..............................4 HISSER LA MACHINE SUR LE TOIT ................... 5 Inspection avant levage ............................
  • Page 3: Introduction

    301 000, 301 500, 301 600 COUPEUSE PIRANHA Merci d’avoir fait l’acquisition d’un produit de qualité GRIZZLY. Avec un usage approprié et un entretien ponctuel, la coupeuse Piranha vous fournira plusieurs années de bons services. Pour la sécurité du personnel sur les chantiers, il est primordial que les instructions fournies pour l’usage et l’entretien de l’équipement soient lues...
  • Page 4: Préparation

    PRÉPARATION Opérateur COMMENCER PAR LIRE ET BIEN COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS. EN CAS DE DOUTE, DEMANDER À QUELQU’UN DE LIRE ET EXPLIQUER LES INSTRUCTIONS À L’OPÉRATEUR, OU APPELER LE MANUFACTURIER POUR PLUS D’INFORMATIONS. UN OPÉRATEUR MAL INFORMÉ POURRAIT S’INFLIGER, OU INFLIGER À D’AUTRES DES BLESSURES GRAVES, OU MÊME LA MORT. PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS Des lunettes de sécurité...
  • Page 5: Hisser La Machine Sur Le Toit

    S’assurer que l’équipement de levage, le câble et le crochet soient en bon état afin de prévenir des dommages matériels ou des blessures corporelles. Fig. 2 POIDS: 301 000 (9 HP): 205 lbs (approx.) 301 500 (11 HP): 211 lbs (approx.)
  • Page 6: Précautions

    Retirer tous les déchets de la couverture avant de couper. Le propriétaire ou l’opérateur doit s’assurer que toutes les étiquettes d’avertissement sont en place et  lisibles. Dans le cas échéant, écrire à Grizzly Équipement pour le remplacement de toute étiquette manquante. ...
  • Page 7: Opération

    OPÉRATION AVANT L’OPÉRATION S’assurer que le moteur est en bon état. Lire les instructions d’opération et de sécurité de Honda. Manipuler l’essence avec soin. S’assurer que les gardes de courroies et le garde de la lame sont en place et sécuritaires et qu’il n’y a pas de signes de dommage ou d’usure.
  • Page 8: Les Contrôles

    LES CONTRÔLES Le levier d’ajustement (fig. 4 et fig. 5) est situé sur le côté droit des poignées. La figure 4 montre le levier d’ajustement en position au repos et la figure 5 en position d’opération. Tourner le levier dans le sens des aiguilles d’une montre pour ajuster la profondeur de coupe et l’inverse pour remonter la lame.
  • Page 9: Entretien

    Vérifier l’usure des courroies et des poulies et les remplacer au besoin.  INSTALLATION DE LA LAME GRIZZLY est équipée d’une lame au carbure de première qualité. Toujours débrancher la bougie La coupeuse avant de changer la lame. La lame requière un disque et un écrou de 1” pour la maintenir en place (fig. 8).
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les dangers de sécurité ne sont pas toujours évidents pour les travailleurs. Contrairement à l’exposition aux risques pour la santé, où la maladie et les blessures se développent lentement, les dangers de sécurité résultent souvent en blessures graves ou en mort subite. Des os brisés, des coupures, des ecchymoses, des entorses ou des pertes de membres, comme la perte de la vue ou de l’ouïe sont des exemples de blessures qui peuvent être causés par les dangers de sécurité.
  • Page 11: Feu/Explosion

    FEU/EXPLOSION Trois conditions doivent se rencontrer pour qu’un feu ou une explosion se produise. Premièrement, une source d’allumage ou de chaleur, par exemple : un arc électrique, une étincelle, une flamme nue, la décomposition de certains sulfures de fer ou encore un point chaud dans le réservoir. Deuxièmement, la composition et/ou la concentration suffisante de vapeurs inflammables à...
  • Page 12: Chutes D'objets

    CHUTES D’OBJETS Des outils, des briques, des matériaux, des seaux, des boîtes, des palettes et à peu près tout objet qui peut tomber d’un toit avec un poids suffisamment lourd peut causer des blessures graves lorsqu’échappé sur quelqu’un. Les travailleurs ont toujours besoin d’un casque de sécurité lorsqu’ils travaillent sous d’autres travailleurs, sous des outils ou des équipements.
  • Page 13: Vu Explosée

    Vu explosée 301000, 301500 B ©Alcor 2016 Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

301 500301 600

Table des Matières