Puesta En Funcionamiento - Bell & Ross BR 05 Artline Notice Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour BR 05 Artline:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
ESPAÑOL
BR 05 ARTLINE
LTD 250 PCS
BR-CAL.321
Movimiento
: mecánico de cuerda automática. Calibre BR-CAL.321. Reserva de marcha de alrededor de 40 horas.
parada de los segundos.
: 40 mm de ancho.
Caja
USO GENERAL

Puesta en funcionamiento

0 1
Con el reloj parado (corona en posición 0): desenroscar la corona (en el
sentido contrario a las agujas del reloj) hasta la posición 1. Dar cuerda
0 1
al mecanismo girando al corona (en el sentido de las agujas del reloj).
Después de unas 40 rotaciones, se le habrá dado toda la cuerda al
reloj (el mecanismo no tiene un tope para evitar una sobretensión al
dar cuerda). En este punto, la autonomía de funcionamiento es de unas
40 horas. Cuando se lleva puesto el reloj , el automatismo se encarga
de recargar el movimiento.
para garantizar una perfecta hermeticidad, volver a enroscar la corona
hasta la posición 0. La corona jamás debe manipularse bajo el agua.
Ajuste de la hora
0
1 2
3
Desenroscar y tirar de la corona hasta la posición 3. El segundero
se para, lo que permite efectuar un ajuste con una precisión de un
segundo. Ajustar la hora girando la corona en el sentido deseado.
0
1 2
3
Aguja de las horas
IMPORTANTE
. Los campos magnéticos pueden alterar el buen funcionamiento del reloj.
Campos magnéticos
Por ello, le recomendamos evitar colocar el reloj a proximidad de aparatos electrónicos que pue-
dan generar campos magnéticos considerables (radio, smartphone, televisor, ordenador, tableta,
altavoces, etc.).
: los tornillos de cabeza ranurada sirven para fijar el bisel al cuerpo de la caja y para
ATENCIÓN
garantizar la hermeticidad del reloj. Para disfrutar de la garantía Bell & Ross, no deben aflojarse
nunca estos tornillos.
MANTENIMIENTO
Después de cada inmersión en agua de mar, se recomienda aclarar con cuidado el reloj y la pul-
sera en agua dulce. También se recomienda revisar la hermeticidad del reloj cada dos años. Para
garantizar un servicio conforme a las exigencias de la marca, cualquier intervención en el reloj
debe efectuarla un centro de reparación Bell & Ross o un relojero acreditado por Bell & Ross.
Cuando se lleve a cabo una reparación durante el período de garantía, tendrá que presentarse la
tarjeta de garantía Bell & Ross, debidamente fechada y firmada por el distribuidor en el momento
de la compra del reloj.
0
1
2
0
1
2
0 1
: una vez terminado el ajuste, y
ATENCIÓN
0
1
2
0
1 2
3
0
1
2
Minutero
Segundero
Funciones
: horas, minutos y segundos. Fecha con corrección rápida. Ajuste de la hora con
0 1
Ajuste de la fecha
Ajuste rápido
Corona en posición 2: desenroscar la corona, tirar de ella hasta la
0
1
2
posición 2 y ajustar la fecha girando la corona en el sentido contrario
a las agujas del reloj.
cos con calendario, el ajuste rápido de la fecha NUNCA DEBE HACERSE
entre las 21:00 h (9 PM) y las 3:00 h (3 AM).
Ajuste lento
Corona en posición 3: para garantizar un cambio de fecha a media-
noche y no a mediodía, se recomienda efectuar el ajuste de la fecha
0
1 2
3
con ayuda de las agujas de las horas. Desenroscar la corona, tirar de
ella hasta la posición 3 y girar las agujas hasta que cambie la fecha. A
continuación, ajustar la hora de forma precisa.
0
1
2
GARANTÍA INTERNACIONAL BELL & ROSS
Para beneficiarse de la garantía internacional de 2 años, su punto de venta homologado Bell & Ross
debe activar su tarjeta en el momento de la compra y deberá presentarla sistemáticamente en cada
intervención. A partir de ese momento, podrá acceder a la versión digital de esta tarjeta y a toda la
información relativa al reloj escaneando el código QR o conectándose a:
www.bellross.com/warranty.
Con el fin de garantizar un servicio acorde con las exigencias de la marca, cualquier intervención
en su reloj debe encargarse al centro de reparación o a un relojero homologado por Bell & Ross.
La garantía no incluye:
. Los daños resultantes de accidentes o de un uso inadecuado o abusivo del reloj (golpe fuerte,
aplastamiento, manipulaciones bruscas del cierre, etc.).
. Los daños resultantes de reparaciones o desmontajes no realizados por un distribuidor o un
centro de servicio posventa homologados por Bell & Ross.
. Las consecuencias de un uso normal y del envejecimiento del reloj y de la correa o pulsera.
. Les conséquences de l'usage normal et du vieillissement de la montre et du bracelet.
5
0
1
2
: como para todos los relojes mecáni-
ATENCIÓN
0
1
2
Fecha
Corona
Tornillo de fi jación de la caja
(NO DESATORNILLAR NUNCA)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ltd 250 pcsBr-cal.321

Table des Matières