ÓLIDO
Koks / Coque / Coke / Coke / Coke / Cokes
ATORI
G (EU)
Anthrazit / Antracita / Anthracite / Anthracite
12c,
/ Antracite / Antraciet
ds
Briketts aus einer Mischung aus fossilen
a
Brennstoffen / Briquetas de combustible fósil
s de
mixto / Briquettes constituées d'un mélange
eau
de combustibles fossiles / Blended fossil fuel
d by
briquettes / Bricchette di miscele di combus-
enza
tibili fossili / Briketten van gemengde fossiele
e
brandstoffen
Sonstige fossile Brennstoffe / Otro combus-
tible fósil / Autre combustible fossile / Other
fossil fuel / Altri combustibili fossili / Andere
fossiele brandstoffen
o] /
Briketts aus einer Mischung aus Biomasse
(30-70 %) und fossilen Brennstoffen / Brique-
tas mixtas de biomasa y combustible fósil
(30 %-70 %) / Briquettes constituées d'un
mélange de biomasse (30-70 %) et de com-
bustible fossile / Blended biomass (30-70 %)/
fossil fuel briquettes / Bricchette di miscela
di biomassa (30-70 %)/combustibili solidi /
Briketten van gemengde biomassa (30-70 %)
H NB
en fossiele brandstoffen
Ap-
51105
Sonstige Mischung aus Biomasse und fossilen
Brennstoffen / Otras mezclas de biomasa
y combustible fósil / Autre mélange de
Puis-
biomasse et de combustible fossile / Other
t out-
blend of biomass and fossil fuel / Altre
afgifte
miscele di biomassa e combustibili solido /
Andere mengsels van biomassa en fossiele
brandstoffen
X
Kalküle Selon les Règlements de la Commission du Conseil (UE) 2015/1185 und (UE) 2015/1186 / Cálculos según el regolamentos de la commisión (EU) 2015/1185 and (EU) 2015/1186 / Calculs selon les règlements de la
commission du conseil (UE) 2015/1185 et (UE) 2015/1186 / Calculations according to the council commission regulation (EU) 2015/1185 and (EU) 2015/1186 / Calcoli eseguiti in accordo ai regolamenti (EU) 2015/1185 e (EU)
2015/1186 / Berekeningen volgens de verordening (EU) 2015/1185 en (EU) 2015/1186 van de commissie
Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelmäßige Wartung in den Kapiteln der Bedienungsanleitung. / Respete las advertencias y las indicaciones de instalación y mantenimiento
periódico, detalladas en los capítulos del manual de instrucciones. / Respete las advertencias y las indicaciones de instalación y mantenimiento periódico, detalladas en los capítulos del manual de instrucciones. / Observe
the specific precautions for installation, assembly and maintenance indicated in the manual accompanying the product / Rispettare le avvertenze e le indicazioni di installazione e manutenzione periodica riportate nei
capitoli del manuale di istruzioni / Neem de waarschuwingen en instructies voor installatie en periodiek onderhoud in acht zoals aangegeven in de hoofdstukken van de gebruiksaanwijzing
Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética / Classe
d'Efficacité Énergétique / Energy Efficiency Class / Classe di efficienza
energetica / Energie-efficiëntieklasse
Eigenschaften beim ausschließlichen Betrieb mit dem bevorzugten Brennstoff / Características al funcionar exclusivamente con el combustible preferido / Caractéristiques pour une utilisation avec le combustible de réfé-
rence uniquement / Characteristics when operating with the preferred fuel / Caratteristiche di funzionamento con il solo combustibile preferito / Kenmerken wanneer uitsluitend de voorkeurbrandstof wordt gebruikt
Abgegebene Nutzwärme / Potencia calorífica útil / Puissance thermique utile / Heat output / Potenza
termica utile / Nuttige warmteafgifte
Angabe / Elemento / Caractéristique / Item /
Elemento / Item
Bei Nennwärmeleistung / Potencia calorífica
nominal / Puissance thermique nominale /
Nominal heat output / Potenza termica nomi-
nale / Bij nominale warmteafgifte
Teillast Wärmeleistung / Eficiencia úti a
potencia mínima / Puissance thermique no-
minale / Minimum heat output (indicative) /
potenza termica ridotta / Bij de verminderde
warmteafgifte
Hilfsstromverbrauch / Consumo de electricidad auxiliar / Puissance électrique auxiliaire / Auxiliary electri-
city consumption / Consumo ausiliario di elettricità / Aanvullend elektriciteitsverbruik
Angabe / Elemento / Caractéristique / Item /
Elemento / Item
Bei Nennwärmeleistung / Potencia calorífica
nominal / À la puissance thermique
nominale / At nominal heat output / Alla po-
tenza nominale / Bij nominale warmteafgifte
man_Eleonora 74-2 S-line ('22) V1.indd 295
man_Eleonora 74-2 S-line ('22) V1.indd 295
[nein] / [no] / [non] /
[nein] / [no] / [non] /
[no] / [no] / [nee]
[no] / [no] / [nee]
[nein] / [no] / [non] /
[nein] / [no] / [non] /
[no] / [no] / [nee]
[no] / [no] / [nee]
[nein] / [no] / [non] /
[nein] / [no] / [non] /
[no] / [no] / [nee]
[no] / [no] / [nee]
[nein] / [no] / [non] /
[nein] / [no] / [non] /
[no] / [no] / [nee]
[no] / [no] / [nee]
[nein] / [no] / [non] /
[nein] / [no] / [non] /
[no] / [no] / [nee]
[no] / [no] / [nee]
[nein] / [no] / [non] /
[nein] / [no] / [non] /
[no] / [no] / [nee]
[no] / [no] / [nee]
A+
Symbol / Símbolo /
Wert / Valor / Valeur
Symbole / Symbol /
/ Value / Valore /
Simbolo / Symbool
Waarde /
P
7.8
nom
P
3.0
min
Symbol / Símbolo /
Wert / Valor / Valeur
Symbole / Symbol /
/ Value / Valore /
Simbolo / Symbool
Waarde /
el
0.106
max
BLF = 1,45
Thermischer Wirkungsgrad / Eficiencia úti / Rendement utile / Useful efficiency / Nuttig rende-
ment /
Ein heit
Angabe / Elemento / Caractéristique / Item / Elemento
/ Unidad
/ Item
/ Unité
/ Unit /
Unità /
Een heid
kW
Bei Nennwärmeleistung / Potencia calorífica nominal
/ Puissance thermique nominale / Useful efficiency at
nominal heat output / Efficienza energetica a potenza
nominale / Bij nominale warmteafgifte
kW
Teillast Wärmeleistung / Eficiencia úti a potencia mínima
/ Puissance thermique nominale / Useful efficiency at
minimum heat output (indicative) / Efficienza energetica
a potenza ridotta / Bij de verminderde warmteafgifte
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle / Tipo de control de potencia calorífica/
de temperatura interior / Type de contrôle de la puissance hermique/de la température de la
pièce interior / Type of heat output/room temperature control / Tipo di potenza/controllo della
tempratura / Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuurgifte (selecteer één)
Ein heit
Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkont-
/ Unidad
rolle / Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
/ Unité
temperatura interior / contrôle de la puissance thermique
/ Unit /
à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce
Unità /
sin control de temperatura interior / single stage heat
Een heid
output, no room temperature control / a fase unica senza
controllo di temperatura / Eentrapswarmteafgifte, geen
sturing van de kamertemperatuur
kW
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raum-
temperaturkontrolle / Dos o más niveles manuales, sin
control de temperatura interior / contrôle à deux ou plu-
sieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température
de la pièce control de temperatura interior / two or more
manual stages, no room temperature control / due o più
fasi manuali senza controllo della temperatura / Twee of
meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van
de kamertemperatuur
Symbol /
Wert /
Ein heit
Símbolo /
Valor /
/ Unidad
Symbole
Valeur
/ Unité
/ Symbol
/ Value /
/ Unit /
/ Simbolo
Valore /
Unità / Een
/ Sym-
Waarde /
heid
bool
η
90.2
%
th,nom
η
91.3
%
th,min
[nein] / [no] / [non] /
[no] / [no] / [nee]
[nein] / [no] / [non] /
[no] / [no] / [nee]
295
03-05-2022 16:28
03-05-2022 16:28