EN
Installation
RUS
Установка
PT
Instalação
11
[17] x 4
[18] x 4
[22] x 20
EN
FR
PL
RUS
RO
ES
PT
TR
209929_s5_s3_5059340125497_GoodHome_A4_IM_V04_Multi.indb 10
209929_s5_s3_5059340125497_GoodHome_A4_IM_V04_Multi.indb 10
FR
Installation
RO
Instalare
TR
Kurulum
4
[22]
[17]
2
[18]
The provided guy ropes and pegs must be installed to ensure the overall structural stability.
In no circumstances they are skipped in the assembly.
Les cordes de tente et piquets fournis doivent impérativement être installés afin d'assurer la
stabilité totale de la structure. Ceux-ci ne doivent en aucun cas être ignorés lors du montage.
Dołaczone naciagi śledzie należy zamontować, aby zapewnić pełną stabilność budowli. W
żadnym wypadku nie wolno pominąć ich przy montażu.
Прилагаемые оттяжки и колышки обеспечивают общую устойчивость конструкции.
Обязательно используйте их при установке изделия.
Cablurile de ancorare și țărușii furnizați trebuie instalați pentru a asigura stabilitatea generală
a structurii. În nici un caz acestea nu trebuie omise în ansamblu.
Las sogas y clavojas incluidas deben instalarse para asegurar la estabilidad general de la
estructura. Bajo ninguna circunstancia deben dejarse fuera del proceso de ensamblaje.
As cordas guia e as cavilhas fornecidas têm de ser instaladas para garantir a estabilidade da
estrutura completa. Em nenhuma circunstância podem ser deixadas de fora na montagem.
Tum yapinin stabilitesini sağlamak için ürünle birlikte verilen gergi halatlari ve kaziklar monte
edilmelidir. Bunlarin hiçbir koşulda montaji atlanmamalidir.
PL
Instalacja
ES
Instalación
1
3
10
[17]
[22]
[18]
5
[13]
[22]
28-09-2020 17:28:48
28-09-2020 17:28:48