Precauciones Personales; Preparación De La Carga - Schumacher Electric SPI3 Manuel

Masquer les pouces Voir aussi pour SPI3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

2. PRECAUCIONES PERSONALES

RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.
ADVERTENCIA
2.1 NUNCA fume ni permita que haya chispas o llamas en el entorno de la
batería o el motor.
2.2 Retire los artículos metálicos personales como anillos, pulseras, collares y
relojes cuando trabaje con una batería de plomo o de iones de litio. Estas baterías
soldar un anillo al metal, lo que ocasionaría una quemadura grave.
2.3 Tenga un cuidado extra para evitar que caiga una herramienta de metal en la batería.
Podría causar chispas o cortocircuitar la batería o cualquier otra pieza eléctrica, pudiendo
causar una explosión.
2.4 Utilice este cargador sólo para cargar baterías de 12V de deportes de potencia /
automóvil, incluyendo baterías 6-celdas de plomo-ácido y 4-celdas iones de litio LiFePO
con índices de capacidad de 3-50Ah (12V)*. No ha sido diseñado para alimentar un
sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea un motor de arranque. No utilice este
cargador de batería para cargar baterías secas, utilizadas normalmente para aplicaciones
del hogar, o las baterías de iones de litio utilizadas en los teléfonos, ordenadores
portátiles, herramientas eléctricas celulares, etc. Estas baterías podrían reventar y causar
lesiones a las personas y daños en la propiedad.
*El SPI3 ha sido probado y aprobado para cargar la batería ChaoBaLi LiFePO
número de modelo TDS-1220AH-1. Antes de cargar cualquier otra batería LiFePO
recomendamos contactar al proveedor de baterías.
2.5 NO ponga a cargar una batería helada.
2.6 Considere tener a alguien cerca para ayudarle cuando trabaje en el entorno de una
batería de plomo.
2.7 Disponga de agua dulce y jabón en abundancia cerca, por si el ácido de la batería entra
en contacto con su piel, ropa u ojos.
2.8 Lleve protección ocular y corporal completa, incluyendo guantes de seguridad y ropa
protectora. Evite tocarse los ojos mientras esté trabajando cerca de la batería.
2.9 Si el ácido de la batería entra en contacto con su piel o su ropa, limpie la zona inmediatamente
con jabón y agua. Si le entra ácido en los ojos, enjuágueselos de inmediato, utilizando agua
corriente fría, durante al menos 10 minutos y después busque atención médica.
2.10 Si traga accidentalmente el ácido de la batería, beba leche, clara de huevo o agua. NO se
provoque vómitos. Busque atención médica inmediatamente.
3. PREPARACIÓN DE LA CARGA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
3.2 Durante la carga de la batería, asegúrese de que el área alrededor de la batería está bien ventilada.
3.3 Limpie las terminales de la batería antes de ponerla a cargar. Durante la limpieza, procure
que la corrosión transportada en el aire no entre en contacto con sus ojos, nariz y boca. Utilice
bicarbonato y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión
transportada en el aire. No se toque los ojos, la nariz o la boca.
3.4 Añada agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel
tapas de las pilas renovables, como las baterías de ácido valvorreguladas (VRLA), siga
atentamente las instrucciones de recarga del fabricante.
3.5 Asegúrese de leer, comprender y seguir todas las instrucciones para el cargador,
la batería, el vehículo y cualquier equipo que utilice cerca de la batería y el cargador.
carga y los índices de carga recomendados.
RIESGO DE ENTRAR EN CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA
BATERÍA. EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO
ALTAMENTE CORROSIVO.
3.1 Si es necesario, quite la batería del vehículo para cargarla,
quitando primero el terminal a tierra. Asegúrese de que todos los
accesorios del vehículo están apagados, para evitar un arco eléctrico.
31
,
4
,
4
, le
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières