Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Showtime
Stage
Microphone
with connection
to music device
40 1709
GB - OWNER'S MANUAL ...............2
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .......4
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ........6
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ........8
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES .......10
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ........12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bontempi Toy Band Star 40 1709

  • Page 1 Showtime Stage Microphone with connection to music device 40 1709 GB - OWNER’S MANUAL ....2 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..4 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..6 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..8 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ..10 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ..12...
  • Page 2: Power Supply

    E N G L I S H POWER SUPPLY Use a screwdriver to open the battery compartment. Insert 3 x 1.5 V batteries R6/AA (not supplied), ensuring correct polarity. Re-fit batte- ry cover. Replace batteries when the quality of sound becomes bad. Use alkaline batteries to obtain a longer duration.
  • Page 3: Using The Microphone

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Place the microphone rod as shown in the figure (A-B-C-D). 2. Insert the microphone in its seat (E). USING THE MICROPHONE The instrument is switched on by pressing button Remember to switch the microphone off when it is not used to prevent unnecessary battery consumption.
  • Page 4: Alimentation

    F R A N Ç A I S ALIMENTATION Ouvrir l’emplacement porte-piles avec un tournevis. Insérer 3 piles de 1,5 V type R6/AA (non fournies), en faisant attention à la polarité correcte. Remettre le couvercle à son emplacement. Substituer les piles quand la qualité...
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Installer la perche micro comme indiqué sur la figure (A-B-C-D). 2. Placer le micro à son emplacement (E). USAGE DU MICRO Allumer l'instrument en appuyant sur la touche Si l'on n'utilise pas le micro, ne pas oublier de l'éteindre afin d'éviter que les batteries ne se déchargent inutilement.
  • Page 6: Stromversorgung

    D E U T S C H STROMVERSORGUNG Das Batteriefach öffnen. Dann werden 3 Batterien à 1,5V (Typ R6/AA) einlegen. Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Batteriefach schließen Batterien auswechseln, sobald die Klangqualität abnimmt. Um die Lebensdauer des Instrumentes zu verlängern, wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen.
  • Page 7 MONTAGEANLEITUNGEN 1. Den Mikrofonständer wie in Abbildung (A-B-C-D) gezeigt aufstellen. 2. Das Mikrofon einsetzen (E). GEBRAUCH DES MIKROFONS Das Instrument wird mit der Taste eingeschaltet. Wenn das Mikrofon nicht benutzt wird, sollte es ausgeschaltet werden, damit die Batterien nicht unnötig verbraucht werden. gedrückt wird, kann man die fünf Schlagzeugrhythmen nachei- Wenn die Taste nander hören.
  • Page 8 E S P A Ñ O L ALIMENTACION Abran el hueco destinado a las pilas. Coloquen 3 pilas de 1,5V del tipo R6/AA (que no se entregan con el aparato). Cierren la tapa. Sustituya las baterías cuando la calidad del sonido se convierta mediocre.
  • Page 9: Uso Del Micrófono

    INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 1. Coloque la barra del micrófono tal como se muestra en la figura (A-B-C-D). 2. Introduzca el micrófono en su asiento (E). USO DEL MICRÓFONO El instrumento se enciende presionando el botón Si no va a utilizar el micrófono, para evitar un consumo inútil de las pilas, recuerde apagarlo. , se pueden escuchar 5 ritmos de batería en secuencia.
  • Page 10: Português

    P O R T U G U Ê S ALIMENTAÇÃO Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir 3 pilhas de 1,5V tipo R6/AA (não incluídas). Fechar novamente a tampa. Substituir as pilhas quando a qualidade do som não for boa. Para uma longa duração, aconselha-se o uso de pilhas alcalinas.
  • Page 11: Instruções De Montagem

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. Coloque la barra del micrófono tal como se muestra en la figura (A-B-C-D). 2. Introduzca el micrófono en su asiento (E). USO DO MICROFONE O instrumento acende-se com a pressão do botão Em caso de não utilização do microfone, lembre-se de desligá-lo para não consumir desne- cessariamente as baterias.
  • Page 12 I T A L I A N O ALIMENTAZIONE Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire 3 batterie da 1,5V tipo R6/AA (non incluse). Richiudere il coperchio. Sostituire le batterie quando la qualità del suono diventa scadente. Per una lunga durata si consiglia l’uso di batterie alcaline. ACCORGIMENTI NELL’USO DELLE BATTERIE •...
  • Page 13: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Posizionare l’asta microfono come in figura (A-B-C-D). 2. Inserire il microfono nella sua sede (E). USO DEL MICROFONO Lo strumento si accende premendo il pulsante In caso di non utilizzo del microfono, ricordarsi di spegnerlo per evitare un inutile consu- mo delle batterie.
  • Page 16 è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 491709IM1...

Table des Matières