Manuel d'instructions
1. Marquage
Alimentation
SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-DC-S-N,
SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-DC-U-N,
SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-AC-S-N,
SK-IDM-Z1-160-BD-1D-J1-AC-U-N,
SK-IDM-Z1-260-D-2D-J1-DC-S-N,
SK-IDM-Z1-260-D-2D-J1-DC-U-N,
SK-IDM-Z1-260-D-2D-J1-AC-S-N,
SK-IDM-Z1-260-D-2D-J1-AC-U-N
Niveau de protection d'équipement Gb
Certificat ATEX : IBExU 18 ATEX 1051
Marquage ATEX :
1
II 2G Ex eb q [ib IIC/IIB] IIC T4 Gb
Certificat IECEx : IECEx IBE 18.0010
Marquage IECEx : Ex eb q [ib IIC/IIB] IIC T4 Gb
Niveau de protection de l'équipement Db
Certificat ATEX : IBExU 18 ATEX 1051
Marquage ATEX :
1
II 2D Ex tb [ib] IIIC T135°C Db
Certificat IECEx : IECEx IBE 18.0010
Marquage IECEx : Ex tb [ib] IIIC T135°C Db
Pepperl+Fuchs Groupe
Lilienthalstraße 200, 68307 Mannheim, Allemagne
Internet : www.pepperl-fuchs.com
2. Validité
Les instructions et procédures spécifiques contenues dans le présent
manuel d'instructions nécessitent des précautions particulières afin de
garantir la sécurité du personnel autorisé.
3. Personnes concernées/personnel
L'opérateur usine est responsable de la planification, de l'assemblage, de
la mise en service, de l'exploitation, de la maintenance et du démontage.
Le montage, l'installation, la mise en service, l'exploitation, la maintenance
et le démontage de l'appareil peuvent uniquement être réalisés par du
personnel qualifié et formé de manière appropriée. Les personnes
qualifiées et formées doivent s'assurer d'avoir bien lu et compris le présent
manuel d'instructions.
4. Documentation connexe
Respectez les lois, les normes et les directives qui s'appliquent à
l'utilisation prévue et à l'emplacement autorisé. Respectez la
directive 1999/92/EC relative aux zones à risque d'explosion.
Respectez les lois, les normes et les directives qui s'appliquent à
l'utilisation prévue et à l'emplacement autorisé.
Reportez-vous au certificat d'examen UE de type pour en savoir plus sur
les liens entre le type de circuit connecté, la température ambiante
maximale autorisée, la classe de température et les réactances internes
effectives.
Les fiches techniques, manuels, déclarations UE de conformité, certificats
d'examen UE de type, certificats et dessins de contrôle correspondants, le
cas échéant (voir la fiche technique), font partie intégrante du présent
document. Ces informations sont disponibles sur le site www.pepperl-
fuchs.com.
Pour obtenir des informations spécifiques sur l'appareil, comme l'année de
construction, scannez le code QR situé sur l'appareil. Vous pouvez
également saisir le numéro de série dans la zone de recherche du numéro
de série sur le site www.pepperl-fuchs.com.
En raison de révisions permanentes, la documentation est susceptible
d'être modifiée à tout moment. Consultez uniquement la version la plus à
jour, disponible sur le site www.pepperl-fuchs.com.
5. Utilisation prévue
L'appareil est homologué uniquement pour une utilisation prévue et
appropriée. Le fait de ne pas tenir compte de ces instructions invalidera
toute garantie et dégagera le fabricant de toute responsabilité.
L'unité d'alimentation alimente les appareils suivants :
Scanner portable
l
IDM-Z1-164-D-1D-J1-SU-P-N0, IDM-Z1-264-D-2D-J1-S1-N-N0
Scanner portable Bluetooth
l
IDM-Z1-164-M-1D-J1-BT-P-N0, IDM-Z1-264-M-2D-J1-BT-N-N0
Station de base IDM-Z1-X64-B-J1-BT-N0
l
L'appareil est un appareil électrique pour zones à risque d'explosion.
L'appareil peut être installé en Zone 1 et 21.
Respectez l'utilisation prévue des appareils connectés telle qu'elle est
décrite dans la documentation correspondante.
DOCT-6131C / 2022-11
Utilisez uniquement l'appareil dans les conditions de fonctionnement et
d'environnement spécifiées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur.
L'appareil est conçu pour une altitude maximale de 2 000 m.
6. Utilisation incorrecte
La protection du personnel et de l'usine n'est pas garantie si l'appareil
n'est pas utilisé conformément à l'utilisation prévue.
7. Montage et installation
Prenez soin de vous familiariser avec le produit avant de l'utiliser. Lisez
attentivement le présent manuel d'instructions.
Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le fabricant.
Avant le montage, l'installation et la mise en service de l'appareil,
familiarisez-vous avec l'appareil et lisez attentivement le manuel
d'instructions.
Ajustez le joint du presse-étoupe au diamètre des câbles et des
raccordements utilisés.
Assurez-vous que tous les presse-étoupes sont en bon état et
correctement fixés.
Utilisez les outils de montage requis pour fixer l'appareil de façon
sécurisée.
Vérifiez que les bornes sont en bon état et qu'elles ne présentent aucun
signe d'usure ou de corrosion.
Vérifiez que des raccordements externes à la terre sont bien présents,
qu'ils sont en bon état et qu'ils ne présentent aucun signe d'usure ou de
corrosion.
Respectez les instructions d'installation définies par la
norme IEC/EN 60079-14.
Lors du raccordement d'appareils de sécurité intrinsèque aux circuits de
sécurité intrinsèque d'appareils associés, respectez les valeurs maximales
de crête en matière de protection contre le risque d'explosion (vérification
de la sécurité intrinsèque). Respectez les normes IEC/EN 60079-14 ou
IEC/EN 60079-25.
Si des circuits dotés du type de protection Ex i sont utilisés avec des
circuits non de sécurité intrinsèque, ils ne doivent plus être utilisés comme
des circuits bénéficiant du type de protection Ex i.
Respectez les valeurs maximales de l'appareil lors du raccordement de
l'appareil à un appareil de sécurité intrinsèque.
Maintenez les distances de séparation appropriées entre tous les circuits
non de sécurité intrinsèque et les circuits de sécurité intrinsèque,
conformément à la norme IEC/EN 60079-14.
Respectez les distances de séparation entre deux circuits de sécurité
intrinsèque adjacents, conformément à la norme IEC/EN 60079-14.
Les circuits de l'appareil de sécurité intrinsèque peuvent être installés
dans des zones à risque d'explosion. Il convient donc de porter une
attention toute particulière au respect des distances de séparation entre
tous les circuits non de sécurité intrinsèque, conformément aux exigences
de la norme IEC/EN 60079-14.
La réalisation de l'équipotentielle doit être effectuée le long des circuits de
sécurité intrinsèque.
Le boîtier dispose d'un raccordement à la terre. Connectez à ce
raccordement à la terre une barre d'équipotentielle d'une section minimale
2
de 4 mm
.
L'appareil fournit une borne de terre à laquelle il faut raccorder une barre
d'équipotentielle d'une section transversale minimale de 4 mm
Exigences relatives aux câbles et aux raccordements
Seuls les câbles et les raccordements qui respectent les exigences du
certificat de zone à risque d'explosion de l'appareil auquel ils sont reliés
peuvent être connectés à la connexion de sécurité intrinsèque.
Utilisez uniquement des câbles et des raccordements présentant une
gamme de température appropriée pour l'application concernée.
Respectez le type et la longueur de câble admissibles spécifiés dans le
certificat de zone à risque d'explosion.
Respectez la longueur maximale admissible des câbles et des
raccordements.
Concernant la vérification de la sécurité intrinsèque, respectez la
capacitance externe maximum autorisée pour cet appareil et les autres
appareils du circuit.
Installez les câbles et les raccordements de sorte qu'ils soient protégés
des rayonnements ultraviolets.
Installez les câbles et les presse-étoupes de sorte qu'ils ne soient pas
exposés aux dangers mécaniques.
Protégez les câbles et les presse-étoupes des charges à la traction et de
torsion, ou utilisez des presse-étoupes certifiés.
La tension d'isolation doit être d'au moins 500 V, conformément à la
norme IEC/EN 60079-14.
Respectez les valeurs admissibles pour la section transversale du
conducteur.
La longueur de dénudage doit être respectée.
Lors de l'installation de conducteurs, l'isolation doit être appliquée jusqu'à
la borne.
Si vous utilisez des conducteurs multibrins, sertissez des embouts de
câbles sur les extrémités des conducteurs.
N'utilisez pas de fil en aluminium pour connecter l'appareil.
1 / 2
2
.