Publicité

Liens rapides

GE
Measurement & Control
Humidité
MG-101
Manuel d'utilisation
910-115-FR Rév. E
Mars 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE MG-101

  • Page 1 Measurement & Control Humidité MG-101 Manuel d’utilisation 910-115-FR Rév. E Mars 2012...
  • Page 3: Système D'étalonnage Hygrométrique Sur Site

    Measurement & Control MG-101 Système d’étalonnage hygrométrique sur site Manuel d’utilisation (Traduction des instructions d'origine) 910-115-FR Rév. E Mars 2012 www.gemeasurement.com ©2012 General Electric Company. Tous droits réservés. Caractéristiques techniques sous réserve de modifications.
  • Page 4 [page vierge]...
  • Page 5: Paragraphes D'information

    Assurez-vous que les opérateurs et le personnel de maintenance portent tout l'équipement de protection adapté au matériel auxiliaire. Un tel équipement peut inclure lunettes de sécurité, casque de protection, chaussures de sûreté, etc. Exploitation non autorisée Veillez à interdire l'accès au fonctionnement du matériel à des personnes non autorisées. MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 6: Conformité Environnementale

    Conformité environnementale Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) GE Measurement & Control participe activement à l'initiative européenne de reprise des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), directive 2012/19/UE. Pour sa production, le matériel que vous avez acquis a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses risquant d'avoir un impact sur la santé...
  • Page 7: Table Des Matières

    A.3 Tableaux de pression de vapeur et tableaux d’étalonnage..........18 MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 8 Sommaire [page vierge] MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 9: Chapitre 1. Informations Générales

    Quatre rotamètres réglables (débitmètres avec robinets) • Bouteille de saturation • Filtre • Jauge de température • Robinet de mise à l’atmosphère Reportez-vous au schéma fonctionnel à la Figure 1, page 2 pour avoir une description du fonctionnement du MG-101. MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 10: Principe De Fonctionnement (Suite)

    Filtre 5μ gaz sec Débitmètre Débitmètre de gaz de gaz humide humide dilué Admission du Bouteille de gaz sec saturation Régulateur de pression Figure 1 : Schéma de principe MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 11: Considérations Préliminaires

    1.3.1 Plage de fonctionnement Bien que la température de rosée/gelée la plus sèche spécifiée pour le MG-101 soit de -75°C (-103°F), la limite réelle est déterminée par la teneur en humidité de la source d’azote sec et par la température ambiante.
  • Page 12 Chapitre 1. Informations générales [page vierge] MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 13: Chapitre 2. Réglage Et Utilisation

    Veuillez lire attentivement la section « Considérations préliminaires » page 3 avant de poursuivre. Pour préparer le MG-101 en vue de son utilisation, procédez comme suit : 1. Retirez le panneau arrière en enlevant les deux petites vis en bas (voir Figure 2 ci-dessous).
  • Page 14: Réglage Préliminaire (Suite)

    (voir Figure 2, page 5). 6. Fermez le minirobinet et remontez le panneau arrière. Robinet sélecteur humide/sec Robinet de mise à l'atmosphère Raccord Raccord de d’admission sortie Figure 3 : Panneau avant du MG-101 MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 15: Régulateur De Pression

    Remarque : Pour toute l’installation, il est préférable d’utiliser des raccords Swagelok ® 8. Raccordez la chambre d’étalonnage au raccord de sortie MG-101, à l’aide du tube inox d.ext. 1/4". Testez ensuite l’étanchéité du raccord. Remarque : Il est préférable d’utiliser la cellule d’échantillonnage n°...
  • Page 16: Procédure D'utilisation

    2.2 Procédure d’utilisation Pour utiliser le MG-101, procédez comme suit en vous aidant de la Figure 5 ci-dessous et de la Figure 6, page 9 : 1. Fermez complètement les quatre robinets de rotamètre en les tournant dans le sens horaire.
  • Page 17: Procédure D'utilisation (Suite)

    9. Une fois que le système d’étalonnage a atteint l’équilibre, réglez le robinet du rotamètre (humide/sec) à la position Robinet de mise à Jauge de Robinet sélecteur l'atmosphère température humide/sec Gaz humide humide dilué Première Seconde dilution de dilution de gaz sec gaz sec Rotamètres Figure 6 : Rotamètres et robinets MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 18: Étalonnage Des Échantillons D'humidité

    2. Pour chaque point d’étalonnage d’humidité que vous souhaitez générer, examinez les (fournis avec le MG-101). Au-dessus de la ligne « Generated Dew Points (Deg C), » (Points de rosée générés (deg. C), il y a une rangée de valeurs intitulée « Ambient Temperature (Deg C) » (Température ambiante (deg C).
  • Page 19: Utilisation Du Tableau De Données 3

    Après avoir achevé l’étalonnage ou toute autre opération d’étalonnage d’humidité à cette température de rosée/gelée, arrêtez le système (voir « Arrêt du système » page 12), ou renouvelez les étapes décrites dans cette section pour le point d’étalonnage suivant. MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 20: Utilisation Du Tableau De Données 2

    ), tel qu’indiqué dans le tableau. Après que l’équilibre a été atteint, le MG-101 débitera un gaz étalon à la température de rosée/gelée sélectionnée. Après avoir achevé l’étalonnage ou toute autre opération d’étalonnage d’humidité à cette température de rosée/gelée, arrêtez le système (voir « Arrêt du système » ci-dessous), ou renouvelez les étapes décrites dans cette section pour le point d’étalonnage suivant.
  • Page 21: Préparation Avant Expédition

    Chapitre 2. Réglage et utilisation 2.2.5 Préparation avant expédition Pour expédier ou déplacer le MG-101, reportez-vous à la Figure 7 ci-dessous et videz la bouteille de saturation comme suit : 1. Retirez le panneau arrière en enlevant les deux petites vis en bas.
  • Page 22 Chapitre 2. Réglage et utilisation [page vierge] MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 23: Chapitre 3. Caractéristiques

    Dimensions (L x H x P) 304,8 mm x 457,2 mm x 152,4 mm (12" x 18" x 6") ® Raccords d’admission et de sortie Raccords tubulaires Swagelok 1/4" Remarque :Voir Figure 8, page 16 pour un schéma dimensionnel du MG-101. MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 24: Caractéristiques Physiques (Suite)

    Remarques : 1. Dimensions en pouces (mm) 2. Profondeur = 6,00 (152) 3. Les raccords d’admission, de sortie et de mise à l’atmosphère sont des raccords tubulaires 1/4" Figure 8 : Dimensions hors-tout du générateur d’humidité MG-101 MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 25: Annexe A. Informations Supplémentaires

    Annexe A. Informations supplémentaires Annexe A. Informations supplémentaires A.1 Formules La teneur en humidité générée par le MG-101, telle qu’elle est déterminée par la pression de vapeur d’eau, est calculée à l’aide de l’équation suivante :   × ...
  • Page 26: Exemples Types

    Les exemples suivants illustrent les calculs types basés sur les équations présentées à la page précédente. A.2.1 Exemple 1 tableau de données 2 est fourni avec le MG-101 pour vous permettre d’utiliser le système d’étalonnage sur site afin de tableau de données 2 contrôler l’étalonnage d’un capteur hygrométrique sans calculer la valeur p .
  • Page 27 2,408 2,367 2,765 2,718 2,672 2,626 2,581 3,013 2,962 2,912 2,862 2,813 3,280 3,225 3,171 3,117 3,065 3,568 3,509 3,451 3,393 3,336 3,880 3,816 3,753 3,691 3,630 4,217 4,147 4,079 4,012 3,946 4,579 4,504 4,431 4,359 4,287 MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 28 41,251 41,710 42,175 42,644 43,117 43,595 44,078 44,563 45,054 45,549 46,050 46,556 47,067 47,582 48,102 48,627 49,157 49,692 50,231 50,774 51,323 51,879 52,442 53,009 53,580 54,156 54,737 55,324 55,910 56,510 57,110 57,720 58,340 58,960 59,580 60,220 60,860 MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 29 308,90 311,40 314,10 316,60 319,20 322,00 324,60 327,30 330,00 332,80 335,60 338,20 341,00 343,80 346,60 349,40 352,20 355,10 358,00 361,00 363,80 366,80 369,70 372,60 375,60 378,80 381,80 384,90 388,00 391,20 394,40 397,40 400,60 403,80 407,00 410,20 413,60 MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 30 624,61 629,24 633,90 638,59 643,30 648,05 652,82 657,62 662,45 667,31 672,20 677,12 682,07 687,04 692,05 697,10 702,17 707,27 712,40 717,56 722,75 727,98 733,24 738,53 743,85 749,20 754,58 760,00 765,45 770,93 776,44 782,00 787,57 793,18 798,82 804,50 810,21 MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 31: Garantie

    Si les dommages sont couverts par la garantie, l’instrument sera gratuitement réparé et retourné à son propriétaire. • Si GE Sensing détermine que les dommages ne sont pas couverts par la garantie ou si la garantie a expiré, une estimation du coût des réparations aux tarifs standard sera fournie. Dès réception de l’autorisation à poursuivre émanant du propriétaire, l’instrument sera réparé...
  • Page 32 Garantie [page vierge] MG-101 Manuel d’utilisation...
  • Page 34: Centres De Service Après-Vente

    The Boston Center 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821 États-Unis Tél. : 800 833 9438 (numéro gratuit) 978 437 1000 Courriel : sensing@ge.com Irlande Sensing House Shannon Free Zone East Shannon, County Clare Irlande Tél. : +353 (0) 61 470200 Courriel : gesensingsnnservices@ge.com...

Table des Matières