Page 2
Every care has been taken in the preparation of this radiate radio frequency energy and, if not installed and document. Please inform your local Axis office of any used in accordance with the instructions, may cause inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot harmful interference to radio communications.
Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 www.axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to www.axis.com/warranty/ Support Learn more! Visit Axis learning center www.axis.com/academy/ for useful trainings, webinars, tutorials and guides.
Page 4
TICE Battery • The Axis product shall be used in compliance with local The Axis product uses a 3.0 V BR1220 lithium battery as the laws and regulations. power supply for its internal real-time clock (RTC). Under • The product shall be grounded either through a shielded normal conditions this battery will last for a minimum of network cable (STP) or other appropriate method.
Batterie et ventilé. • Le produit Axis utilise une batterie au lithium BR1220 Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel pressions. • interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie Ne pas installer ce produit sur des poteaux, supports, a une durée de vie minimale de cinq ans.
Page 6
• Bei Bedarf transportieren Sie das Axis Produkt in zugelassenen Außengehäusen installiert werden. der Originalverpackung oder einer entsprechenden • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und Verpackung, so dass Schäden vermieden werden. belüfteten Umgebung. • Batterie Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen Das Axis Produkt ist mit einer 3,0-V-BR1220-Lithium- noch starkem Druck ausgesetzt ist.
Page 7
(STP) o altro metodo appropriato. • 3,0 V BR1220 per l'alimentazione del real-time clock (RTC) Per utilizzare il dispositivo Axis in ambienti esterni, o in interno. In condizioni normali questa batteria avrà una ambienti simili, deve essere installato in una custodia durata minima di cinque anni.
Page 8
Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR1220 • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en una fuerte presión. tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará...
Page 9
применения оно должно быть установлено в корпусе, предназначенном для наружного 注記 применения. 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、 • • Устройство Axis должно храниться в сухом, 元の梱包か同等の梱包を使⽤してください。 хорошо проветриваемом помещении. • バッテリー Не допускайте ударов или приложения высокого давления к устройству Axis. 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) ⽤電...
Page 10
1,2-диметоксиэтан — диметиловый эфир • Не пытайтесь отремонтировать устройство этиленгликоля (EGDME), CAS № 110-71-4. самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему реселлеру Axis. • Блок питания следует включать в розетку, РУССКИЙ которая должна быть легко доступной и...
Page 11
кронштейнах, поверхностях или стенах. Батарея • При установке устройства Axis используйте В камере Axis используется литиевая батарея BR1220 с только предназначенные для этого инструменты. напряжением 3,0 В в качестве источника питания для Приложение чрезмерных усилий к инструментам внутренних часов реального времени. При нормальных...
Page 12
유용한 정보를 나타냅니다. 注意 안전 지침 该产品应使用屏蔽网络电缆 (STP) 进行连接。 将 • 경고 产品连接到网络的所有电缆应专用于其特定用 途。 确保根据制造商的说明安装网络设备。 有关 본 Axis 제품은 자격을 갖춘 전문 직원이 해당 지 法规要求的信息,请参见。 역의 법률과 규정을 준수하여 설치해야 합니다. 如果使用以太网供电,请将网络电缆连接至网 • 주의 사항 络,并等到所有其他电线均已连接为止。 为了保护电路免受静电放电 (ESD) 的影响,请在...
Page 13
Power Source)를 준수하는 ES1(Class1 electrical energy source) 또는 SELV(Safety Extra Low Voltage)를 사용하십시오. 운반 주의 사항 Axis 제품을 운반할 때는 원래 포장이나 이에 • 준하는 포장을 사용해 제품이 손상되지 않도 록 하십시오. 배터리 Axis 제품은 3.0V BR1220 리튬 배터리를 내부...