Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

STREAM ANC
USER MANUAL
Manuel d'utilisation | Manual
Manuale d'uso | Benutzer-Handbücher
Manual de Usuario |
사용 매뉴얼
| 使用手冊 |
取扱説明書
使用手册

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AUSounds AU-Stream ANC

  • Page 1 STREAM ANC USER MANUAL Manuel d'utilisation | Manual Manuale d'uso | Benutzer-Handbücher Manual de Usuario | 사용 매뉴얼 | 使用手冊 | 取扱説明書 使用手册...
  • Page 2 Ausounds Intelligence, LLC. 15300 Ventura Blvd., Suite 214 Sherman Oaks, California 91403, USA www.ausounds.com Designed by Ausounds in California | Made in China Conçu par Ausoinds, Californie, fabriqué en Chine  Projetado pela Ausounds na Califórnia | Fabricado na China Progettato da Ausounds in California, prodotto in Cina Entworfen von Ausounds of California, hergestellt in China Diseñada por Ausounds en California | Hecha en China California의 Ausounds  회사가 디자인,  중국제조 由California的Ausounds 公司设计,中国制造 由California的Ausounds設計|中國製造 カリフォルニアのAusounds社より設計、 中国産...
  • Page 3 Thank you for purchasing the AU-Stream ANC True Wireless Earbuds. Please read this user manual carefully before using this product, and keep it for future reference. These true wireless earbuds come with Bluetooth 5.0 technology, ® for easy seamless connection. We took our time to create a...
  • Page 4: Product Details

    PRODUCT DETAILS Please charge for 1 hour prior to the first use. USB-C charging port LED Charing Indicator Touch Control Panel...
  • Page 5 LISTENING COMFORT Select the right size ear tip Select the ear tip that provides the most comfortable fit and audio seal. Lightly pull the ear tip to remove it from the earbuds, and install a new suitable ear tip. Wearing earbuds Lightly insert the earbuds into the ear and rotate it for a comfortable fit.
  • Page 6 BLUETOOTH FEATURES Automatic connection The AU-Stream ANC stores your last connected device in memory. If your earbuds are disconnected due to being out of range, they will automatically reconnect once in range. If it is disconnected for more than 30 minutes, select the Bluetooth name in your device to connect again.
  • Page 7 CHARGING Battery life Please charge for 1 hour prior to first use. Allow an additional 15 minutes once inital charge has been completed. In Bluetooth mode only, a single play can last up to 6 hours. After noise reduction is enabled, the single play is 5 hours, and the total battery life can reach 20 hours with charging case.
  • Page 8: Playback Controls

    PLAYBACK CONTROLS Left Ear Right Ear Touch Control Long press for 1 sec Long press for 1 sec Previous/Next track Double tap Double tap Answer/End Call Decline call Long press for 1 sec Long press 1 sec Play/Pause Activate voice assisstant Tap 3 times Tap 3 times Volume +/- adjustment will be achieved by adjusting the volume of the phone.
  • Page 9 SPECIFICATIONS Bluetooth Version BT 5.0 Bluetooth Protocol SBC, AAC Bluetooth Range 10m | 32 ft ANC Depth 25db Auto-wear Detection Driver Type Titanium Dynamic Driver Driver Size 13mm Impedance 32 ohms Frequency Range 20Hz-20kHz 103db Battery Life (total) 20 Hours Battery Capacity (earbud) 55mAh Charging Time...
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not attempt to make any modifications to the product, including removing or modifying the product, as the damage is not covered by the warranty. • Do not place the product in extremely high or low ambient temperatures for extended periods of time.
  • Page 11: Cleaning The Unit

    discomfort while using the product, stop using it immediately. If this product has earpads/ ear tips they may be damaged or deteriorate with long-term use and storage. CLEANING THE UNIT When the outside of the product is dirty, clean it by wiping with a soft dry cloth. If the product is particularly dirty, soak a cloth in a dilute solution of neutral detergent, and wring it well before wiping.
  • Page 12 turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. —...
  • Page 13: Le Présent Appareil Est Conforme

    1-year for parts and labor only from the date of original purchase. Ausounds agrees at our option during the warranty period, to repair any defect in material or workmanship or to furnish an equal product in exchange without repair charges, during the first 365 days.
  • Page 14 3. Enclose a copy of your sales receipt to validate the date of purchase 4. Ausounds will elect to repair or replace the product free of repair charges during the first 365 days. After 365 days, payment for labor may need to be sent with the product.
  • Page 15 Warranty. With the exception of disputes in small claims court or in arbitration, You and Ausounds consent to jurisdiction and venue in the state or federal courts located in Los Angeles County, California, for any claims arising out of a dispute relating to this Limited Warranty.
  • Page 17 Merci d’avoir acheté les écouteurs AU-Stream ANC True Wireless. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit et de le conserver pour référence ultérieure. Ces véritables écouteurs sans fil sont dotés de la technologie Bluetooth® 5.0, pour une connexion facile. Nous avons pris le temps de créer un écouteur sans fil avec l’audio qui serait respecté...
  • Page 18: Détails Du Produit

    DÉTAILS DU PRODUIT Veuillez charger 1 heure avant la première utilisation. Port de charge USB-C Indicateur de charge LED Panneau de commande tactile...
  • Page 19: Confort D'écoute

    CONFORT D’ÉCOUTE Sélectionnez la bonne taille d’embout auriculaire Sélectionnez l’embout auriculaire qui offre le port le plus confortable et le meilleur son audio. Tirez légèrement l’embout de l’oreille pour le retirer des écouteurs, et installer une nouvelle pointe d’oreille adaptée. Porter des écouteurs Insérez légèrement les écouteurs dans l’oreille et faites-les pivoter pour plus de confort.
  • Page 20: Caractéristiques Bluetooth

    CARACTÉRISTIQUES BLUETOOTH Connexion automatique La mémoire ANC AU stocke votre dernier appareil connecté en mémoire. Si vos écouteurs sont déconnectés, car hors de portée, ils se reconnectent automatiquement une fois dans la plage. S’il est déconnecté pendant plus de 30 minutes, sélectionnez le nom du Bluetooth sur votre appareil pour vous reconnecter.
  • Page 21 CHARGE Durée de vie de la batterie Veuillez charger 1  heure avant la première utilisation. Laissez 15  minutes supplémentaires une fois que les frais seront terminés. En mode Bluetooth seulement, un seul jeu peut durer jusqu’à 6 heures. Une fois la réduction du bruit activée, le jeu unique est de 5 heures et la durée de vie totale de la batterie peut atteindre 20 heures avec le boîtier de charge.
  • Page 22: Commandes De Lecture

    COMMANDES DE LECTURE Oreille gauche Oreille droite Contrôle tactile Appuyez longuement Appuyez longuement pendant 1 seconde pendant 1 seconde Piste précédente/Suivante Appuyez deux fois Appuyez deux fois Répondre/Terminer des Appuyez Appuyez appels Refuser un appel Appuyez longuement Appuyez longuement pendant 1 seconde pendant 1 seconde Lecture/Pause Appuyez Appuyez...
  • Page 23 SPÉCIFICATIONS Version Bluetooth BT 5,0 Protocole Bluetooth SBC,AAC Gamme Bluetooth 10 m | 32 pi Profondeur ANC 25 dB Détection automatique Type de driver Driver dynamique Titanium Taille du driver 13 mm Impédance 32 ohms Plage de fréquences 20 Hz à 20 kHz 103 dB Durée de vie de la batterie (total) 20 heures Capacité...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas tenter de modifier le produit, y compris le retrait ou la modification du produit, car les dommages ne sont pas couverts par la garantie. • Ne pas placer le produit à des températures ambiantes extrêmement élevées ou basses pendant des périodes prolongées.
  • Page 25: Nettoyage Du Produit

    environnant. Ne pas appliquer de poids ou de pression sur le produit pendant de longues périodes, y compris lorsqu’il est stocké, car cela peut entraîner une déformation. Si vous éprouvez une gêne lors de l’utilisation du produit, arrêtez de l’utiliser immédiatement. Si ce produit comporte des protections auditives/auriculaires, il peut être endommagé...
  • Page 26: Déclaration D'exposition Fcc Rf

    fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produisent pas dans une installation particulière.
  • Page 27: Déclaration D'exposition Isedc Rf

    à compter de la date d’achat initial. Ausounds s’engage de son plein gré pendant la période de garantie, de réparer tout défaut de matériau ou de fabrication ou de fournir un produit égal en échange sans frais de réparation, pendant les 365 premiers jours.
  • Page 28 3. Joignez une copie de votre reçu de vente pour valider la date d’achat 4. Ausounds choisira de réparer ou de remplacer le produit gratuitement pendant les 365 premiers jours. Après 365 jours, le paiement du travail devra être envoyé avec le produit.
  • Page 29: Droits Statutaires Nationaux

    également le droit de réparer les marchandises ou de les remplacer si les marchandises ne sont pas de qualité acceptable et que la défaillance ne s’applique pas à une défaillance majeure. Cette garantie est fournie par Ausounds Intelligence, LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403, États-Unis.données pour les consommateurs australiens/néo-zélandais uniquement : Téléphone : 1 ...
  • Page 30 Garantie limitée. À l’exception des litiges dans un tribunal de petite taille ou en matière d’arbitrage, Vous et Ausounds donnez votre consentement à la compétence et au lieu des tribunaux d’État ou fédéraux situés dans le comté...
  • Page 31 Obrigado por adquirir o fone de ouvido com redução de ruído ativa sem fio verdadeiro AU-Stream ANC. Antes de usar o produto, leia atentamente o manual de usuário e guarde-o para referência futura. É um fone de ouvido sem fio Bluetooth verdadeiro. Adota a tecnologia Bluetooth 5.0.
  • Page 32: Detalhes Do Produto

    DETALHES DO PRODUTO Antes do primeiro uso, carregue o fones de ouvido por 1 hora Porta USB-C de carregamento Luz indicadora LED Área de toque...
  • Page 33 AUDIÇÃO CONFORTÁVEL Escolha os protetores de ouvido de tamanho adequado Para obter a melhor reprodução de áudio, escolha um par de protetores de ouvido confortáveis. Puxe os protetores de ouvido suavemente para removê-los do fone de ouvido e instale novos protetores de ouvido adequados.
  • Page 34: Função Bluetooth

    FUNÇÃO BLUETOOTH Conexão automática AU-Stream ANC armazena seu último dispositivo conectado na memória. Se o fone de ouvido for desconectado devido a estar fora do alcance, ele será reconectado automaticamente uma vez dentro do alcance. Se desconectado por mais de 30 minutos, selecione o nome do Bluetooth no dispositivo para reconectar.
  • Page 35 CARREGAR Vida útil da bateria Antes do primeiro uso, carregue o fones de ouvido por 1 hora Após a conclusão da cobrança inicial, espere mais 15 minutos. Uma única reprodução pode durar até 6 horas apenas no modo Bluetooth. Depois de ativar a redução de ruído, um tempo de única reprodução é de 5 horas e a vida útil total da bateria com a caixa de carregamento pode chegar a 20 horas.
  • Page 36 CONTROLE DE REPRODUÇÃO Orelha esquerda Orelha direita Controle de toque pressione por 1 segundo pressione por 1 segundo Anterior/Próxima clique duas vezes clique duas vezes Atender/Desligar chamada clique clique Recusar chamada pressione por 1 segundo pressione por 1 segundo Reproduzir/Pausa clique clique Ativar assistente de voz...
  • Page 37: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Versão de Bluetooth BT 5.0 Protocolo Bluetooth SBC,AAC Âmbito de Bluetooth 10m | 32pol ANC profundidade 25db Detecção automática de vestido Tipo de acionamento acionamento de potência de titânio Tamanho de acionamento 13mm impedância 32ohm impedância 20Hz-20kHz Nível de pressão sonora 103db Vida útil da bateria(total) Capacidade da bateria (In-ear)...
  • Page 38: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA •Não tente fazer nenhuma modificação no produto, incluindo a exclusão ou modificação do produto, porque a garantia não cobre danos. •Não deixe o fone de ouvido em temperatura ambiente extremamente alta ou baixa por um longo período.。 Temperatura extrema pode causar deformação do dispositivo e reduzir a capacidade de carga do dispositivo.
  • Page 39 pare de usá-lo imediatamente. Se o produto tiver almofadas / fones de ouvido, eles poderão ser danificados ou deteriorados após o uso e armazenamento por longo tempo. LIMPAR PRODUTO Quando a parte externa do produto estiver suja, limpe-a com um pano macio e seco. Se o produto estiver extremamente sujo, molhe um pano em uma solução diluída de detergente neutro e torça-o antes de esfregar.
  • Page 40 - Reajuste ou reposicione a antena receptora. - Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. —Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele doreceptor. —Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio / TV para obter ajuda. O dispositivo está...
  • Page 41: Garantia Do Produto

    à GARANTIA DO PRODUTO Ausounds Intelligence garante ao comprador original que este produto não possui os seguintes defeitos: materiais e mão-de-obra, em condições normais, o período de uso de peças e mão-de-obra é de 1 ano, somente a partir da data da compra inicial.
  • Page 42 4. Na primeira etapa, a Ausounds escolherá reparar ou substituir o produto gratuitamente por 365 dias . Após 365 dias, pode ser necessário enviar a taxa de mão-de-obra juntamente com o produto. Ligue para o suporte ao cliente em 818-873-0113 ou envie um email para support@ausounds.com Ausounds Intelligence Atenção:Serviço de Garantia...
  • Page 43 Califórnia regerá esta garantia limitada sem referência aos seus princípios de escolha de lei. Exceto por disputas em tribunais ou arbitragem de pequeno valor, você e a Ausounds concordam em ter jurisdição e sede de quaisquer reivindicações decorrentes desta garantia limitada nos tribunais estaduais ou federais localizados no Condado de Los Angeles, Califórnia.
  • Page 45 Grazie per aver acquistato l'auricolare wireless antirumore vero AU-Stream ANC . Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale utente e conservarlo per riferimento futuro. Questa è un vero auricolare Bluetooth wireless. Adotta la tecnologia Bluetooth 5.0. Abbiamo dedicato molto tempo alla creazione di auricolare wireless il cui audio sarà...
  • Page 46: Dettagli Del Prodotto

    DETTAGLI DEL PRODOTTO Si prega di caricare per 1 ora prima di utilizzare per la prima volta. Porta di ricarica USB-C Indicatore LED Area tattile...
  • Page 47 ASCOLTO COMFORTEVOLE Scegliere l'auricolare con giusta grandezza Per una migliore riproduzione audio, scegliere un paio di auricolari comodi da indossare. Tirare delicatamente i paraorecchi per rimuoverli dagli auricolari e sostituirli con quelli nuovi. Indossare l'auricolare Inserire delicatamente l'auricolare nell'orecchio e regolarlo ad un'angolazione confortevole ruotando l'auricolare.
  • Page 48: Funzione Bluetooth

    FUNZIONE BLUETOOTH Connessione automatica AU-Stream ANC memorizza l'ultimo dispositivo connesso nella memoria. Se l'auricolare viene disconnesso a causa di fuori portata, si riconnetteranno automaticamente una volta entro la portata. Se disconnesso per più di 30 minuti, selezionare il nome Bluetooth nel dispositivo per riconnettersi.
  • Page 49 RICARICARE Durata della batteria Si prega di caricare per 1 ora prima di utilizzare per la prima volta. Dopo aver completato l'addebito iniziale, attendere altri 15 minuti. Solo in modalità Bluetooth, una singola riproduzione può durare fino a 6 ore. Dopo aver attivato la riduzione del rumore,una singola riproduz- ione può...
  • Page 50 CONTROLLO DI RIPRODUZIONE Auricolare sinistro Auricolare destro Controllo tattile Tenere premuto per 1 Tenere premuto per 1 secondo secondo Canzone precedente / Toccare due volte Toccare due volte successiva Rispondere / riagganciare la Toccare Toccare chiamata Tenere premuto per 1 Tenere premuto per 1 Rifiutare la chiamata secondo...
  • Page 51 SPECIFICAZIONI Versione Bluetooth BT 5.0 Protocollo Bluetooth SBC, AAC Portata Bluetooth 10m | 32 piedi Profondità ANC 25db Rilevamento automatico dell'indossamento Sì Tipo di driver Driver di potenza in titanio Dimensione di driver 13 mm Impedenza 32 ohm Intervallo di frequenza da 20Hz a 40Hz Livello di pressione sonora 103db...
  • Page 52: Istruzioni Sulla Sicurezza

    ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA •Non tentare di apportare modifiche al prodotto, incluso lo smontaggio o la modifica dell'uricolare, poiché i danni non sono coperti dalla garanzia •Non lasciare l'auricolare a temperatura ambiente estremamente alta o bassa per lungo tempo. Temperature estreme possono causare la deformazione del dispositivo e ridurre la capacità...
  • Page 53 prodotto, interrompere immediatamente l'uso. Se il prodotto ha cuscinetto / auricolare, questi possono essere danneggiati o deteriorati dopo un uso e una conservazione a lungo termine. PULIRE IL PRODOTTO Quando l'esterno della macchina è sporco, pulirla con un panno morbido e asciutto. Se il dispositivo è...
  • Page 54 spegnendo il dispositivo, gli utenti possono provare a eliminare l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: -Risistemare o riposizionare l'antenna ricevente. -Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. —Collegare il dispositivo a una presa con un circuito diverso da quello del ricevitore.
  • Page 55 è di 1 anno, valido solo dalla data di acquisto. Ausounds si impegna a riparare materiali o processi di fabbricazione difettosi gratuitamente entro il periodo di garanzia 365 giorni o a fornire prodotti equivalenti in cambio.
  • Page 56 / regione o Acquisiti dal paese in cui vivono (o in un altro paese), Ausounds’s Limited concede benefici oltre le leggi o i regolamenti sulla protezione dei consumatori , Compresi ma non limitati a questi diritti aggiuntivi.
  • Page 57 FAA, la legge della California regolerà questa garanzia limitata senza riferimento alle altre leggi. Ad eccezione di piccolo reclamo e controversie in tribunale o arbitrato, l'utente e Ausounds concordano di conferire la giurisdizione ad un tribunale statale o federale situato nella Contea di Los Angeles, California per eventuali reclami derivanti da questa garanzia limitata Nonostante la clausola intitolata "Arbitrato vincolante e rinuncia all'azione di classe", come un consumatore...
  • Page 59 Vielen Dank für den Kauf des AU-Stream ANC True Wireless Active Noise Cancelling Headphones. Bitte lesen Sie dieses Benutzer- handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Dies ist ein echtes drahtloses Bluetooth-Headset. Es verwendet Bluetooth 5.0-Technologie.
  • Page 60 PRODUKT-DETAILS Vor der ersten Anwendung 1 Stunde lang aufladen. USB-C-Ladeanschluss LED-Anzeige Berührungsbereich...
  • Page 61 KOMFORT BEIM ZUHÖREN Auswahl der richtigen Größe der Ohrmanschette Wählen Sie für eine optimale Audiowiedergabe ein Paar Ohrpolster in Komfortgröße. Ziehen Sie vorsichtig an den Hörmuscheln, um sie von den Kopfhörern zu entfernen und ein neues Paar zu installieren, das passt.
  • Page 62: Bluetooth-Funktion

    BLUETOOTH-FUNKTION automatische Verbindung Der AU-Stream ANC speichert das zuletzt angeschlossene Gerät im Speicher. Wenn die Headsets getrennt werden, weil sie sich außerhalb der Reichweite befinden, werden sie automatisch wieder verbunden, sobald sie wieder in Reichweite sind. Wenn Sie die Verbindung für mehr als 30 Minuten trennen, wählen Sie den Bluetooth-Namen im Gerät aus, um die Verbindung wieder...
  • Page 63 AUFLADEN Batterielebensdauer Vor der ersten Anwendung 1 Stunde lang aufladen. Nachdem die anfängliche Aufladung abgeschlossen ist, warten Sie weitere 15 Minuten. Nur im Bluetooth-Modus kann eine einzelne Wiedergabe- sitzung bis zu 6 Stunden dauern. Bei aktivierter Rauschunterdrückung dauert eine einzelne Spielsitzung 5 Stunden, und die gesamte Akkulaufzeit mit dem Ladegerät kann bis zu 20 Stunden betragen.
  • Page 64 WIEDERGABESTEUERUNG Linkes Ohr Rechtes Ohr Berührungssteuerung 1 Sekunde lang drücken 1 Sekunde lang drücken Vorheriges/Nächstes zweimal tippen doppelt tippen Antworten/Auflegen tippen tippen Anruf abweisen 1 Sekunde lang drücken 1 Sekunde lang drücken Abspielen/Pause tippen tippen Sprachassistenten aktivieren dreimal tippen 3 Mal tippen Die Einstellung der Lautstärke +/- erfolgt durch Einstellen der Lautstärke des Telefons.
  • Page 65 SPEZIFIKATION Bluetooth-Version BT 5.0 Bluetooth-Protokoll SBC,AAC Bluetooth-Reichweite 10m | 32ft ANC-Tiefe 25db Automatische Verschleißerkennung Treibertyp Titan-Leistungstreiber Treibergröße 13mm Impedanz 32ohm Frequenzbereich 20Hz-20kHz Schalldruckpegel 103db Batterielebensdauer (gesamt) 20 Stunden Batteriekapazität (im Ohr) 55mA Ladezeit 1,5 Stunden Gewicht (Headset) 6,5 Gramm Wasserdichtheitsbewertung. IPX5...
  • Page 66: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Versuchen Sie nicht, irgendwelche Modifikationen am Produkt vorzunehmen, einschließlich des Entfernens oder Veränderns des Produkts, da die Garantie keine Schäden abdeckt. •Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum extrem hohen oder niedrigen Umgebungstemperaturen aus. Extreme Temperaturen können Verformungen verursachen und die Aufladbarkeit des Geräts verringern.
  • Page 67 über einen Berührungssensor verfügt, bringen Sie keine Aufkleber oder andere klebrige Gegenstände am Bedienfeld des Berührungssensors an. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger das Gerät beim Falten nicht berühren. Je nach Signalbedingungen und Umgebung ist die Bluetooth-Funktion bei Mobiltelefonen möglicherweise nicht anwendbar.
  • Page 68 LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG UND SPEICHERN SIE SIE FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME! Dieses Gerät wurde getestet und entspricht nachweislich den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B in Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten.
  • Page 69 Das Gerät entspricht den Richtlinien für HF-Exposition und gibt den Anwendern Zugang zu kanadischen Informationen über HF-Exposition und deren Einhaltung. PRODUKT-QUALITÄTSSICHERUNG Ausounds Intelligence garantiert dem Erstkäufer, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von 1 Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum unter normalen Bedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern, Teilen und Arbeitsaufwand ist.
  • Page 70 Karton 3. Legen Sie eine Kopie des Kaufbelegs bei, um das Kaufdatum zu überprüfen 4. Während Phase 1 wird Ausounds das Produkt nach eigenem Ermessen kostenlos reparieren oder ersetzen 365 Tage. Nach 365 Tagen kann es notwendig sein, die Arbeitskosten mit dem Produkt zu schicken.
  • Page 71 Verlust oder Schaden. Sie haben auch das Recht, die Waren reparieren oder ersetzen zu lassen, wenn sie nicht von zufriedenstellender Qualität sind und keinen wesentlichen Mangel darstellen. Diese Garantie wird von Ausounds Intelligence, LLC, 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403, gewährt.
  • Page 72 Ihre Streitigkeit vor dem Bezirksgericht in Tokio, Japan, beilegen zu lassen. Diese beschränkte Garantie beeinträchtigt nicht Ihr Recht, sich als japanischer Verbraucher auf zwingende Bestimmungen des japanischen Rechts zu berufen. Nur japanische Verbraucher Kontakt. Tel.: 03-3477-0122. Bei Fragen zum Produkt/Gewährleistung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter support.jp@ausounds.com...
  • Page 73 Gracias por haber comprado verdaderos auriculares inalámbricos con cancelación activa de ruido ANC AU-Stream. Lea detenida- mente el Manual de Usuario antes de usar este producto, y guárdelo adecuadamente para futuras consultas. Estos auriculares son verdaderos auriculares inalámbricos Bluetooth. Adoptan la tecnología Bluetooth 5.0. Hemos dedicado mucho tiempo a desarrollar auriculares inalámbricos, cuyo audio será...
  • Page 74 DETALLES DE PRODUCTO Cargue los auriculares durante 1 hora antes de usarlos por la primera vez. Puerto USB-C de carga Indicador LED Área táctil...
  • Page 75 COMODIDAD AUDITIVA Elija orejeras del tamaño correcto. Para una mejor reproducción de audio, debe elegir un par de orejeras de tamaño que da la comodidad de usar. Tire suavemente las orejeras, quítelas de los auriculares e instale nuevas orejeras adecuadas. Método de usar los auriculares Inserte suavemente los auriculares en el oído, y luego gírelos para alcanzar una posición cómoda para usar.
  • Page 76: Función Bluetooth

    FUNCIÓN BLUETOOTH Conexión automática Los auriculares ANC AU-Stream almacenarán el último dispositivo a que se conectaron en la memoria interna. Si los auriculares se desconectan por estar fuera del alcance de conexión, se reconec- tarán de forma automática una vez que estén dentro del alcance. Si los auriculares están desconectados del dispositivo durante más de 30 minutos, seleccione el nombre de Bluetooth en su dispositivo para conectar de nuevo.
  • Page 77 CARGA Duración de la batería Cargue los auriculares durante 1 hora antes de usarlos por la primera vez. Por favor espere 15 minutos adicionales después de que se complete la carga inicial. En el modo único de Bluetooth, una reproducción durará hasta 6 horas. Una vez habilitada la cancelación de ruido, una sola reproducción durará...
  • Page 78: Control De Reproducción

    CONTROL DE REPRODUCCIÓN Oído izquierdo Oído derecho Control táctil mantenga presionado durante 1 mantenga presionado durante 1 segundo segundo Canción anterior/canción presione dos veces presione dos veces posterior presione brevemente presione brevemente Contestar/colgar la llamada mantenga presionado durante 1 mantenga presionado durante 1 Rechazar la llamada segundo segundo...
  • Page 79 ESPECIFICACIONES Versión de Bluetooth BT 5.0 Protocolo de Bluetooth SBC,AAC Rango de Bluetooth 10m | 32 pies Profundidad de ANC 25db Detección automática de uso Sí Tipo de accionamiento Conductor de poder de titanio Dimensiones de accionamiento 13mm Impedancia 32ohm Rango de frecuencia 20Hz-20kHz Nivel de presión acústica...
  • Page 80: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No intente realizar ninguna modificación al producto, incluyendo la eliminación o modificación de los auriculares, ya que los daños así incurridos no están amparados por la garantía. •No mantenga el producto a temperaturas ambiente extremadamente altas o bajas durante largo tiempo.
  • Page 81: Productos De Limpieza

    de las condiciones de la señal y del ambiente alrededor. Evite aplicar un peso o presión al producto durante largo tiempo (incluyendo el tiempo de almacenamiento), de lo contrario, el producto podrá verse deformado. Deje de usar este producto de inmediato si siente molestias mientras lo usa.
  • Page 82 protección razonable, para evitar interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Dado que este dispositivo puede irradiar energía de radiofrecuencia, el incumplimiento de las instrucciones durante la instalación y el uso podrá causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, es imposible garantizar que no se produzcan interferencias en instalaciones particulares.
  • Page 83 1 año en condiciones normales, contada a partir de la fecha de compra inicial. Ausounds acepta reparar los defectos de materiales o procesos de fabricación o proporcionar productos equivalentes a cambio de forma gratuita dentro del período de garantía de 365 días.
  • Page 84 3. Se adjunta una copia del recibo de compra para verificar la fecha de compra. 4. En la primera etapa, Ausounds optará por reparar o reemplazar el producto de forma gratuita en un período de 365 días. Una vez transcurridos los 365 días, puede ser necesario enviar la tarifa de mano de obra junto con el producto.
  • Page 85 FAA. Usted y Ausounds acuerdan que los tribunales estatales o federales ubicados en el condado de Los Ángeles, California tienen la jurisdicción y juicio para cualquier reclamo que surja de esta garantía...
  • Page 86 de:support.jp@ausounds.com.
  • Page 87 AU-Stream True Wireless 헤드폰을 구입하신 당신에게 감사를 드립니다.본 제품을 사용하시기전에, 사용자 매뉴얼을 참답게 열람하십시오. 또한 미래 참조용으로 보관하십시오. 이러한 리얼 무선 헤드폰은 Bluetooth®5.0 기술을 적용하여 무봉합 연결을 손쉽게 실현합니다.AU-Stream은 오디오 마니아의 이상적인 선택이며 또한 음악 창작자가 일상적으로 사용 가능한 이상적인 선택입니다.오디오...
  • Page 88 제품 세부 최초 사용 전에 1시간동안 충전하십시오. USB-C 충전 포트 LED 표시등 터치 제어 구역...
  • Page 89 편안한 청취 크기가 적합한 귀마개를 선택 최적의 오디오 재생을 위하여 편안한 크기인 귀마개 한쌍을 선택하여 착용하십시오. 귀마개를 가볍게 당겨 헤드폰으로부터 꺼낸후 새로운 적합한 귀마개를 설치하십시오. 헤드폰 착용 헤드폰을 귀에 삽입한 후 회전시켜 편안히 착용하십시오. 좌 헤드폰 하나와 우 헤드폰 하나가 있습니다. 예를 들면 좌측귀 및 우측귀 표기가...
  • Page 90: Au-Stream Anc는 최종 연결된 설비를 메모리에 저장합니다.만약

    블루투스 기능 자동 연결 AU-Stream ANC는 최종 연결된 설비를 메모리에 저장합니다.만약 범위가 초과되여 헤드폰 연결이 차단된 경우, 그 범위내에서 자동으로 다시한번 연결합니다.만약 연결 차단이 30분간이상인 경우, 설비에서 블루투스 명칭을 선택하여 다시 연결하십시오.만약 연결 차단이 2 시간 이상인 경우, 자동으로 꺼집니다.
  • Page 91 충전 배터리 수명 최초 사용 전에 1시간동안 충전하십시오. 최초 충전 완성후 15분간 기다리십시오.오직 블루투스 모식에서, 한번 재생시 최고 6시간 지속 가능합니다. 소음 감소를 사용한 후, 한번 재생 시간은 5시간이며 충전 박스가 있는 경우 배터리 총 수명은 20시간에 도달할 수 있습니다. 헤드폰...
  • Page 92 재생 제어 좌측귀 우측귀 터치 제어 1초간 길게누름 1초간 길게누름 그전 음악/ 다음 음악 더블클릭 더블클릭 전화를 접수/차단 터치 터치 통화 거절 1초간 길게누름 1초간 길게누름 재생/ 펄스 터치 터치 음성 도우미 활성화 3회 터치 3회 터치 볼륨+/- 조정은 휴대폰의 볼륨 조정으로 실현...
  • Page 93 규격서 블루투스 버전 BT 5.0 블루투스 프로토콜 SBC,AAC 블루투스 범위 10m | 32피트 ANC 깊이 25db 자동 착용 테스트 예 드라이브 유형 티타늄 동력 드라이버 드라이브 사이즈 13mm 저항 32옴 주파수 범위 20Hz-20kHz의 음압급 103db 배터리 수명(총계) 20 시간 배터리 용량( 삽입식) 55mA 충전...
  • Page 94 안전 설명 •제품에 대한 모든 수정을 시도하지 마십시오. 그중 제품 삭제 또는 수정이 포함하며 보증에는 이러한 손상이 포함되지 않기 때문입니다. •본 제품을 극고온이나 극저온 환경에 장기간 방치할 수 없습니다. 극단 온도는 설비의 변형을 초래하며 또한 설비의 충전 능력을 하락시킵니다. •번개 폭풍 날씨는 제품의 정상 사용을 영향주게되며 또한 감전의 위험이 있기에 번개 폭풍...
  • Page 95 청결 장치 제품 외부가 오염된 경우, 유연한 마른 천으로 닦으십시오. 만약 제품이 심하게 오염된 경우, 중성 세제의 희석 용액에 천을 담그고 물기를 제거한 후 닦으십시오.희석제, 벤젠 또는 알코올 등 솔벤트를 사용할 수 없으며 표면을 손상할 수 있습니다. 의료 설비 부근에서 본 제품을 사용하지 마십시오 본...
  • Page 96 합규성에 관한 정보를 취득할 수 있습니다. 제품 보증 Ausounds Intelligence는 최초 구입자에게 본 제품이 이하의 하자가 없음을 보증합니다 : 자재 및 공법이 정상적인 조건하에서 부품 및 노동자의 사용 기한은 1년이며 오직 최고 구입일 부터 유효합니다. Ausounds는 보증기간 365일내에 무료로 자재또는 제조 공법...
  • Page 97 소매자와 연락하십시오.일반적으로 구입후 전 삼십(30)일내에 구입 장소에서 유효한 보증 배상 처리를 진행합니다. 서로다른 소매자는 시간 길이가 다를 수 있습니다.만약 구입장소 소매자로 부터 수리 보증 배상을 받을 수 없는 경우, support@ausounds.com 로 당사의 지원부와 연락하거나 직접 전화하십시오1-818-873-0113. 이하의 설명에 따라 반품하십시오. :...
  • Page 98 대하여 당신은 교체 또는 반품할 권리가 있으며 모든 기타 합리하게 예측할 수 있는 손실 또는 손해에 대한 배상을 취득할 수 있습니다.만약 화물 품질 불합격으로 중대한 고장을 초래한 경우, 귀측도 수리 또는 화물 교체를 요구할 권리가 있습니다. 본 보증은Ausounds Intelligence,LLC가 제공하며 주소:15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403.오직...
  • Page 101 ANC真无线主动降噪耳机。在使用本产品之 感谢您购买AU-Stream 前,请仔细阅读本用户手册,并妥善保存以备将来参考。 这是一款真无线蓝牙耳机。 它采用蓝牙5.0技术。我们花了很多时间 来创建无线耳机,其音频将受到音乐创作者社区的赞誉,但也可以满 足音乐爱好者的日常需求 内容 请检查包装中的以下零件是否完整。 耳机 充电仓 耳套 充电线...
  • Page 102 产品详情 首次使用前,请先充电1小时。 USB-C充电端口 LED指示灯 触控区域...
  • Page 103 聆听舒适 选择合适大小的耳套 为了最佳音频播放请选择一副舒适大小耳套佩戴。 轻轻拉动耳套,将其从耳机上取下,并安装新的合适的耳套。 佩戴耳机 轻轻将耳机插入耳中,然后旋转以舒适佩戴。有一个左耳机和一个右 耳机,如左耳和右耳标记所示...
  • Page 104 蓝牙功能 自动连接 AU-Stream ANC将您最后连接的设备存储在内存中。如果由于超出范 围而断开了耳机的连接,它们将自动在范围内重新连接一次。如果断 开连接超过30分钟,请在设备中选择蓝牙名称以重新连接。如果断开 连接超过2个小时,它将自动关闭。 在左右耳之间自动切换 从充电盒中取出左耳机或右耳机会将模式切换为单耳状态,并且仅通 过剩余的活动耳机播放音频。 重启 将耳机放在充电盒中,按住基座按钮10秒钟。LED指示灯闪烁3次后 ,配对记录将被清除。(Andriod设备因系统而异)...
  • Page 105 充电 电池寿命 首次使用前,请先充电1小时。初始收费完成后,请再等待15分钟。 仅在蓝牙模式下,单次播放最多可以持续6个小时。启用降噪后,单 次播放时间为5小时,带充电盒的总电池寿命可以达到20小时。 耳机 将耳机放在充电盒中,它们会自动关闭并进入充电状态。 充电盒...
  • Page 106 播放控制 左耳 右耳 触摸控制 长按1秒 长按1秒 上一首/下一首 双击 双击 接听/挂断电话 点按 点按 拒绝通话 长按1秒 长按1秒 播放/暂停 点按 点按 激活语音助手 点按3次 点按3次 音量+/-调整将通过调整手机的音量来实现...
  • Page 107 规格书 BT 5.0 蓝牙版本 SBC,AAC 蓝牙协议 10m | 32英尺 蓝牙范围 25db ANC深度 是 自动佩戴检测 钛动力驱动器 驱动类型 13毫米 驱动尺寸 32欧姆 阻抗 20Hz-20kHz的 频率范围 103db 声压级 20小时 电池寿命(总计) 55毫安 电池容量(入耳式) 1.5小时 充电时间 6.5克 重量(耳机) IPX5 防水等级...
  • Page 108 安全须知 ·请勿尝试对产品进行任何修改, 包括删除或修改产品, 因为保修不涵盖损坏。 ·请勿将产品长时间置于极高或极低的环境温度中。 极端温度会导致设备变形, 并降低设备 的充电能力。 ·雷暴天气可能会影响产品的正常使用, 并有触电的危险, 因此请不要在雷暴期间在室外使 用耳机。 ·本产品包含小零件。 不要吞下它, 以免发生危险。 请将产品放在儿童接触不到的地方。 ·高音量长时间使用本产品可能会影响您的听力, 请控制音量。 ·如果本产品支持主动降噪。 步行, 开车或骑自行车时, 请勿打开此功能, 以免发生事故。 电池警告 本产品包含锂电池, 请勿拆卸, 撞击, 挤压或着火。 请勿将本产品置于高温或烈日下, 以免爆炸 。 如果产品的电池仓中有膨胀, 泄漏, 气味或任何其他异常, 请勿继续使用。 请根据当地法规 正确处理用过的电池。 警告 请勿使本产品受到过度冲击。 如果您的产品具有触摸传感器, 请勿在触摸传感器控制面板上 粘贴贴纸或其他粘性物品。...
  • Page 109 请勿在此产品附近放置带有磁铁的卡 该产品有磁铁。 在产品附近放置带有磁铁的卡可能会影响卡的磁性并使其无法使用。 使用前请阅读所有说明, 并保存这些说明以备将来参考 该设备经过测试, 证明符合FCC规则第15部分中关于B类数字设备的限制。 这些限制旨在提 供合理的保护, 以防止在住宅安装中产生有害干扰。 会辐射射频能量, 如果未按照说明进行 安装和使用, 可能会对无线电通信造成有害干扰, 但是, 不能保证在特定安装中不会发生干 扰。 可以通过打开和关闭设备来确定无线电或电视接收, 鼓励用户尝试通过以下一种或多种 措施来纠正干扰: — 重新调整或摆放接收天线。 — 增加设备和接收器之间的距离。 —将设备连接到与接收器不同电路的插座上。 —向经销商或有经验的无线电/电视技术人员咨询以寻求帮助。 此设备符合FCC规则的第15部分。 操作必须符合以下两个条件: (1) 此设备不会造成有害干 扰, 并且 (2) 此设备必须接受收到的任何干扰, 包括可能导致意外操作的干扰。 FCC RF暴露声明: 此发射器不得与其他任何天线或发射器放在一起放置或一起使用。 此设备符合针对不受控制 的环境规定的FCC辐射暴露限制。 警告!...
  • Page 110 该设备符合RF暴露准则, 用户可以获取有关RF暴露和合规性的加拿大信息。 产品质量保证 Ausounds Intelligence向原始购买者保证本产品不存在以下缺陷: 材料和工艺, 在正条 件下, 零件和劳动力的使用期限为1年, 仅从最初购买之日起生效。 Ausounds同意在保 修期365天内免费修复材料或制造工艺不良或提供同等产品作为交换。 365天后, 可能需 要收取固定的人工费率, 费用与 产品一起发回来。 除非适用法律禁止, 否则本保证不可转让, 并且仅限于 原始购买者和产 品购买的国家/地区。 此保修给您 特定的法律权利, 并且您可能还享有其他权利, 包括更长的保修期限 根据当地法律可能有所不同。 如果您在我们的网站上找不到解决方案, 请联系您购买此产品的零售商。 通常在购买后的 前三十 (30) 天内, 在购买点进行有效的保修索赔处理。 不同的零售商可能可能会有不同 的时间长度。 如果您无法通过购买点零售商处理保修索赔, 请 请通过support@ausounds.com与我们的支持部门联系, 或直接致电1-818-873-0113。...
  • Page 111 注意: 保修服务 3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448美国 注意: 此保修不涵盖由于以下原因而受到损坏的任何产品: 误用, 疏忽, 意外损坏, 滥用, 商业用途或任何产品修改。 此保修不涵盖由于不当操作或维护, 电源供应不正确, 或试图由Ausounds以外的任何人进行维修。 此保修不包括按原样出售的产品或翻新的产品。 对于在其所在国家/地区受消费者保护法律或法规保护的消费者 购买或由他们居住的国家 (或不同的国家) 购买Ausounds’ s Limited授予的利益 除了此类消费者保护法和 规定。 , 包括但不限于这些附加权利。 国家法定权利 消费者根据有关消费品销售的适用国家立法享有法律权利。 此类权利不受本有限保证中的 保证的影响。 在巴西, 补救措施包括消费者选择保留有缺陷的产品并按比例减价。 欧盟通告: 请注意, 在欧盟, 任何少于两年的保修期应为增加到两年。 仅限澳大利亚/新西兰消费者:...
  • Page 112 本保修由Ausounds Intelligence, LLC提供, 地址: 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403。 仅限澳大利亚/新西兰消费者联系方式: 电话: 1 818-873-0113。 如有任何与产品/保修相关的问题, 请联系客户支持: support@ausounds.com 仅限日本消费者: 《联邦仲裁法》 ( “FAA” ) 适用于在允许的最大范围内进行仲裁的协议。 除联邦航空局优 先购买的情况外, 加利福尼亚州的法律, 在不参考其法律选择原则的情况下, 将管辖本有限 保证。 除小额索赔法院或仲裁中的争议外, 您和Ausounds同意在位于加利福尼亚州洛杉矶 县的州或联邦法院对因本有限保修引起的任何索赔具有管辖权和审判地。 尽管有题为 “具 有约束力的仲裁和集体诉讼弃权” 的条款, 如果您是日本的消费者, 您有权在日本东京地方...
  • Page 115 ANC真無線主動降噪耳機。在使用本產品之 感謝您購買AU-Stream 前,請仔細閱讀本用戶手冊,並妥善保存以備將來參考。 這是一款真無線藍牙耳機。 它採用藍牙5.0技術。我們花了很多時間 來創建無線耳機,其音頻將受到音樂創作者社區的讚譽,但也可以滿 足音樂愛好者的日常需求 內容 請檢查包裝中的以下零件是否完整。 耳機 充電倉 耳套 充電線...
  • Page 116 產品詳情 首次使用前,請先充電1小時。 USB-C充電端口 LED指示燈 觸控區域...
  • Page 117 聆聽舒適 選擇合適大小的耳套 為了最佳音頻播放請選擇一副舒適大小耳套佩戴。 輕輕拉動耳套,將其從耳機上取下,並安裝新的合適的耳套。 佩戴耳機 輕輕將耳機插入耳中,然後旋轉以舒適佩戴。有一個左耳機和一個右 耳機,如左耳和右耳標記所示...
  • Page 118 藍牙功能 自動連接 AU-Stream ANC將您最後連接的設備存儲在內存中。如果由於超出範 圍而斷開了耳機的連接,它們將自動在範圍內重新連接一次。如果斷 開連接超過30分鐘,請在設備中選擇藍牙名稱以重新連接。如果斷開 連接超過2個小時,它將自動關閉。 在左右耳之間自動切換 從充電盒中取出左耳機或右耳機會將模式切換為單耳狀態,並且僅通 過剩餘的活動耳機播放音頻。 重啟 將耳機放在充電盒中,按住基座按鈕10秒鐘。LED指示燈閃爍3次後 ,配對記錄將被清除。(Andriod設備因系統而異)...
  • Page 119 充電 電池壽命 首次使用前,請先充電1小時。初始收費完成後,請再等待15分鐘。 僅在藍牙模式下,單次播放最多可以持續6個小時。啟用降噪後,單 次播放時間為5小時,帶充電盒的總電池壽命可以達到20小時。 耳機 將耳機放在充電盒中,它們會自動關閉並進入充電狀態。 充電盒...
  • Page 120 播放控制 左耳 右耳 觸摸控制 長按1秒 長按1秒 上一首/下一首 雙擊 雙擊 接聽/掛斷電話 點按 點按 拒絕通話 長按1秒 長按1秒 播放/暫停 點按 點按 啟動語音助手 點按3次 點按3次 音量+/-調整將通過調整手機的音量來實現...
  • Page 121 規格書 BT 5.0 藍牙版本 SBC,AAC 藍牙協議 10m | 32英尺 藍牙範圍 25db ANC深度 是 自動佩戴檢測 鈦動力驅動器 驅動類型 13毫米 驅動尺寸 32歐姆 阻抗 20Hz-20kHz的 頻率範圍 103db 聲壓級 20小時 電池壽命(總計) 55毫安培 電池容量(入耳式) 1.5小時 充電時間 6.5克 重量(耳機) IPX5 防水等級...
  • Page 122 安全須知 •請勿嘗試對產品進行任何修改, 包括刪除或修改產品, 因為保修不涵蓋損壞。 •請勿將產品長時間置於極高或極低的環境溫度中。 極端溫度會導致設備變形, 並降低設 備的充電能力。 •雷暴天氣可能會影響產品的正常使用, 並有觸電的危險, 因此請不要在雷暴期間在室外 使用耳機。 •本產品包含小零件。 不要吞下它, 以免發生危險。 請將產品放在兒童接觸不到的地方 •高音量長時間使用本產品可能會影響您的聽力, 請控制音量。 •如果本產品支持主動降噪。 步行, 開車或騎自行車時, 請勿打開此功能, 以免發生事故 電池警告 本產品包含鋰電池, 請勿拆卸, 撞擊, 擠壓或著火。 請勿將本產品置於高溫或烈日下, 以免 爆炸。 如果產品的電池倉中有膨脹, 洩漏, 氣味或任何其他異常, 請勿繼續使用。 請根據 當地法規正確處理用過的電池。 警告 請勿使本產品受到過度衝擊。 如果您的產品具有觸摸感測器, 請勿在觸摸感測器控制面 板上粘貼貼紙或其他粘性物品。...
  • Page 123 品之前諮詢您的醫生。 請勿在此產品附近放置帶有磁鐵的卡 該產品有磁鐵。 在產品附近放置帶有磁鐵的卡可能會影響卡的磁性並使其無法使用。 使用前請閱讀所有說明, 並保存這些說明以備將來參考 該設備經過測試, 證明符合FCC規則第15部分中關於B類數字設備的限制。 這些限制旨在提 供合理的保護, 以防止在住宅安裝中產生有害干擾。 會輻射射頻能量, 如果未按照說明進行 安裝和使用, 可能會對無線電通信造成有害干擾, 但是, 不能保證在特定安裝中不會發生干 擾。 可以通過打開和關閉設備來確定無線電或電視接收, 鼓勵用戶嘗試通過以下一種或多種 措施來糾正干擾: — 重新調整或擺放接收天線。 — 增加設備和接收器之間的距離。 —將設備連接到與接收器不同電路的插座上。 —向經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員諮詢以尋求幫助。 此設備符合FCC規則的第15部分。 操作必須符合以下兩個條件: (1) 此設備不會造成有害干 擾, 並且 (2) 此設備必須接受收到的任何干擾, 包括可能導致意外操作的干擾。 FCC RF暴露聲明: 此發射器不得與其他任何天線或發射器放在一起放置或一起使用。 此設備符合針對不受控 制的環境規定的FCC輻射暴露限制。...
  • Page 124 ) 天內, 在購買點進行有效的保修索賠處理。 不同的零售商可能可能會有不同的時間長度 。 如果您無法通過購買點零售商處理保修索賠, 請請通過support@ausounds.com與 我們的支持部門聯繫, 或直接致電1-818-873-0113。 請按照以下說明退貨: 1.請通過support@ausounds.com或818-873-0113與Ausounds支持小組聯繫, 以獲取 一份退貨授權。 2.如果沒有原始包裝, 請將設備包裝在加厚的堅固紙箱中 3.隨附銷售收據副本以驗證購買日期 4.在第一階段, Ausounds將選擇免費維修或更換產品 365天。 365天後, 可能需要將勞 務費與產品一起發送。 呼叫客戶支持818-873-0113或發送電子郵件至 support@ausounds.com 澳洲情報局 注意: 保修服務 3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448美國 注意: 此保修不涵蓋由於以下原因而受到損壞的任何產品: 誤用, 疏忽, 意外損壞, 濫用, 商業用途或任何產品修改。...
  • Page 125 歐盟通告: 請注意, 在歐盟, 任何少於兩年的保修期應為增加到兩年。 僅限澳大利亞/新西蘭消費者: 根據澳大利亞消費者法, 我們的產品具有不可排除的擔保。 對於重大故障, 您有權獲得更換或退款, 以及任何其他可合理預見的損失或損害的賠償。 如果貨物品質不合格且不構成重大故障, 貴方也有權要求修理或更換貨物。 本保修由Ausounds Intelligence, LLC提供, 地址: 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403。 僅限澳大利亞/新西蘭消費者聯繫方式: 電話: 1 818-873-0113。 如有任何與產品/保修相關的問題, 請聯繫客戶支持: support@ausounds.com 僅限日本消費者: 《聯邦仲裁法》 (“FAA”) 適用於在允許的最大範圍內進行仲裁的協議。 除聯邦航空局優先 購買的情況外, 加利福尼亞州的法律, 在不參考其法律選擇原則的情況下, 將管轄本有限保...
  • Page 129 AU-Stream ANC本当のワイヤレスアクティブノイズキャンセリン グイヤホンをご購入頂き誠にありがとうございます。本製品をご利 用になられる前、しっかりとユーザーマニュアルをお読みになり、 および大切に保管してください。 これは本当のワイヤレスブルートゥースイヤホンです。ブルートゥ ース5.0技術を採用しています。弊社はたくさんの時間をかけてワ イヤレスイヤホンを作り、その音質は音楽クリエイターコミュニテ ィから称賛され、音楽愛好家の日常的なニーズを満たすことができ ます 内容 お使いになられる前にパッケージの内容を確認してください。 ヘッドホン 充電ケース イヤピース 充電ケーブル...
  • Page 130 製品詳細 初めてご利用になられる前、1時間充電してください。 USB-C充電ポート LEDランプ タッチコントロールエリア...
  • Page 131 快適に鑑賞 適切なサイズのイヤピースを選んでください ベストなオーディオ再生のために、適切なサイズのイヤピースを選 んでください。軽くイヤピースを引っ張り、イヤホンの上から外し て、および新しい適切なイヤピースをつけます。 イヤホンの装着 イヤホンを耳につけて、そして軽く回転して適切な角度まで調整し ます。左イヤホンと右イヤホンがそれぞれ一個あり、マークで左耳 と右耳を示しています...
  • Page 132 ブルートゥース機能 自動接続 AU-Stream ANCは最後に接続したデバイスをメモリの中に保存しま す。範囲オーパーによりイヤホンの接続が切れた場合、イヤホンは 範囲内になった後に自動的に再接続します。接続が30分間以上切れ た場合、デバイスの中から接続したいブルートゥース名を選択して 再接続してください。接続が2時間以上切れた場合、自動的にオフ となります。 左右の耳の間で自動的に切り替えます 充電ケースから左イヤホンまたは右イヤホンを取り出した場合、モ ードは片耳状態に切り替えられ、この時、使用中のイヤホンだけで オーディオが再生されます。 再起動 「イヤホンを充電ケースの中に入れ、基本ボタンを10秒間押し続け ます。LEDランプが3回点滅した後、ペアリング記録はクリアされ ます。(Andriodデバイスはシステムによって異なります)。...
  • Page 133 充電 バッテリー寿命 初めてご利用になられる前、1時間充電してください。初期課金完 了後、15分間お待ちください。ブルートゥースモードのみ、1回の 再生は最大で6時間です。ノイズキャンセリングをオンにした後、1 回の再生は5時間、充電ケース付きのバッテリー寿命は最大で20時 間に達します。 ヘッドホン イヤホンを充電ケースに入れた後、自動的にオフとなり、および充 電状態に入ります。 充電ケース...
  • Page 134 再生のコントロール 「左耳 「右耳 「タッチコントロール 1秒間押す 1秒間押す ダブルクリック ダブルクリック 前の曲/次の曲 押す 押す 電話に出る/電話を切る 着信拒否 1秒間押す 1秒間押す 押す 押す 再生/停止 音声アシスタントアクティベート」 3回押す 3回押す」 音量+/ーはスマートフォンの音量調節を通じて実現することができます...
  • Page 135 仕様書 「ブルートゥースバージョン 「BT 5.0 ブルートゥースプロファイル SBC、AAC ブルートゥース範囲 10m|32フィート ANCレベル 25db 自動装着検査 はい 駆動タイプ チタン動力ドライバー 駆動サイズ 13ミリメートル インピーダンス 32オーム 周波数範囲 20Hz-20kHzの 音圧レベル 103db バッテリー寿命(合計) 20時間 バッテリー容量(インナーイヤー型) 55ミリアンペア 充電時間 1.5時間 重量(イヤホン) 6.5グラム 防水レベル IPTX5」...
  • Page 136 安全上の注意事項 "•分解または改造による破損は保証対象外のため、 勝手に製品を改造しないでくださ い。 •ヘッドホンを長時間高温または低温の環境中に放置しないでください。 高温または低 温はデバイスを変形させ、 またデバイスの充電能力を低下させます。 •雷雨天気はヘッドホンの正常使用に影響を与える恐れがあり、 また感電の危険性もあ り、 雷雨天気はヘッドホンを使用しないでください。 •本製品には小さな部品が含まれています。 事故が発生する恐れがあるため、 絶対に飲 み込まないでください。 製品を小さなお子様の手の届くところに保管しないでくださ い。 •大音量のヘッドホンを長時間使用する場合、 あなたの聴力に影響を与える恐れがあり ます。 •ヘッドホン使用時、 音量にご注意ください。 •本製品はアクティブ ノイズキャンセリングに対応しています。 事故が発生する恐れがあ るため、 歩行中、 運転中または自転車に乗っている時はこの機能を使用しないでくだ さい。 " バッテリーの注意事項 この製品にはリチウム電池が含まれており、 分解したり、 ぶつけたり、 押し付けたり、 火 元に近づかないでください。 爆発する恐れがあるため、 本製品を高温または強い日差し の下に放置しないでください。...
  • Page 137 さい。 本製品の使用中に異常が生じた場合は、 直ちに使用をやめてください。 ご購入の製品 にイヤーパッド/イヤピースが付いている場合、 長期間の使用および保管により破損または 劣化する可能性があります。 お手入れ装置 本体の外部が汚れている時、 乾いた柔らかい布で拭いてください。 デバイスがすごく汚れて いる場合は、 布を中性洗剤の薄い溶液で湿らせ、 拭き取る前にしぼってください。 表面に損 傷を与える恐れがあるため、 シンナー、 ベンゼン、 アルコールなどの溶剤は使用しないでく ださい。 医療機器の近くでこの製品を使用しないでください この製品の磁石はペースメーカー、 除細動器、 プログラム可能な流量制御バルブまたは他 の医療機器に干渉を与える恐れがあります。 本製品をこれらの医療機器及びこれらの医療 機器を使用する人に近づけないでください。 ご質問がございましたら、 本製品をご利用に なる前に医者にご相談ください。 磁気カードをヘッドホンの近くに置かないでください。 この製品には磁気がついてあります。 製品の近くに磁気カードを置くとカードの磁気に影響 を与える恐れがあり、 かつ使用できなくなる可能性もあります。 ご利用になられる前、 しっかりと全ての説明をお読みになり、 および大切に 保管してください 本デバイスはテストにより、 FCC規則の15部分に規定されているB類デジタルデバイスの制 限に適合していることが証明されています。...
  • Page 138 -デバイスと受信機の間の距離を大きく します。 —デバイスを受信機と異なる回路のコンセントと接続します。 —販売元または経験を有するラジオ/テレビ技術を持つ業者と連絡して助けを求めてま す。 このデバイスはFCC規則の15部分に適合しています。 操作は必ず次の二つの条件を満た さなければなりません: (1) このデバイスは有害な干渉を引き起こさず、 かつ (2) このデ バイスは、 予期しない操作を引き起こす可能性のある干渉を含む、 受信した全ての干渉 を受け入れなければなりません FCC RF被曝声明: この送信機をその他のアンテナまたは送信機と一緒に置いたり、 使用したりしてはなり ません。 このデバイスは、 制御されていない環境に対して設定されたFCC放射線被曝の 制限に準拠しています。 警告! 責任者の明確な承認を得ていない一切の変更または改造により、 ユーザーがデバイスの 操作権利を失う可能性があります。 ISEDC声明 このデバイスはカナダのイノベーション、 科学と経済発展の無許可書RSS基準を満たし ています。 操作は必ず次の二つの条件を満たさなければなりません: (1) このデバイス は干渉を引き起こさず、 かつ (2) デバイスの予期しない操作を引き起こす可能性のある 干渉を含む、...
  • Page 139 な保証請求処理が行われます。 期間は販売元によって異なる場合があります。 販売元で保 証請求の処理ができない場合は、 support@ausounds.comを介して、 弊社のサポート部 門にお問い合わせください、 または1-818-873-0113まで直接お電話ください。 下記の説明に基づいて返品してください: 1、 support@ausounds.comまたは818-873-0113を介して、 Ausoundsサポートチームに お問い合わせ、 返品承認を取得してください。 2、 オリジナル包装がない場合、 デバイスを厚手で頑丈な段ボール箱で梱包してください 3、 購入日を確認するための購入控えを添えてください 4、 第一段階において、 Ausoundsは無償修理または365日の製品交換を選択します。 365 日後、 製品と共に修理料金を返送しなければなりません。 カスタマーサポート 818-873-0113またはsupport@ausounds.comでお問い合わせください オーストラリア情報局 注意:保証サービス 3190 Chicago Ave Riverside、 CA 92507-3448アメリカ 注意:下記の原因によるすべての破損はこの保証の対象外とします:誤用、 不注意、 不測 の事故による破損、 悪用、 ビジネス用途または製品の改造。 不適切な操作またはメンテナ...
  • Page 140 オーストラリア /ニュージーランド消費者限定 オーストラリア消費者法に基づいて、 弊社の製品にほ保証がついてあります。 重大な故障 に対して、 お客様は交換または返品の権利を有し、 およびその他の合理的に予測可能な 損失または損害の補償を受ける権利があります。 品物の品質が不合格、 かつ重大な故障 にならない場合、 お客様は修理または品物交換を要求する権利を有します。 この保証は Ausounds Intelligence, LLCが提供します、 住所:15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403。 オーストラリア /ニュージーランド消費者のお問い合わせ先: 連絡先:1 818-873-0113。 製品/保証に関するご質問については、 カスタマーサポートに お問い合わせください:support@ausounds.com 日本消費者限定 「連邦仲裁法」 ( 「FAA」 ) は認められた最大範囲で仲裁を行う時に適用します。 連邦航...
  • Page 141 ず、 日本の消費者であれば、 お客様は日本の東京地方裁判所で紛争を解決する権利があ ります。 本限定保証は、 お客様が日本の消費者として日本の法令に準拠する権利には影 響を与えません。 日本消費者のお問い合わせ先:連絡先:03-3477-0122。 製品/保証に関 するご質問については、 カスタマーサポートにお問い合わせください: support.jp@ausounds.com...

Table des Matières